¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Juego de Torrents: Rusos contra la piratería en Internet

Una auto-organizada “huelga de Internet” convocada para llamar la atención sobre una nueva ley contra la piratería en Rusia, y que entró en vigor en agosto, fue todo un éxito según informa [ru] RosKomSvoboda, un grupo de vigilancia sobre la libertad en la red asociado al Partido Pirata de Rusia (PPRU).

El 1 de agosto, las webs participantes en la “huelga” se quedaron inoperativas y sustituyeron sus páginas de inicio por unas pantallas en negro durante 24 horas para unos y un período de tiempo predeterminado según otros. Los voluntarios fueron quienes desarrollaron las secuencias de comandos o scripts que facilitaron este apagón en la red, y fueron puestos [ru] a disposición [ru] de los webmasters a través de Habrahabr.ru, una conocida comunidad “tech” de la RuNet similar a Slashdot.org. Otras webs simplemente han añadido banners (también disponibles en Habrahabr [ru]) que enlazaban a una petición [ru] de la Iniciativa Pública Rusa por la derogación de la polémica ley en cuestión.

A cute buddy on the splash page blocking music downloading website Zaytsev.net. Screenshot.

Un conejito observa con consternación el bloqueo a la transmisión de la música por streaming en la página de bienvenida de Zaycev.net. Captura de pantalla.

En la petición se da habida cuenta del éxito de la huelga. Como se puede ver en el siguiente gráfico, las firmas se estancaron en torno a 58.0000 antes del 1 de agosto y crecieron con relativa lentitud. Ese día aumentó la participación, que duró unos 3 días, y sumó unas 20.000 firmas, después de lo cual la votación se desaceleró de nuevo:

Chart of signatures for the online petition asking to repeal the anti-piracy law. by roi.f1p.net, Screenshot, August 9, 2013.

Gráfico que muestra las firmas para la petición online pidiendo derogar la ley contra la piratería. by roi.f1p.net, captura de pantalla, 9 de agosto de 2013.

Al momento de redactar este post, la petición se encuentra a menos de mil votos de su objetivo de 100.000, tras lo cual se enviará al Parlamento Ruso para su posterior revisión.

Según RosKomSvoboda, al menos participaron 552 webs, mostrando el banner, y otras 735 habían instalado el script de bloqueo el día de la huelga. Algunas de ellas fueron importantes webs como Rutracker.org (el rastreador de torrents más grande de Rusia), la red social Mail.ru, el sitio Zaycev.net para escuchar música en streaming, y la satírica y amenazada Lurkmore.to, la Wikipedia rusa. Sin embargo, se hace latente la ausencia de esfuerzo conjunto de algunos gigantes de Internet, como el motor de búsqueda Yandex.ru y VKontakte, la red social rusa más popular, la cual había expresado activamente su oposición a la ley antes que se aprobara. Si bien iban a cerrar durante una jornada completa, ciertamente el aumento de la conciencia no era medible en miles de personas (por supuesto, existe también la posibilidad de que tal vez dieran lugar a disturbios).

Mientras tanto, hay fuerzas externas del activismo que podrían concienciar a los usuarios de RuNet sobre nuevas regulaciones. A tan solo unos días a posteriori de su entrada en vigor, la gente empezó a percatarse [ru] de que el acceso a su contenido multimedia favorito había pasado a ser un problema:

La purga de los torrents ha comenzado. Ayer no pude descargar los nuevos episodios de “The Newsroom” (serie de TV estadounidense) y demás programas ya que todos los torrents estaban inoperativos.

En efecto, después del 1 de agosto Rutracker.org eliminó muchos de sus torrents por petición expresa de “A-media,” una empresa rusa que ha adquirido los derechos de distribución para una serie de contenido audiovisual extranjero. La lista completa de torrents tomados de Rutracker incluye al menos 40 series televisivas, que cubren prácticamente toda la línea HBO — True Blood, Juego de Tronos, Newsroom, Girls, Veep, Roma, etc, así como las favoritas de algunos críticos como Breaking Bad y Homeland.

