¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La policía de Moscú reúne a emigrantes en «campos de concentración»

Tras las redadas a finales de julio en los mercadillos de todo Moscú, miles de emigrantes supuestamente ilegales que trabajaban en ellos han sido detenidos y enviados a campos provisionales mientras las autoridades deciden cómo procesarlos. El fotógrafo, bloguero y activista de desarrollo urbano Ilya Varlamov consiguió acceder a uno de estos centros de detención y fotografiarlo. Después, Varlamov escribió en su blog [ru] sobre su experiencia, calificando las condiciones de deplorables:

Лагерь представляет из себя просто палатки, которые стоят на голом асфальте. Даже настила нет. Нет нормальной воды, нет электричества. Вообще люди в лагере по-моему не понимают, что с ними происходит.

El campo consiste simplemente en tiendas directamente montadas sobre el asfalto. Ni siquiera hay nada que lo cubra. No hay agua potable ni electricidad. En mi opinión, la gente que está en el campo, en general, no entiende lo que le está pasando.

Detenidos en el centro de detención de Galyanovo. Captura de pantalla de YouTube.

Detenidos ocupando los catres del centro de detención de Galyanovo. Captura de pantalla de YouTube.

El artículo de Varlamov obtuvo más de 700 respuestas, de las que muchas despreciaban su forma de pensar. Por ejemplo, un comentarista escribió [ru]:

Не вижу дагов на фото

No veo dags en esas fotos. [dag: término peyorativo para referirse a los daguestaníes]

Probablemente se refería al hecho de que la mayoría de esos detenidos son vietnamitas que realizan trabajos menores en los mercadillos. A diferencia de los trabajadores del sur de Rusia y de las antiguas repúblicas soviéticas, los vietnamitas no son sospechosos habituales cuando los nacionalistas rusos hablan del «problema de la inmigración». Otro usuario replicó con sarcasmo:

Может, потому что Дагестан — это Россия, а они — граждане?

¿Y no será porque Daguestán forma parte de Rusia y [los daguestaníes] son ciudadanos [rusos]?

El centro de detención consiste en tiendas montadas sobre el asfalto desnudo. Captura de pantalla de YouTube.

El centro de detención consiste en tiendas montadas sobre el asfalto desnudo y retretes portátiles. Captura de pantalla de YouTube.

Un lector de Krasnodar, región del sur de Rusia, señaló:

не только в москве такая тема. у нас уже не один год стоит

estas cosas no solo pasan en Moscú. nosotros tenemos uno [de estos campos] desde hace años

Rusia alberga una de las mayores poblaciones emigrantes de los países de la OCDE: 11 millones de personas según un reciente informe de dicha organización [en]. Como Rusia tiene un régimen de libertad de movimientos bastante tolerante con las ex repúblicas soviéticas, muchos de esos emigrantes se encuentran de forma legal en el país (aunque algunos no tienen permiso de trabajo). No obstante, otros emigrantes, como los vietnamitas del ejemplo de Varlamov, son ilegales y se enfrentan a la deportación.

Esta gran población emigrante extranjera, combinada con la extensa migración interna de las repúblicas autónomas rusas, es en parte la causante de un resurgimiento del nacionalismo en los últimos años. El bloguero Alexander Afanasyev publicó un vídeo en el que varios emigrantes son detenidos por la policía, aplaudiendo [ru] esta nueva tendencia y las severas prácticas policiales:

Я считаю, что полиция действовала очень грамотно. Мигрантов было примерно в 10 раз больше, чем полицейских. Что у них на уме − никто не знает. Возможно, если бы не принятые меры, мы получили бы еще один случай расправы над полицейскими. Ну а по поводу ощущений самих гастарбайтеров и их дискомфорта, я хотел бы задать вопрос − а кто нибудь их сюда заставлял приезжать? Звал?

Creo que la policía actuó con mucha sensatez. Había como 10 veces más emigrantes que policías. ¿Quién sabe lo que pensaban? Posiblemente, si no hubiera sido por las precauciones, se hubiera producido otro ataque a un policía. Y sobre los sentimientos de los trabajadores emigrantes y su malestar, me gustaría preguntar: ¿alguien les ha obligado a venir? ¿alguien les ha invitado?

Volviendo al blog de Varlamov, algunos intentaban convencer [ru] a otros lectores:

У них просто средств нет, чтоб вернуться домой. Билет москва-сайгон стоит около тысячи долларов.

Simplemente, no tienen dinero para volver a su país. Los billetes de Moscú a Saigón cuestan cerca de 1000 dólares.

Alguien respondió:

а билет Сайгон-Москва бесплатный?

 ¿Y el billete de Saigón a Moscú es gratis?

Otro lector explicó [ru] cómo llegan los emigrantes vietnamitas a Moscú:

эти люди приехали за счет компании по контракту работать в россии на период 1-3 года. за это время окупается и билет, и проживание, и еще немногомного денег они отправляют родственникам во Вьетнам.

потом, по окончании контракта, некоторые из них (меньшинство, кстати) “сбегают”… и продолжают, уже нелегально, жить в РФ.

esa gente vino a expensas de una empresa que los contrata para que trabajen en Rusia por un periodo de 1 a 3 años. durante ese tiempo cubren el coste del billete y sus gastos, y envían poco o mucho dinero a sus familias de Vietnam. después, cuando se acaba el contrato, algunos de ellos (una minoría) «se escapan»… y siguen viviendo ilegalmente en Rusia.

Algunos blogueros, como el activista socialista Mitya Aleshkovsky, ya han comenzado a referirse a los centros de detención como «campos de concentración» por sus condiciones de vida, mientras que el escritor y político Eduard Limonov los tachó [ru] de «crimen contra la humanidad». Aleshkovsky también fue crítico [ru] con la efectividad de estos centros:

основной ужас заключается даже не в самом факте существования концентрационного лагеря в столице нашей родины. Основной ужас в том, что существование концентрационного лагеря в Москве — это все чистой воды по-ка-зу-ха.

lo peor ni siquiera es el hecho de que exista un campo de concentración en nuestra capital. Lo peor es que la existencia de un campo de concentración en Moscú es puro espectáculo.

LED Storm, bloguero de LiveJournal, también opina [ru] que el problema real está en casa:

главным исто añosчником криминалитета на рынках являются сами менты.

la fuente principal de las actividades delictivas en los mercadillos es la propia policía.

No obstante, para algunos [ru], la situación está clarísima:

закон они нарушили – нелегальное пересечение границы и нахождение в стране без регистрации

han infringido la ley cruzando la frontera ilegalmente y quedándose en el país sin registrarse.

Mientras tanto, una encuesta [ru] publicada el 7 de agosto por la agencia estatal VTsIOM reveló que el 74% de los rusos tienen sentimientos negativos sobre el flujo del trabajo migrante. El 53% de los encuestados dijeron que apoyarían leyes de inmigración más estrictas.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.