¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El “Sueño rojo” de la compañía Ballett Dortmund es censurado en Hong Kong

Sueño del pabellón rojo [en], un ballet producido por el Ballet de Hong Kong y la compañía alemana Ballett Dortmund [de] y coreografiado por Wang Xin Peng, director artístico de Ballett Dortmund, ha sido alcanzado por un escándalo de censura que envuelve a las autoridades del continente chino en Hong Kong.

Inspirado en una famosa novela escrita durante la dinastía Qing por Cao Xueqin, el ballet Sueño del pabellón rojo, trata sobre la historia moderna de China. Como el coreógrafo Wang Xin Peng experimentó la Revolución Cultural en China y dejó su país después de presenciar la represión del 4 de junio en Tiananmen, ha introducido sus reflexiones personales en el ballet. Abajo hay un video subido por Ballett Dormund mostrando algunas escenas de “Sueño del pabellón rojo”.

Una escena censurada del ballet, que representa la campaña de los Guardias rojos para destruir a los Cuatro Antiguos [en] durante la Revolución Cultural, fue eliminada por el Ballet de Hong Kong antes de la primera noche. Además, una proyección de 12 minutos de una escena de Pao Yu, el protagonista principal de la historia, que refleja la historia en el Jardín de la gran vista o Daguanyuan [en], una metáfora de la historia china en el ballet de Wang, fue eliminada después del estreno. La proyección tenía imágenes desde las dinastías Ming y Qing hasta la China contemporánea, incluyendo imágenes que mostraban la Revolución Cultural. Tal abrupta censura de la posproducción ha ofendido al círculo cultural de Hong Kong y muchos creen que el gobierno de Pekín está detrás de todo.

El portal de noticias online, The House News, cita [zh, en] una respuesta de correo electrónico de Ballet Dortmund que habla sobre la importancia de las dos escenas censuradas:

No hemos sido informados de ningún corte hecho a propósito en la producción – y no hemos dado permiso para hacerlo.

Hemos sido informados oficialmente de que había problemas técnicos serios, que estaban relacionados con el video y el texto de las actuaciones tras la noche del estreno. ¡Esperamos sinceramente que esos problemas se resuelvan para las próximas representaciones!

Los elementos del tercer acto son importantes para comprender la intención del coreógrafo Xin Peng, que quiere fijar la mirada en la relevancia de la historia en nuestro presente. El tercer acto muestra la historia de China desde la época del Emperador hasta la actualidad: La piedra cósmica busca la experiendia del amor eterno. Como lo eterno es la esencia de la vida como un todo, la piedra no solo atraviesa la vida humana, sino también la vida de 300 años de historia. Este viaje en el tiempo a través de 300 años de historia, desde el reino medio hasta la actualidad, es mostrado en el tercer acto a través de videos y vestuario. Sin ninguna valoración pero más bien como un reflejo de la historia del país natal del señor Wang, esta última parte de su trabajo es esencial y lo completa.

El ballet de Hong Kong negó que hubiera alguna censura política e insistió en que la decisión de cambiar el vestuario de la Revolución Cultural y eliminar la proyección de 12 minutos de la historia china fue basada en consideraciones artísticas y técnicas.

Sin embargo, un miembro de la audiencia que asistió al ensayo del preestreno reveló que la escena de la Revolución Cultural fue incluída en el preestreno. Describió lo que vió en inmediahk.net [zh] durante la noche del 24 de octubre de 2013, justo un día antes del estreno [Aclaración – la declaración en inmediahk.net fue escrita por el autor de este artículo]:

Scene of red guards denouncing the capitalist in the Dream of the Red Chamber. Screen capture from Theater Dortmund's Youtube video.

Escena de guardias rojos denunciando el capitalismo en Sueño en el pabellón rojo. Captura de pantalla de un video de Youtube de Theater Dortmund [Teatro Dortmund].

10月24日晚的彩排中,在舞劇的下半部份,舞台以天安門為背景,墻上有个很大的毛澤東頭像,台上出現了一些穿着紅衞兵的特約演員,他們手持小紅簿,向毛像揮動。然後演出『破四舊』的情節,例如把國畫切破,把舊書和一些代表封建時代思想的東西放在鐵桶裡焚繞,批鬥資本家等等。

En el ensayo del 24 de octubre, en la última mitad de la representación del ballet, la parte de atrás del escenario representaba Tiannanmen y el retrato de Mao Zedong colgado en la pared. Algunos bailarines vestidos como guardias rojos aparecían en el escenario, tenían los pequeños libros rojos en sus manos y lo movían hacia el retrato de Mao. El siguiente episodio era la “destrucción de los cuatro antiguos”, donde los bailarines rasgaban pinturas, quemaban libros antiguos que representaban el feudalismo, denunciando a los capitalistas, etc.

Bajo el comentario de la historia de The House News en Facebook, Joey Kong señaló [zh] que los grupos artísticos en Hong Kong, gracias a la política de censura directa del gobierno, han sido manipulados fácilmente por las fuerzas políticas:

HK ballet,以至 香港舞蹈總會,以至香港整體藝術發展資助政策:都很腐爛、很親中很紅。<明報>香港芭蕾舞團原由藝發局提供資助,2007年起,與其他八大藝團一同歸入民政事務局的資助之下,資助額明顯增加,例如07年藝發局資助1346萬元,08年民政局資助2491萬元,到2012年資助額為3158萬元,該年度的盈餘為833萬元。 〜「民政事務局的資助」??曾德成 wor! 統戰部黎架!

El ballet de Hong Kong e incluso la Federación de danza de Hong Kong, Ltd, además de la política de patrocinio directo del desarrollo de las artes, están muy corruptos, a favor del gobierno de Pekín. De acuerdo con Ming Pao [un períodico local] el ballet de Hong Kong era patrocinado por el consejo del desarrollo del las artes de Hong Kong (ADC) [zh]. Pero en 2007, fue puesto bajo el patrocinio directo del departamento de asuntos internos del gobierno junto con otros 8 grupos de artes escénicas. La cantidad de financiación ha sido incrementada bajo la nueva política. Por ejemplo en 2007, ADC solo financió al ballet de Hong Kong con 13,460,000 dólares de Hong Kong [1,736,083 dólares estadounidenses], la cantidad fue incrementada a 24,910,000 [3,212,915 dólares estadounidenses] en 2008 y a 31,580,000 [4,073,219 dólares estadounidenses] en 2012. La compañía obtuvo 8,330,000 [1,074,411 dólares estadounidenses] de beneficio el año pasado. – ¿”Financiado por HAB”? ¡Tsang Takshing está a cargo! Es como una unidad de hecho del departamento de trabajo del frente unido [en] del partido comunista chino.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.