"Closed at the request of the copyright owner." A torrent for Season 1 of Game of Thrones on a mirror of Rutracker.org. Screenshot.

“Cerrada a petición del propietario del copyright.” Una página de torrents para la temporada 1 de Juego de Tronos en los archivos de los foros de Rutracker.org. Captura de pantalla.

Esto ocasionó una indignación generalizada, especialmente porque para muchos rusos “piratear” estas series es la única manera de tener acceso a ellas en una buena calidad, con una traducción decente, y a tiempo. Un seguidor explicó en LiveJournal [ru]:

Знаете почему в интернете очень много людей смотрит зарубежные сериалы, иногда даже те которые выходят у нас на ТВ (хотя таких очень мало)? Потому что в интернете этими сериалами занимаются люди, которые умеют этим заниматься и хотят. Потому что когда выходит новая серия – уже через 1-2 дня она озвучивается очень классной группой переводчиков и появляется в сети.

¿Sabes por qué muchas personas ven series extranjeras en Internet, y a veces incluso aquellas que se emiten en la televisión [rusa] (aunque no hay muchas)? Porque en Internet la gente que hace estas series son personas que saben cómo hacerlas y les gusta. Porque cuando se estrena un nuevo episodio, en un día o dos a lo mucho un grupo de traductores ya lo han doblado y luego aparece publicado en la web.

Haeldar, bloguero también de LJ y que en un tiempo fue socio del “tomate-terrorista” [en] Murz, argumenta [ru]:

[…] мы такие “жадные дети” и хотим смотреть “Игру Престолов” в переводе “Lostfilm-tv”, а не говноделов из “АМЕДИА”. И в тот вечер, когда это удобно нам, а не им. И в качестве 1080p.

[…] somos “niños codiciosos” y queremos ver Juego de Tronos traducido por “Lostfilm-tv”, no la mie*** de los cerebritos de “A-media.” Y lo queremos por la noche, no cuando a ellos les plazca. Y en calidad 1080p.

Queda por ver si tal indignación conducirá a los activistas al éxito. Después de todo, hay muchas formas de conseguir un cierre. Un bloguero señaló [ru] que era inútil intentar bloquear cualquier cosa en un mercado mundial:

Самое главное – чего они в итоге добьются? Ну будут все качать с пайратбэя, а потом отдельно звуковые дорожки (кому надо) с сайтов переводчиков.

Lo principal es lo que intentan hacer. La gente descargará archivos de Pirate Bay, y luego conseguirán las pistas de audio (si las necesitan) en los sitios de traducción.

El usuario de Twitter @pashakolesoff tuiteó [ru] lo mismo pero con un poco más de dureza:

Si deshabilitan los torrents de series televisivas en Rusia, aprendamos inglés y veamos las versiones originales. Nadie acabará con Pirate Bay.

Los propietarios de derechos de autor también atacaron los programas nacionales aunque las series extranjeras eran el blanco de las críticas. El 7 de agosto, la empresa multimedia rusa  “Seichas”, por poner un ejemplo, obtuvo un fallo judicial favorable [ru] del Tribunal Municipal de Moscú contra el rastreador de torrents Rutor.org por hospedar en sus archivos enlaces webs de la serie “Interns.” Al igual que Rutracker, Rutor cumplió [ru] la petición de eliminar los ofensivos archivos torrent.

No obstante, esto parece menos preocupante que la pérdida de Juego de Tronos. El usuario de Twitter @Scinic resumió la situación en un tuit [ru] (retuiteado 596 veces) donde interpreta los motivos de la ley contra la piratería, el desdén que la gente siente hacia la industria del cine en Rusia, así como las referencias omnipresentes de la exitosa cadena estadounidense HBO:

Dicen que los torrents están matando el cine ruso. Casa Greyjoy diría: “What is dead may never die” (Lo que está muerto no puede morir).

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.