- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

El padre del ‘gran cortafuegos de China’ está muy enfermo

Categorías: Asia Oriental, China, Activismo digital, Desarrollo, Gobernabilidad, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Periodismo y medios, Últimas noticias

Fang Binxing [1] [en], experto en seguridad de la información apodado “padre del gran cortafuegos de China”, ha renunciado como presiente de la Universidad de correos y telecomunicaciones de Beijing [2] [zh]. Su abrupta decisión de retirarse -tomada durante un discurso de comienzos del año de actividades de la universidad– ha producido confusión en línea y tocado una fibra sensible en la comunidad de expertos chinos en Internet.

Dirigiéndose a una masa de graduados universitarios, Fang dijo que decidió retirarse de su trabajo como presidente de la universidad debido a que el pesado volumen de trabajo había afectado su salud.

Confesó que “una grave enfermedad no me permite más permanecer trabajando hasta altas horas de la noche, no puedo hacer frente a la doble responsabilidad de hacer investigación y administración como lo hacía antes”.

Screen grab of Fang Binxing's Weibo account

Screen grab of Fang Binxing's Weibo account

Fang, de 52 años, ha presidido uno de los más sofisticados programas de censura de Internet en el mundo, un sistema conocido como el “Great Firewall [3]” (Gran Cortafuegos) mediante el cual el gobierno chino bloquea en línea contenido que considera inapropiado. Esta “impertinencia”, además de la pornografía en línea y juegos de azar proscritos por los reguladores de Internet, a veces también significa información que pudiera poner en peligro la imagen del gobernante Partido Comunista.

La exasperante aversión al ‘Gran Cortafuegos’ de parte de muchos que valoran el libre flujo de información se ha convertido en feroces ataques contra Fang. En una ocasión le lanzaron huevos y zapatos mientras asistía a una Conferencia en la Universidad Wuhan en China Central. En los últimos años también ha sido objeto de incendiarios comentarios en línea.

Su impopularidad, así como la generalizada frustración pública por el fuerte control del Estado sobre Internet, sigue teniendo amplia repercusión a medida que la gente va cada vez más en línea en búsqueda de fuentes alternativas para llenar el vacío dejado por los medios tradicionales, severamente regulados por los medios de comunicación chinos.

Así, cuando se corrió la voz de que Fang saldría el centro de atención como el constructor más conocido de la muralla de censura, los usuarios de Internet respondieron con sarcasmo.

Kuaile de Manshen_odi [4] [zh] comentó en el popular servicio chino de microblog Sina Weibo:

方滨兴:»这次毕业典礼对我来说也是极为特别的,因为这次毕业典礼恰逢本届校行政领导班子履职期满,这是本届领导班子最后一个本科生毕业典礼。(掌声)»——这个掌声意味深长啊!

Fang Bingxin, “la ceremonia de graduación es muy especial para mí esta vez, esta ceremonia de graduación coincide con el fin de mi administración, esta es la última ceremonia de pregrado en la que participa esta administración ( aplauso).” —– ¡El aplauso tuvo una connotación compleja! [es difícil decir si los estudiantes aplaudieron para agradecerle o mostrar la desaprobación por su trabajo o que estaban contentos por que estaba enfermo].

LIU_SHU_WEI escribe [5] [zh] de forma sarcástica:

辞的是时候,斯登诺刚走。用你的技术把中国的信息封闭了多少年了,中国人都变成猪了,每天只能搜索点吃喝玩乐的事情了。

Para él, es el momento de irse, Snowden se acababa de ir. Su tecnología ha bloqueado información por tantos años, los chinos se han convertido en cerdos, todo lo que pueden hacer cada día para entretenerse son cosas como dónde comer y cómo pasar el rato.

Kong Xiaoming Noodle escribió [6] [zh]:

祝病魔早日战胜方校长!大家一起给方校长送个花圈吧!花圈上写满404。再刻一块墓碑,墓碑刻上:404 not found,无法找到此人信息。追悼会的主题是“连接超时,无法显示该网页”

¡Espero que la enfermedad pueda vencer al presidente Fang! ¡Por favor, cada uno ponga una flor para el presidente Fang! Escribir en ella 404 por todas partes, en la lápida tallaremos: 404 no se encuentra, no hay información disponible para esta persona. El tema de los funerales es «Tiempo de conexión terminado, imposible acceder a la página».

TRACE1996 comenta [7] [zh]:

方校长修墙辛苦了,也该歇歇了。

El presidente Fang está realmente cansado de la construcción de la muralla de censura, es el momento de descansar.

Leonides simplemente escribe [8] [zh]:

再见,404 Not Found之父

Adiós padre del «404 No se encuentra».