La policía de Beijing arrestó y detuvo al multimillonario financista Wang Gongquan el 13 de setiembre del 2013 bajo la sospecha de «reunir multitudes para alterar el orden social», otro movimiento preocupante en la última ofensiva dirigida [en] a los líderes de opinión, intelectuales y activistas en línea y fuera de ella.
Wang Gongquan [zh], que fue oficial de propaganda del partido comunista en la provincia de Jilin, se retiró de su cargo en 1988 y decidió irse al sur, provincia de Hainan, para dedicarse al comercio. Arrestado y detenido durante un año después de la represión de Tiananmen el 4 de junio volvió al sector empresarial y en 1993 se convirtió en el Vicepresidente de la corporación Vantone una sociedad de promoción inmobiliaria. Entró en la industria de capitales de riesgo en 2005 y a comienzos del 2000 se convirtió en multimillonario debido a una serie de inversiones exitosas.
A diferencia de otros empresarios, Wang ha sido un miembro activo de la sociedad civil. En el 2005 se unió a la Iniciativa de Constitución Abierta de Xu Zhiyong [en] conocida como Gongmeng (NdT: ONG de abogados y de universitarios) y comenzó a abogar por los derechos de los ciudadanos y promover el desarrollo de la sociedad civil de China continental a través de campañas de firmas en línea y publicaciones. En el 2010, Wang Gongquan, junto con numerosos activistas de los derechos ciudadanos emitieron una declaración conjunta denominada «participación ciudadana», que establece los principios y parámetros para la participación social y política de los ciudadanos protegidos por sus derechos constitucionales. La acción se considera un lanzamiento público de Movimiento Nuevos Ciudadanos.
En julio 2013, Xu Zhiyong fue arrestado [en] y detenido bajo sospecha de «reunir multitudes para alterar el orden social» para el nuevo movimiento. Wang estaba entre un número de activistas para abogar por la liberación de Xu mediante una petición que reunió varios miles de firmas.
Ahora Wang ha sido arrestado y sus amigos lanzaron una campaña de firmas urgiendo por su liberación. La carta adjunta ha sido, hasta el 14 de septiembre 2013, firmada por mas de 200 intelectuales [zh]:
王功权先生是新公民运动的坚定支持者,但他支持新公民运动的全部初衷,无非是通过和平、合法之途,来争取宪法规定的公民权利,通过争取公民权利的进程带动公民社会的成长,最终推动中国的和平转型,让我们的社会更多人性,更多自由与公义,更多爱与温暖。
这是王功权先生的价值观所注定的。他是一个真诚的佛教徒,一个彻底的人道主义者与和平主义者。柔软,善良,悲悯与责任,是他与生俱来的气质。他对这个世界、对所有人充满了善意。
Wang Gongquan es un partidario del nuevo movimiento ciudadano. Su sola intención es defender de forma pacífica y legal los derechos de los ciudadanos como está establecido en la Constitución. Por la defensa de los derechos ciudadanos la sociedad civil desarrollará y eventualmente ayudará a la transformación pacífica de China. El objetivo es construir una sociedad humana con libertad y justicia, amor y gracia.
Sus acciones están basadas en sus creencias. Es un budista, humanista y pacifista. Es gentil, amable, compasivo y responsable. Está abierto al mundo y a todos sus habitantes.
放了王功权,给善一条出路,给自由与公义一条出路,给和平转型一条出路。同胞们,覆巢之下无完卵,不要听任我们国家在与现代文明背道而驰的野蛮深渊中无限沉沦。用实际行动保卫公民社会,那其实是保卫我们每个人自己。
Liberen a Wang, dejen lugar a la compasión, la libertad, la justicia y que la transformación pacífica continúe. Estimados compañeros, cuando el nido está al revés los huevos se quiebran. No permita que nuestro país vaya contra la civilización moderna y caiga en en el abismo de la barbarie. Tenemos que defender la sociedad civil con acciones que protejan a cada uno incluso a nosotros mismos.
