¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Novelas para preservar la cultura: La primera telenovela indígena de México

En Rising Voices, casi siempre nos concentramos en las tecnologías de los medios digitales como herramientas para el cambio social. Pero, ¿qué hay del poder de los medios más tradicionales, como la televisión, para empoderar a las comunidades indígenas? Gracias a una nueva producción, los indígenas mayas de toda América Central tendrán la oportunidad de participar en uno de los legados mediáticos más importantes de América Latina: la telenovela.

Un equipo de México espera revivir la lengua maya entre los jóvenes indígenas, cada vez más urbanizados, a través de una serie de televisión escrita en idioma maya. Baktún, la primera novela del mundo producida en lengua maya, se presentó oficialmente el 20 de junio de 2013 en el Museo Nacional de Antropología de ciudad de México. Desde ese momento, la telenovela ha captado la atención internacional y recibió la cobertura del New York Times [en], AOL News [en] y Fox News Latina [en]. El equipo de producción espera promover y preservar la cultura maya a través de esta novela de 21 partes, hablada en maya y centrada en los problemas modernos de adaptación y supervivencia cultural.

Grabada en las poblaciones rurales de Quintana Roo, así como en Cancún y la ciudad de Nueva York, la telenovela cuenta la historia de Jacinto, un joven maya que debe lidiar con los problemas de la inmigración y la conservación de sus raíces culturales. Como se explica en el tráiler oficial de “Baktún” (abajo), Jacinto deja su comunidad y viaja a Nueva York, donde cambia su forma de pensar y estilo de vida. Posteriormente, vuelve a su tierra natal en México para reconciliar y revitalizar su tradición indígena; según el equipo de producción, ésta es la principal lucha de los “mayas del siglo XXI”.

La serie se estrena este mes en la televisión abierta local del estado mexicano de Quintana Roo. Las fuentes informan que el equipo de producción espera poder llevar la serie a las televisoras de otros países de América Latina, como Bolivia y Perú, que han mostrado interés en repetir el modelo en otras lenguas indígenas.

La serie fue ideada por el cineasta de documentales mexicano Bruno Cárcamo y llevada a cabo por un grupo local de actores y productores mayas. Contó con el apoyo del Instituto Nacional de Antropología e Historia de México. El director observó que, tradicionalmente, en las comunidades mayas de México,

…la lengua maya duerme de 6 a 8 de la noche, porque a esas horas toda la gente está viendo en televisión su telenovela favorita, donde todos hablan en castellano y nadie habla el maya.

“Es un proyecto que, esencialmente, apunta a empoderar el uso de la lengua maya, hacerla útil”, dijo Cárcamo a NowThisNews [en], “de manera que ni la lengua ni la cultura se pierdan. Una vez que se pierde un idioma, detrás de él va también la cultura”. Cárcamo expresó este sentimiento durante una entrevista con la revista digital mexicana SinEmbargo:

Si se pierde una lengua no sólo se pierden palabras, se pierde un pueblo entero y eso puede suceder con los pueblos mayas de Yucatán.

Según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI), Yucatán es la segunda región que alberga la mayor población de indígenas de todos los estados mexicanos después de Oaxaca. Más de 500.000 personas de Yucatán hablan el maya. Aunque “maya” puede servir como término general para referirse a la población indígena de la región, la realidad es que sus lenguas tienen muchos más matices. Un lingüista del blog MetaFilter aclaró [en] que la lengua específica que se habla en Baktún es la Yucateca, una variante del maya [en] que se habla en la península de Yucatec de México.

Mayan Calendar Baktun representation (image freely available from Wikimedia Commons)

Representación de Baktún en el calendario maya (imagen de libre acceso de Wikimedia Commons)

El nombre de la serie proviene del ciclo de Baktún del calendario maya tradicional. El cambio del Baktún, que tuvo lugar el 21 de diciembre de 2012 [en], significa el fin de una era y un importante cambio o renacimiento de la tradición maya.

El uso de las telenovelas para impulsar cambios sociales no es un concepto nuevo. Estos programas, que cuentan con un alto índice de audiencia en los países en vías desarrollo, han sido empleados como una forma de “entretenimiento educativo”. Por ejemplo, un estudio [en] del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) confirma que las telenovelas de Brasil pueden ser utilizadas para modificar la conducta y actitud pública de los televidentes con respecto al sida, la fertilidad y las relaciones, y son herramientas especialmente útiles para propulsar cambios sociales en los países que tienen altas tasas de analfabetismo o muy poco acceso a Internet. Tanto la BBC [en] como el New York Times [en] han informado acerca de la influencia de las telenovelas en muchos países.

Además del medio televisivo, el equipo ha decidido publicar todos los episodios en YouTube, en parte porque el director y productor observó que las comunidades mayas utilizan los celulares y las redes sociales más que la televisión.

El acceso a la tecnología móvil sigue creciendo en todo el mundo, con una gran concentración de acceso telefónico en las zonas de bajos ingresos. Según el Banco Mundial [en], el número de abonados móviles ha aumentado de menos de mil millones en 2000 a más de seis mil millones ahora, de los cuales casi cinco mil millones se encuentran en los países en desarrollo. Esto constituye una potencial influencia sobre los indígenas: “Queríamos demostrarles que aún pueden ser unos orgullosos mayas en este mundo moderno lleno de medios masivos y comunicación digital”, dijo el director Bruno Cárcamo al New York Times [en].

Como lo explicó el director en un comentario [en] de YouTube, el proyecto consiste en un largometraje y en una miniserie de veinte episodios. El equipo de producción anunció que pronto publicará los episodios en línea.

Para conocer las novedades sobre el proyecto, sigue la cuenta oficial de Twitter de Baktún @Baktun211212. Haz clic aquí para descargar un folleto informativo sobre la serie que realizó el equipo de producción.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.