¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

¿Prohibirá la nueva ley vietnamita de Internet compartir noticias en línea?

La nueva ley vietnamita, publicada el 31 de julio, generó una controversia [en] inmediata, ya que contiene varias cláusulas que amenazarían la publicación de noticias en varias redes sociales. Pero el gobierno dejó claro que la ley solo pretende proteger los derechos de autor. La ley entrará en vigor el 1 de setiembre.

El decreto 72/2013/ND-CP, titulado «Gestión, regulación, uso de servicios de Internet y contenido informativo en línea» fue sancionado por el primer ministro Nguyen Tan Dung el 15 de julio. Consiste en 6 capítulos y 46 artículos que cubren los siguientes temas:

… servicios y recursos de Internet, información, establecimiento de webs y redes sociales, información sobre redes de telecomunicación, juegos en línea y seguridad y certidumbre de la información en línea.

Un cibercafé en Vietnam. Imagen de la página de mikecogh en Flickr (Licencia CC)

Un cibercafé en Vietnam. Imagen de la página de mikecogh en Flickr (Licencia CC)

Pero la controvertida cláusula 20.4 del decreto molestó a mucha gente por prohibir la «información recopilada» [en]:

… una página web de información personal es una web creada por una persona por sí misma o vía una red social. Esta pagina debe utilizarse para proporcionar e intercambiar información solo de esa persona: no representa otras personas u organizaciones, y no está permitido que publique información recopilada

¿Qué es exactamente la «información recopilada»? El diario Tuổi Trẻ citó al Departamento Vietnamita de transmisiones e Información Electrónica, que lo interpreta como un recordatorio a los usuarios de que no pueden «citar o compartir información de agencias de prensa o webs de agencias gubernamentales».

El subsecretario de Información y Comunicaciones Le Nam Thang dijo que el nuevo decreto pretende prevenir el mal uso de Internet para difundir información falsa. También está pensada para ayudar a los usuarios a «encontrar información correcta y clara en Internet».

Los propietarios de páginas web personales solo tienen permitido proporcionar su propia información, y se les prohíbe recoger noticias de agencias mediáticas y utilizarlas como si fueran suyas.

Como se esperaba, la ley también enumera varias acciones prohibidas (Artículo 5):

… la información contra Vietnam, que mine la seguridad nacional, el orden social y la unidad nacional (…) o la información que distorsione, calumnie o difame el prestigio de organizaciones, el honor y la dignidad de personas.

El Comité Vietnamita de Derechos Humanos, que describió el decreto como «fatalmente incompleto [en] e incoherente con las leyes y estándares internacionales de derechos humanos» mencionó otra cláusula potencialmente peligrosa del decreto:

El artículo 25 exige el filtrado de cualquier información en internet basándose en la interpretación de que esa información va contra los «actos prohibidos» descritos en el artículo 5. Los proveedores extranjeros de Internet tendrán que proporcionar información sobre sus usuarios cuando se lo pidan las agencias de investigación.

Las autoridades de Vietnam organizaron inmediatamente una rueda de prensa [en] para corregir el «malentendido» [en] causado por la publicación del decreto, afirmando que facilitará el desarrollo de estándares de Internet en el país:

El decreto genera condiciones para el desarrollo de formas de información en Internet al dar licencias a webs y redes sociales y registrar los proveedores de servicios

También insistieron en que el decreto no tenía ninguna cláusula que prohíba a los particulares que compartan información en las redes sociales:

El decreto 72 no tiene palabras o frases que prohíban a los particulares el uso de las redes sociales para compartir y obtener información, por lo que nunca ha sido una amenaza para los periodistas en línea y los blogueros.

Según el decreto, las personas tienen derecho a obtener y compartir información en las redes sociales. Estipula que los particulares pueden citar información y subir enlaces a la fuente de dicha información, para que otras personas puedan consultar la información original y completa. El decreto pretende proteger los derechos de propiedad intelectual y los derechos de autor de las agencias de prensa. De hecho, a muchas agencias de prensa les preocupan estos derechos.

Desde luego, el aumento de infracciones de los derechos de autor ha alarmado a muchas empresas y negocios. Pero Steven Millward, de Tech in Asia, cree que el nuevo decreto sobre Internet de Vietnam no soluciona el problema [en]:

Vietnam parece estar atacando a los medios sociales y al hecho de compartir de forma individual en lugar de tratar la raíz del problema: la piratería de contenidos en webs de noticias poco diligentes. Seguro que la regulación del sector de medios sería un paso más adecuado que este tipo de prohibiciones.

Reporteros Sin Fronteras tildó el decreto de «la ofensiva más severa [en] contra la libertad de información»:

El decreto anunciado es ni más ni menos que la más severa ofensiva contra la libertad de información desde que el primer ministro Nguyen Tan Dung firmara en 2011 un decreto imponiendo duras sanciones a los medios.

Si entra en vigor, a los vietnamitas se les privará permanentemente de la información independiente y veraz que normalmente circula por blogs y foros.

El decreto no tiene sentido y es extremadamente peligroso. Su implementación requerirá la vigilancia gubernamental masiva y constante de toda la Internet, una tarea prácticamente imposible. Pero al mismo tiempo reforzará el arsenal legislativo a disposición de las autoridades.

A Phil Robertson, de Human Rights Watch, le preocupa que el decreto se utilice para llevar a cabo una «persecución selectiva» [en]:

Esta es una ley que se ha establecido para realizar persecuciones selectivas. Esta es una ley que se utilizará contra ciertas personas que se han convertido en un molesto grano para las autoridades de Hanoi

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.