¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Hockey, buceo en pos de cruces y otras tradiciones de Navidad en enero

Para los cristianos del hemisferio occidental, la Navidad llega un poco antes que a sus contrapartes de Europa Occidental, Norte de África y otros países. Según el calendario gregoriano, uno de los muchos conceptos hechos por el hombre para medir el tiempo y el calendario que el mundo usa hoy, Cristo nació en la noche entre el 24 y 25 de diciembre, hace poco más de 2,000 años. Según el calendario juliano, que siguen usando muchas organizaciones religiosas en el mundo, esas fechas corresponden al 6 y 7 de enero.

Entre los que celebran Navidad en esos días de enero está la mayoría de cristianos ortodoxos y coptos, de Europa Oriental y Etiopía. Convocamos el maravillosamente diverso equipo de más de 700 autores de Global Voices para que compartan sus tradiciones locales favoritas ortodoxas y coptas y vimos que el mundo es sin duda un lugar festivo, después de que el mundo occidental ha guardado sus medias de Navidad y desarmado sus árboles de Navidad.

Markos Lemma [en], de Etiopía, explica cómo un partido de hockey es el punto fuerte de las celebraciones navideñas de este país del Nore de África:

Navidad cae el 29 de diciembre en el calendario etíope (7 de enero, según el calendario gregoriano). Ledet (Navidad) se celebra en serio con un servicio religioso que dura toda la noche luego de 43 días de ayuno conocido como Tsome Gahad (adviento), con una espectacular procesión, que empieza a las 6 a.m. y dura hasta las 9 a.m. Luego del servicio, la gente va a casa para romper el ayuno con carne de pollo o cordero o res acompañada de injera y las bebidas tradicionales (es decir, tella o tej). Tradicionalmente, los jóvenes jugaban un partido similar al hockey llamado genna este día y ahora la Navidad también ha llegado a ser conocida con este nombre.

El caso de Serbia es parecido, pero los seguidores de la fe ortodoxa en Serbia, Montenegro y Bosnia-Herzegovina celebran Nochebuena el 6 de enero, el último de los mismos 40 días de ayuno que se observan en Etiopía y luego rompen el ayuno el día de Navidad, el 7 de enero, con un festín familiar similar abundante en carnes de todo tipo y platos especiales de Navidad. Diferentes regiones de estos países tienen tradiciones algo diferentes, pero este autor eligió compartir una tradición particular que la amplia mayoría de familias ortodoxas todavía mantienen en esta parte del Sureste de Europa:

El día de Navidad, el 7 de enero según el calendario juliano, las casas serbias ortodoxas reciben a un joven o un niño, llamado Položajnik, en la casa temprano en la mañana. El joven suele ser un primo, nieto o vecino menor y debe ser el primero en entrar a la casa ese día. Trae con él una guirnalda o un puñado de pequeñas puntas de ramas secas de roble, paja y similares, llamado Badnjak [en] y lo usa para encender el fuego. En casas urbanas, donde la mayoría no tiene chimenea, se usa la cocina para encender el Badnjak. Mientras las chispas de las hojas y ramas secas flotan alrededor, él canta “Cuantas más chispas, tanta más salud; cuantas más chispas, tanta más prosperidad; cuantas más chispas, tanto más amor; cuantas más chispas, tanta más suerte…”, en ningún orden en particular. Las diferentes comunidades y familias tienen su propias versiones de esta cancioncilla. Al položajnik se le considera una representación de salud, prosperidad y todas las cosas buenas. Trae suerte, salud y amor al hogar. Luego recibe un regalo de la familia y se une a todos para el desayuno de Navidad.

El bloguero extranjero David Bailey [en], más conocido como “Un inglés en los Balcanes”, publicó este video explicando la tradicional partición del pan de Navidad, conocido como Česnica, el día de Navidad en un hogar ortodoxo en Bosnia. Sin embargo, el Česnica, toma diferentes formas a lo largo de la región y en la región Vojvodina de Serbia, por ejemplo, es muy dulce, se parece al baklava más que a un pan.

El tradicional saludo de Navidad en Serbia, Bosnia-Herzegovina y Montenegro es “¡Cristo ha nacido!”, y la respuesta adecuada es “De verdad, ha nacido”. Coincidentemente, el Líbano, un país relativamente lejos de Europa Oriental, usa ahora el mismo saludo de Navidad. Thalia Rahme [en] explica:

En Líbano… se está poniendo más y más de moda decir la fórmula que acabas de mencionar en reacción a la secularización de la Navidad.

Aunque por lo general decíamos eso en Pascua -Cristo ha ascendido, sin duda ha ascendido- ahora también la decimos [en] Navidad -Cristo ha nacido, sin duda, ha nacido.

El Líbano parece ser un caso particularmente especial cuando se trata de calendarios y celebraciones de Navidad, con una variedad de fe y tradiciones verdaderamente propias. Thalia se las arregló para aclararnos algunas de las maravillas de la Navidad libanesa:

Los ortodoxos libaneses celebran Navidad con los católicos el 24 de diciembre.

Solamente los ortodoxos armenios la celebran el 6 de enero y como resulta que es Epifanía para los católicos [se recuerda el bautizo de Jesús], es como una celebración doble y una festividad oficial en el Líbano como parte de darle sus derechos a cada comunidad.

Tenemos una pequeña comunidad copta y ortodoxa y [una] etíope que lo celebra el 7 de enero.

De otro lado, los ortodoxos armenios eligen celebrar su Pascua con nosotros los católicos, pero no es el caso de otras comunidades ortodoxas […] pero este año, Pascua para católicos y ortodoxos cae en la misma fecha.

