¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Documental: Las terribles consecuencias de la minería sobre el medio ambiente y el pueblo brasileño

En vísperas de la votación en Brasil del nuevo Código de Minería [pt], un documental producido por el colectivo de medios de comunicación Mídia NINJA [pt] en colaboración con el Comité Nacional de Defensa de los Territorios Impactados por la Minería [pt] surgió para traer al debate, la vida de las comunidades [pt] cercanas a las regiones de minería. 

“Enquanto o trem não passa” (Mientras no pasa el tren) fue mostrado al inicio de una audiencia pública [pt] que tuvo lugar el 5 de diciembre del 2013 en el Senado brasileño, y la película fue utilizada como un “instrumento para el debate” del tema. El resumen de la película en Youtube dice:

O objetivo da produção é alertar quem vive fora das áreas de atuação das mineradoras sobre o enorme impacto dessa atividade e o quanto o novo código proposto pelo Governo não traz salvaguardas sócio-ambientais, garantias ao meio ambiente e nem segurança aos quilombolas e povos indígenas.

El objetivo de esta producción es alertar a aquellos que viven fuera de las zonas de minería sobre el enorme impacto ambiental de esta actividad, y de cómo el nuevo código propuesto por el gobierno no salvaguarda al medio socioambiental, ni trae medidas de protección al medio ambiente o seguridad para los quilombolas y la población indígena. 

Vea el vídeo abajo con subtítulos en inglés y español:

Durante la reunión el Senador João Capiberibe anunció que la votación sobre el Código, fijada para el 10 de diciembre [pt], fue aplazada al 2014. Según él, la meta es dar más tiempo para que los cambios- como las consecuencias de la minería en relación al medio ambiente y a las comunidades- puedan ser añadidas al texto. Capiberibe declaró [pt]:

Queremos uma legislação que contemple a todos. É claro que não vamos impedir a atividade econômica. Mas o que é inaceitável é que, em nome do desenvolvimento, se desrespeite direitos legítimos dessas comunidades.

Queremos una legislación que tenga en cuenta a toda la gente. Desde luego que no vamos a impedir la actividad económica. Pero lo que es inaceptable es que en nombre del desarrollo, los derechos legítimos de estas comunidades no sean respetados. 

En una carta abierta [pt] publicada en marzo, la Conferencia Nacional de los Obispos en Brasil (CNBB) [en], uno de los movimentos integrales del Comité Nacional de Defensa de los Territorios Impactados por la Minería, denunció el problema:

A mineração em terras indígenas é outra grave preocupação suscitada pelo Projeto de Lei 1.610/96, tramitando no Congresso sem nenhuma interação com o Estatuto dos Povos Indígenas, que espera aprovação desde 1991. O Projeto de Lei 1.610/96 desrespeita totalmente a autonomia dos povos indígenas sobre seus territórios, assegurada pela Constituição Federal e pela Convenção 169 da Organização Internacional do Trabalho, da qual o Brasil é signatário. As mesmas ameaças recaem sobre comunidades quilombolas, populações tradicionais, pequenos agricultores e áreas de proteção ambiental.

La minería en los territorios indígenas es otra seria preocupación suscitada por la Ley 1.610/96, y la ley fue enviada al Congreso sin ningún tipo de interacción con el Estatuto de los Pueblos Indígenas, que lleva desde 1991 esperando para ser aprobado. La Ley 1.610/96 no respeta en absoluto la autonomía de los indígenas en su propio territorio, garantizada por la Constitución Federal y por la 169ª Convención de la Organización Internacional del Trabajo, de la cual Brasil es signatario.  

Una verdad incómoda

Brasil emergió en los mapas modernos del mundo como una tierra de extracción y desde los primeros años de la colonización, ha tenido a la minería [en] como una de las principales fuentes de economía. Actualmente, el 4 por ciento del mineral mundial es extraído del suelo brasileño. En el 2012, la producción fue estimada [pt] en 55 mil millones de dólares norteamericanos, 900 por ciento más que lo producido por el país hace diez años. El Plan Nacional de Minería [pt], que revisa los proyectos para los próximos 20 años, busca triplicar la producción del país. 

Mientras la nueva ley abre su paso a través de la legislación, las empresas de minería ya empiezan a moverse. La empresa Vale S.A, la segunda empresa de minería del mundo y la principal empresa de minería del país, fue elegida por el evento Premios Public Eye el año pasado como la peor empresa del mundo [en] a raíz del impacto de sus actividades. Además, algunas empresas canadienses [pt] ya están también en el país, una de ellas trabajando en la reapertura de Serra Pelada, en el estado del Para, para la extracción de casi 40 toneladas de oro. Más de 500 años después de la llegada de los portugueses, la minería sigue siendo una herida abierta en el suelo Tupiniquim.

La foto presentada en este artículo fue sacada de la página de Facebook de Mídia Ninja. El álbum A mineração pra quem vê de perto (Minería vista de cerca) incluye las fotos de la producción del documental y del equipo que se juntó para investigar y exponer estas historias. 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.