¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Humor negro por inundaciones en ciudad rusa de los Juegos Olímpicos de Invierno

Un usuario de YouTube se graba a si mismo durante la limpieza posterior a las inundaciones, el 26 de septiembre de 2013. Captura de pantalla.

Un usuario de YouTube se graba a sí mismo durante la limpieza posterior a las inundaciones, el 26 de septiembre de 2013. Captura de pantalla.

Sochi, sede de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014, sufrió fuertes inundaciones la última semana de septiembre, justo cuando el Comité Olímpico Internacional realizaba su visita de inspección final. En el mundo virtual, la Internet rusa se vio pronto inundada de vídeos y fotos de los daños producidos por la tormenta, y los blogueros lanzaron otra ronda de quejas sobre los daños que las olimpiadas harán tanto al entorno de la zona como al presupuesto nacional.

El popular usuario de LiveJournal Andrei Malgin publicó en su blog [ru] varias fotos de la inundación y un corto resumen de la web de noticias Lenta.ru, recibiendo cerca de 100 comentarios.

Uno de los lectores de Malgin hizo esta observación [ru]:

Пожарные машины откачивают воду с центральных улиц.

и куда откачивают, интересно?

Camiones de bomberos sacaron el agua de las calles céntricas.

¿Y dónde la han echado, digo yo?

Otro lector respondía bromeando [ru]:

На центральные площади

En las plazas céntricas.

El usuario antirobot_idiot de LiveJournal se burló de la incompetencia de las autoridades locales con este comentario [ru]:

утрамбовывают ее в дома жителей

La han empujado dentro de las casas.

El usuario frauava de LiveJournal, que afirma llevar muchos años residiendo en Sochi, muestra su desconcierto [ru]:

Все, что могли, нарушили. Я давно живу в Сочи – ТАКОГО не было никогда. ТАКИХ смерчей никто здесь не припомнит. НГарод горько шутит, что теперь они сгоняют тучи, чтобы на Красной Поляне смог выпасть снег к ОИ.

[Las autoridades] destruyeron todo lo que pudieron. Vivo en Sochi desde hace años y nunca ha estado ASÍ. Aquí nadie recuerda una tormenta como ESTA. Ahora, la gente bromea amargamente diciendo que están llevando las nubes a Krasnaya Polyana [la estación alpina olímpica] para que caiga nieve en los juegos olímpicos.

Egor Grys, otro bloguero que dice ser natural de Sochi, confirmó que la ciudad raramente sufre lluvias tan torrenciales en septiembre. Sugiere que parte de las construcciones que se han hecho para las olimpiadas son culpables, al menos en parte, de las inundaciones:

на самом деле город расположен вдоль узкой полоски берега, и вода с гор, по рекам должна быстро беспрепятственно стекать в море. возможно, массированная застройка этой полосы привела к ухудшению условий поверхностного стока воды.

Ciertamente, la ciudad está ubicada en una estrecha franja de costa, y el agua de las montañas se drena rápida y libremente por allí al mar. Es posible que la masiva construcción en esta banda de tierra haya deteriorado las condiciones de drenaje del agua en la superficie.

En una entrevista con el diario en inglés The Moscow Times, el líder de la oposición Boris Nemtsov alegó [en] que «las inundaciones han originado recientemente un drástico cambio en el clima, que a su vez ha sido provocado por el daño medioambiental causado por tanta construcción».

En el muro de su Facebook (en un comentario que obtuvo 281 “me gusta” y fue compartido 47 veces), el periodista Yevgeny Levkovich sugirió irónicamente [ru] que las inundaciones eran un castigo de Dios por los pecados del gobierno de Putin, incluyendo el robo masivo, la destrucción ecológica causada por la construcción de la zona olímpica, el genocidio circasiano y el reciente divorcio de Putin.

El bloguero Igor Nemov manifestó [ru] que los funcionarios locales y los constructores están celebrando la inundación, por la oportunidad que representan los daños en trabajos de reparación y nuevos contratos con el estado.

Эх, сейчас в честь наводнения в Сочи, наверняка местные чиновники и строители откупорили бутылочки элитного коньяка и шампанского. Это просто праздник какой-то для них.

Ah, en honor de las inundaciones de Sochi, seguro que funcionarios locales y constructores han descorchado botellas de coñac y champán del bueno. Para ellos, esto es una fiesta.

Mientras tanto, la visita del Comité Olímpico Internacional a Sochi fue considerada un éxito [en] por Jean-Claude Killy, líder de la delegación y antiguo esquiador olímpico. «Nuestra impresión es unánime, todo es extraordinario», dijo.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.