¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Canción rap tunecina se convierte en un himno para la juventud

El 14 de setiembre los artistas tunecinos Hamzaoui Med Amine [ar] y Kafon [ar] lanzaron su nueva canción ‘Houmani’. Con más de 3.4 millones de visitas hasta ahora en YouTube la canción se ha transformado en un himno para los jóvenes tunecinos.

El video clip cuya producción solo costó 250 dinares (cerca de 150 dólares de EE.UU.) representa a los residentes de un barrio desfavorecido a medida que avanzan a través de su vida cotidiana.

En el dialecto tunecino el adjetivo Houmani deriva del sustantivo Houma, que podría ser traducido como un ‘distrito de clase obrera’.

Ahd Kadhem de Irak explica [ar] el término Houmani:

حوماني: يعني يسكن بمنطقة شعبية والمنطقة الشعبية في تونس يسموها حومة . . . والرآب يتكلم على المناطق الشعبية إلي تجمع الطبقة الفقيرة من الشعب إلي نادر ما يذكرهم مسؤول أو شخصية مشهورة

Houmani se refiere a alguien que vive en un área de clase obrera. Un área de clase obrera en Tunisia es llamada Houma… Y el rap habla de estos distritos habitados por la clase pobre de los cuales funcionarios y personalidades famosas rara vez hablan

An Alien listening to Houmani. Carticature by

Un Alien oyendo Houmani. Caricatura de ZOOart

En la canción Hamzaoui y Kafon describen como es la vida para los jóvenes que viven en barrios de clase obrera en Tunisia. Las letras de la canción dicen:

Estamos viviendo como basura en un basurero… [la vida] es sofocante aquí

El bloguero Mehdi Lamloum explica [fr] como Houmani ha tenido éxito:

Houmani, une chanson simple, avec un titre étrange et un clip produit a peu de frais a créé des débats énormes ces dernières semaines…Et c’est ce qui est intéressant dans cette oeuvre. Elle est entrée rapidement dans la culture populaire en générant des conversations et débats sur plusieurs sujets…La question des quartiers populaires vs quartiers riches, même si elle n’est pas directement abordées dans la chanson, y est très présente. Une question a émergé a ce propos sur … qui a le droit d'écouter 7oumani?
Est-ce que les habitants des “quartiers riches”… ont le droit de s’identifier au quotidien que relate 7oumani?

Houmani, una canción simple con un título extraño y un video clip producido con bajo costo ha creado enormes debates estas últimas semanas… Es esto lo interesante en esta obra. Ella entró rápidamente en la cultura popular generando conversaciones y discusiones sobre muchos temas… El asunto de barrios populares versus barrios ricos aún cuando no sea directamente abordado en la canción está muy presente. Una pregunta que surge a este propósito es… ¿quien tiene derecho de escuchar Houmani? 

¿Tienen los habitantes de “barrios ricos” … el derecho a identificarse con el día a día que relata Houmani?

Agrega:

Ceux qui critique la chanson sur un point de vue musical ont parfaitement raison…
Mais ils devraient voir ce qu’il y a au-delà du morceau lui-même : une oeuvre qui a réussi a transcrire une partie de ce que ressentent les tunisiens, qu’ils viennent des quartiers populaires ou pas, qu’ils vivent le quotidien décrit ou pas…

Quienes critican la canción desde un punto de vista musical tienen perfectamente razón .. Pero ellos debieran ver lo que hay mas allá de la pieza: una obra que ha tenido éxito al transcribir lo que sienten los tunecinos vengan o no de barrios populares, vivan o no la cotidianeidad descrita…

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.