Con la mención de la celebración de la Epifanía, muchos otros europeos del Este intervinieron con sus historia de esta festividad cristiana bastante importante y a menudo olvidada. Desde Bulgaria, la veterana autora de Global Voices Rayna St. [en] escribió para decir:

Para los franceses, el 6 enero es Epifanía así que la gente come el roscón de Reyes (y sí, es delicioso).

Para los búlgaros, el 6 de enero también es Epifanía, también llamada Yordanovden, donde celebran todos los que se llaman Yordan/ka, Daniel/a, Bogomil/a, Bojidar/a. El nombre del día es también Bogoyavlenie (aparición de Dios) y se cree que es el día en Jesucristo fue bautizado en el río Jordán. Cuando salió de las aguas, los cielos se abrieron y hubo una voz que decía: “Eres mi amado hijo, toda mi buena voluntad está en Ti” o algo junto con estas líneas.

El momento de más emocionante de esto es ahora el ritual que acompaña al día: el sacerdote arroja una cruz al río y los jóvenes se arrojan para ir a buscarla. Como pueden imaginar, es bastante deportivo, pues las temperaturas en Bulgaria son diferentes a las del Jordán… :) Así que cuando un muchacho agarra la cruz, se cree que está bendecido, que es afortunado y que tendrá salud de hierro para el año siguiente. El sacerdote también va por las casas y, por lo menos en mi región, llena las habitaciones con humo tamyan (una especie de mezcla específica de cera) para que ahuyente a los malos espíritus. Bogoyavlenie es en realidad el último de los Días Sucios y solamente se sirven platos sin carne para la cena.

Es interesante ver que, aunque una fecha común de Navidad puede no ser algo que comparten todos los cristianos europeos orientales, sí lo es nadar en pos de cruces en aguas heladas en Epifanía. Esta tradición es también la misma que Rayna describe en Rusia, Serbia, Montenegro y otros países de la región. Sin embargo, las fechas de cuando celebran Epifanía y rompen el ayuno sí son diferentes con los que siguen el calendario juliano, que llega 13 días “tarde”, de nuevo.

Pero volvamos a la Navidad en esa región. Ocupada con seguir las protestas Euromaidan en Ucrania 2013, que se dieron a lo largo de todas las festividades de Navidad y en 2014, Tetyana Bohdanova [en] dejó a un lado por unos momentos estos preocupantes acontecimientos para ponernos al tanto de cómo celebran tradicionalmente [en] la Navidad los seguidores ortodoxos en el país cuando no están por centenares de miles en las calles realizando manifestaciones contra el gobierno:

En Ucrania, la mayoría de las personas celebra Navidad el 7 de enero, según el calendario juliano. En Nochebuena, el 6 de enero, nos reunimos para una cena tradicional que consiste de 12 platos sin carne que honra a los 12 apóstoles. La cena puede empezar solamente después de aparece en el cielo la primera estrella que indica que Cristo ha nacido.

Otra tradición navideña es Vertep, que originalmente incluía un teatro con títeres que representaba escenas de la Natividad. Pero una versión contemporánea se refiere a un grupo de personas que actúan la historia del nacimiento de Cristo. Vertep también incluye por lo general a personajes de folklore y cantar villancicos de Navidad. Este año, Vertep ucraniano se ha visto influencido por los disturbios políticos en el país. Entre actores elegantamente vestidos, se puede reconocer figuras bíblicas y folklóricas junto con políticos  contemporáneos, ¡que no necesariamente están representados por los personajes buenos!

Tetyana Lokot [en], también de Ucrania, también contó, como Tetyana Bohdanova, sobre villancicos y agregó evidencia en video de esta tradición de la comunidad:

Una [tradición] son los villancicos -pasear cantando villancicos y traer a la gente para la buena nueva, por lo que a veces los cantantes reciben dulces y pequeñas monedas. Es típico que los cantantes se vistan con ropas nacionales y vayan en grupos, y las melodías y textos de los villancicos han pasado por generaciones. Uno de los más populares, y ciertamente mi favorito, es Schedryk (conocido en inglés como el Villancico de las Campanas), una antigua canción ucraniana. [El video] es una versión reciente de 2011 de Oleh Skrypka, músico ucraniano. La caricatura que va con el video insinúa extrañamente al espíritu de Euromaidan de 2013 y 2014, pero también nos recuerda que todos somos niños de corazón. :)

Aunque los cristianos coptos ortodoxos representan la mayor comunidad cristiana en Egipto, forman un porcentaje aun mayor de la comunidad etíope. Befekadu Hailu de Etiopía nos recuerda muchos de nosotros podríamos no estar en el mismo año, menos aun en la misma fecha:

Como tal vez sepan, nuestro calendario [etíope] es también diferente, así que no empezamos un nuevo año con la mayoría de ustedes. Empezamos 2006 en septiembre y este es el cumpleaños 2006 de Jesús. Recién estamos celebrando Navidad mañana [7 de enero] -que es feriado público. Los cristianos ortodoxos también completarán sus 40 días de la temporada de ayuno mañana. Así que también será un día de comer muchos productos de carne. La gente lo pasa en casa y por lo general, la ceremonia del café, comida de feriado, reuniones familiares son las característicias de la festividad.

Así terminamos esta rápida travesía por lo que puede ser una Navidad retrasada para algunos en el mismo lugar donde empezamos -en el Norte de África, con una tradicional canción de Navidad interpretada por un coro etíope. Que sus Navidades sean tan abundantes, cálidas y bien representadas como las de ellos, donde quiera y cuando quiera que elijan celebrar. Mientras tanto, algunos nos vamos para prepararnos para el Año Nuevo ortodoxo, el 13 de enero -¡todos están invitados!

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.