¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Dos argumentos opuestos sobre si la crisis en la RCA es un conflicto religioso

El violento conflicto que agita a la República Centroafricana (RCA) incitó un debate sobre si el conflicto se convirtió en un conflicto de naturaleza interreligiosa y por lo tanto podría llegar a ser un genocidio. Juan Branco, investigador de la Facultad de Derecho de Yale y bloguero en Rue89, sostiene que no existe historia de un conflicto así en la RCA y, por lo tanto, los medios están en falta por sobrevalorar esta noción [fr]:

Il n’y a pas de monstres au camp du Kasaï, censé abriter les miliciens les plus sanguinaires d’Afrique centrale. Personne qui ne tienne de discours de haine, même quand on les y pousse. Il y a des chrétiens qui citent des longs extraits de la Bible pour convaincre leurs camarades d’abandonner leurs gris-gris. Des musulmans qui font tant bien que mal une ou deux des cinq prières exigées

No hay monstruos en el campo de Kasai, se supone que un campo es un refugio para la más sangrienta milicia centroafricana. Acá nadie está difundiendo un discurso de odio, ni cuando se les presiona para hacerlo. Hay cristianos que citan largos extractos de la Biblia para covnencer a sus camaradas de abandonar sus amuletos vudú. Hay musulmanes que solamente están tratando de realizar sus rituales de oración.

Florence Lozach es una reportera de guerra que acaba de terminar un reportaje de investigación en el conflicto en la RCA. Afirma que los medios ciertamente no han inventado la creciente tensión entre cristianos y musulmanes [fr] en la RCA y que todas esas indicaciones señalan una tendencia muy preocupante:

Le 5 décembre, vous n’étiez pas là visiblement, M. Branco. La plupart des médias, que vous méprisez aujourd’hui au plus haut point, étaient là, eux, dans les rues, puis dans la mosquée Ali Babolo, puis à nouveau dans les rues. Les propos ont changé ce jour-là. Avec plus de 500 morts dans les rues, le discours a penché puis complètement chuté dans la haine chrétiens-musulmans.

El 5 de diciembre, usted no estaba ahí evidentemente (en Bangui), señor Branco. La mayor parte de los medios que usted tanto desprecia hoy día estaban ahí, en las calles, y después en la mezquita Ali Babolo y luego de nuevo, en las calles. Las palabras que se usaron cambiaron ese día. Con más de 500 muertos en las calles, las palabras que escuchamos se convirtieron completamente en discurso de odio entre cristianos y musulmanes.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.