Muchos micro blogueros manifestaron su apoyo a Wang. Aunque el popular sitio de microblogs Sina Weibo convirtió su nombre en término «sensible» de censura, al 15 de setiembre del 2013 pueden todavía encontrarse muchos mensajes de apoyo. «Informe de investigación del Southern weekend» (@南周深度) elogia a Wang por la decisión tomada [zh]
一个放弃几十亿资产的人,为弱者发声。宁愿当一个堂堂正正的普通公民,而不愿意当一个拥有百亿资产的奴才,带着微笑走进监狱。。这是他自己的选择,自由的选择。。虽然身体在监狱里,但心是自由的。。。。当更多的人选择做公民的时候,当更多的人选择坐牢也不当奴才的时候,,,中国改变了。。。祝福。
Una persona que renunció a su imperio de negocios multimillonarios para hablar por las minorías. Eligió ser un ciudadano ordinario pero recto antes que un siervo de sus millones. Fue a prisión con la sonrisa en su cara. Esta es su elección, una elección de libertad. Aunque su cuerpo está en prisión su corazón esta libre… Cuando cada vez más personas optan por convertirse en ciudadanos más y más personas elijen ir a la cárcel antes que convertirse en siervos. China entonces debe cambiar. Dios los bendiga.
En su microblog «Poeta hermano cuchillo» volvió a publicar [zh] una descripción de Wang:
诗人王功权,公民企业家。投资培育了360、汉庭、民生银行、俏江南等企业。可安享无尽荣华富贵,午饭却只是一个卤肉套餐。他站在弱者一边,他为弱者流泪,他为弱者呐喊,他为弱者奔走,他戴着风雪帽,和访民一起敲打“黑监狱”的大铁门,高喊着“开门放人”。他做了这么多,请我们做一点点,为他呐喊。
Wang Gongguanes es un poeta, ciudadano y empresario. Ha creado 360 [una empresa de software TI], Hanting [un negocio hotelero], Minsheng Bank, SouthBeauty [un restaurant]. Podría haber disfrutado de una vida de lujo. Pero come cerdo picado con arroz a medio día, se pone de pie al lado de los débiles, llora con ellos, habla por ellos y les sirve. Una vez en una fría noche de invierno fue a una cárcel negra [en] (prisión clandestina para detener sin juicio a peticionarios) [NdT: Los peticionarios son personas que viajan desde sus ciudades, aldeas u otros a generalmente la capital para pedir soluciones a problemas existentes a nivel local], golpeó la puerta de hierro con otros peticionarios, llamó al guardia para liberar a las personas detenidas ilegalmente. Ha hecho tanto, por favor hagan algo para defenderlo.
El abogado de derechos humanos Tengbiao habló [zh] por Wang en Twitter:
中国的亿万富豪里面,敢说“我没有同流合污过”的,恐怕不到一掌之数。我和王功权先生相识共事多年,我相信他。他不但没有同流合污过,而且积极参与公民活动,推动教育平权,关注冤案,推动法治,这是极富勇气的选择。
— 滕彪 (@tengbiao) Septiembre 13, 2013
Entre los multimillonarios chinos menos de un puñado no son corruptos. Conozco y he trabajado con Wang por muchos años. Creo en él, no solo es honesto, es muy activo en las actividades de los derechos de los ciudadanos. Aboga por los derechos de igualdad de educación entre los estudiantes de áreas rurales y urbanas, está preocupado por casos legales injustos, promueve el estado de derecho. Estas son decisiones valientes.
1 comentario
Hay algunos chinos que opinan as´´ los accidentes provovados en china,,en rusia y paises arabes son provocados por espias americanos entrenados para hacer terrorismo y soliviantar a las poblaciones para derrocar a sus gobiernos.
La humanidad nota claramente que esto no sucede en EEUU ¿porque?
Recordar como trabajaron los activistas millonarios rusos para destruir su sistema politico,contando contando con su propio dirigente Nikita Kruscehev de la clasae trabajadora.
Con Mao no hubiera caido porque era fuerte.no titubeo jamas para eliminar a sus enemigos.Por eso triunfo.Sabia que en EEUU se elimina a los que pretenden cambiar su sistema
LOS DEBILES SUCUMBEN»