¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

China eliminará los campos de trabajo forzados

China anunció sus planes para abolir el sistema de reeducación mediante el trabajo.

Adoptado en 1957, el sistema permite a la policía enviar a los campos de trabajo forzado a pequeños infractores, como ladrones, prostitutas y drogadictos por hasta cuatro años, sin juicio. Sin embargo muchos han criticado el sistema, por ser una herramienta para que la autoridad local trate con alborotadores que desafían su autoridad. 

Según un informe del año 2009 [en] para un foro de derechos humanos de las Naciones Unidas, existían 190,000 personas encarceladas sin juicio, en los campos de trabajos forzados de China. 

En el 2012, el funcionario municipal Ren Jianyu fue condenado a dos años en un campo de trabajo después de publicar mensajes en un microblog acusando al antiguo líder del partido de Chóngqing Bo Xilai de volver a introducir la Revolución Cultural en China con su campaña de “canciones rojas” [en].  El caso de Ren desencadenó una campaña para poner fin al sistema de la “reeducación mediante el trabajo“ en los medios sociales chinos. 

La decisión vino después del tercer encuentro plenario, durante el cual el Comité Central del Partido Comunista de China se reúne. Mientras muchos consideran el cambio un paso adelante, algunos abogados y periodistas muestran preocupación en los medios sociales chinos, sobre la veracidad de esta abolición. 

After the third plenary meeting, China has announced its plans to abolish the “re-education through labor” system. (Picture from 163.com)

Después del tercer encuentro plenario, China anunció sus planes de abolir el sistema de reeducación mediante trabajo. (Imagen de 163.com)

El abogado veterano Yuan Yulai escribió [zh]:

劳教是个毒树,铲除了,固然值得高兴。但土壤还在,肯定还会长出什么变种来。所谓里程碑一说,则纯属意淫。里程碑是在路上的,宪政根本没有上路,哪里来的里程碑?

La detención es un árbol venenoso y estamos felices de verla erradicada. Pero la tierra aún sigue allá, y alguna variante de los campos de trabajo decididamente, surgirá. El supuesto hito es falso. Los mojones se supone deben estar en las carreteras, ¿pero si no hay carreteras, de donde vendrán los mojones? 

El CEO de la empresa Zhongzheng, Peng Xiangfeng escribió [zh]:

劳教制度虽然废止了,不要高兴得太早,这几天和政法系统的领导交流,貌似现在有两个轻刑化罪名要大量应用了,一个是妨碍公务,一个是寻衅滋事,不过这两个终归要经过法院审判、律师辩护,还是进步了

Aunque la reeducación mediante el trabajo fue abolida, no nos entusiasmemos demasiado. Después del intercambio de ideas entre los líderes de los sistemas legal y político, parece ser que existirán a partir de ahora dos cargos de castigo leves aplicados a un gran número de casos, uno es obstrucción, el otro hacer problema, pero ambos, al fin y al cabo, tendrán que pasar por un tribunal, lo que puede ser considerado un avance. 

El profesor Li Qidong [zh], de Shenyang, que fue enviado a un campo de trabajo forzado por un año por haber “perturbado el orden en la clase” escribió irónicamente:

劳教没有废除时,总是强调“不可替代”;宪政没有实施时,总是大加批判。这就是中国国情——总有阻碍改革、唯马首是瞻的人!

Antes de la abolición de la detención, insistían que era irreemplazable; antes de implementar el constitucionalismo, lo criticaban. Este es el estado nacional en China, hay siempre alguien interponiéndose en el camino de la reforma. 

El “Southern Weekend” comentó [zh]:

从来没有一个制度如此大面积地侵犯公民的人身自由。全国人大常委会不仅要作出废止决定,更应直接对劳教制度进行合宪性、合法性审查;与劳教改革相配套的相关措施,也应进入人大视野。司法机关则应考虑如何公正对待劳教受害人的诉讼和赔偿等要求。

Nunca hubo un sistema con poderes tan amplios para violar la libertad civil. El Comité Central del Partido Comunista de China, debería no solo abolir el sistema, como también chequear la constitucionalidad y la revisión legal del sistema de detención. Deben ser llevadas a cabo medidas relevantes para la reforma del sistema de detenciones. El judiciario debería considerar una forma de hacer justicia a las demandas de las víctimas de detención, y las solicitudes de indemnización. 

El profesor Jiao Hongchang de la Universidad China de Derecho y Ciencias Políticas escribió [zh]:

现在的问题不是废不废,而是怎样废。关键是在什么时机通过什么方式,建立怎样的制度转化来填补劳教制度废止后的空白。

La cuestión ahora ya no es más la abolición en sí, si no la manera cómo hacerla, cuándo, de qué forma, y cómo crear un sistema para rellenar el hueco después de la abolición del sistema de reeducación mediante el trabajo. 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.