El 18 de diciembre de 2013, una serie de diferentes protestas sacudieron a Corea del Sur, además de una huelga general organizada por grupos laborales.
Desde el mediodía hasta la madrugada, aproximadamente 100,000 ciudadanos y trabajadores se manifestaron furiosamente contra el actual escándalo de la manipulación electoral [en] del gobierno y la represión a los grupos laborales, igualmente hubo movimientos contra la privatización del sistema del ferrocarril de la nación [en], aunque la administración niegue tales afirmaciones. Algunos observadores están llamando al estallido de manifestaciones prueba de que la ira pública casi «ha alcanzado su punto de ebullición» [ko].
A pesar de que falló su meta en alcanzar un millón de participantes, se reportó que más de 100,000 [ko] personas estuvieron presentes hasta el atardecer. Aunque la policía estima que el número total apenas alcanzó los 20,000 participantes, algunos contradijeron el número, señalando que para el acontecimiento se movilizaron 13,000 policías antimotines.
Una imagen supuestamente de la protesta que circuló en línea, resultó ser, en realidad, del año 2010. No obstante, muchas dramáticas fotos que muestran el grado de la principal protesta en la Plaza de Seúl circularon en la red:
차벽에 막혀 광장 진입을 못하고, 광장 밖 도로까지 꽉찬 민주시민들의 모습 입니다. via @mediamongu pic.twitter.com/MoVpmcbD73
— 내일은해가뜬다!(시국선언) #바꾸세 (@me_eric) December 28, 2013
Estos ciudadanos no podían entrar a la plaza porque un muro de autobuses policiales bloqueó su camino. Así que en cambio, los caminos que rodeaban la plaza fueron completamente llenados por esta gente.
잘 안 보이시겠지만 철도민영화 반대 위해 모인 서울광장 안 전체 인파를 사진 3장으로 연결해 보여 드리겠습니다. 전체 참가 인원의 30%가 빠진 상태임을 감안 하고 봐주시길 바랍니다 pic.twitter.com/l2GKDMShe6
— 미디어몽구 (@mediamongu) December 28, 2013
Es difícil suponer la real escala de la protesta contra la privatización del ferrocarril simplemente mirando las fotos. Pero publicaré estas tres fotos que muestran manifestantes, que están «dentro» de la Plaza. Por favor, tomar en cuenta, que esto es solo el 70 por ciento del total de los participantes.
서울광장은 이미 포화상태… pic.twitter.com/3EUKvxKj2B
— 좌린 (@zwarin) December 28, 2013
La plaza de Seúl ya está completamente llena.
시청역 6번출구;;;; pic.twitter.com/FjFTLgnfR1
— 좌린 (@zwarin) December 28, 2013
Esta es una foto de la salida N° 6 de la estación de metro del ayuntamiento (la que lleva a la Plaza de Seúl)
Aunque los sindicatos predominantemente contaron con la mayor participación, luego varios grupos no laborales también organizaron protestas menores, incluyendo estudiantes, abogados, trabajadores de medios [ko] y un grupo particularmente único, la recientemente lanzada Alianza Coreana de Comunidades en línea o KOCA (Korean Online Communities Alliance) [ko], una asociación de los principales sitios de comunidades en línea.
Protesta temática de movimiento «No estamos bien» (de las 12 p.m a las 3 p.m)
En Seúl, Daejeon, Changwon y Pusan, jóvenes manifestantes, especialmente jóvenes, se turnaban para estar en el escenario y explicar «las razones por las que no pueden estar bien» [ko] de las 12 p.m hasta alrededor de las 3 p.m.
개포고 대자보 붙였다고 징계한답니다. 여고생 «우리도 할말해야 안녕할 수 있다.» pic.twitter.com/N4xudilUv2
— 류승완 (@PhD_RYU) December 28, 2013
Una chica de secundaria le dijo a algunos estudiantes del Gaepo High School que puede que la reprendan por publicar anuncios escritos a mano. Ella dijo «nos sentiremos bien solo después de expresar nuestras ideas»
Flash mobs (a las 3 p.m)
Los flash mobs de ciudadanos cantando el himno revolucionario «Do you hear the people sing?» del musical «Les Miserables» fueron detenidos en Seúl, Pusan, Gwangju, Daejeon y Daegu. Aquí se muestra el video del flash mob cerca de la Universidad Yonsei en Seúl:
Protestas de los abogados de derechos civiles (desde las 2 p.m hasta las 3 p.m)
Los abogados de derechos civiles sostuvieron una protesta a las 2 p.m en Bosingak Bell Pavillo, y alrededor de las 3 p.m, marcharon hacia la plaza de Seúl.
‘법정에서 거리로!!’ ‘정의를 이기는 불의는 없다’ 변호사들마저 민주주의를 외치기 위해 보신각에 모여들고 있습니다. 민주주의 추락과 상식의 요구가 여기까지 왔습니다 pic.twitter.com/GJ43cqpHcg
— 미디어몽구 (@mediamongu) December 28, 2013
Bajo el lema «de la sala de justicia a las calles» y «no hay injusticia que le gane a la justicia», estos abogados se reúnen en Bosingak para hacer un llamado a la democracia. Esto muestra hasta qué punto nuestra democracia y sentido común se han arruinado.
Huelga en masa de los grupos laborales (desde las 3 p.m hasta las 4 p.m)
Antes de unirse a otros grupos, los sindicatos realizaron una fuerte demostración en la Plaza de Seúl contra la decisión del gobierno de tomar duras medidas contra los trabajadores del ferrocarril y lideres laborales despedidos.
이시간 시청광장엔 한국노총에서도 연대를 위해 많은조직에서 참여 했군요 박수를 보냅니다 ‘민주노총 총파업으로 국민철도 지켜내자’ pic.twitter.com/pTMj4PfV5s
— 홍반장 (@woodstock1000) December 28, 2013
Les doy una rueda de aplauso por su fuerte alianza (muchos grupos, incluso el Congreso de Sindicatos de Corea o KLUC (por sus siglas en inglés Korea Labor Union Congress) se han unido, voceando que «protegeremos nuestro sistema ferroviario, por medio de una huelga general de la Confederación Coreana de Sindicatos».
(14:57) 영풍문고앞에서 서울 광장을 향하는 건설 노조.. 끝이 안보입니다.. pic.twitter.com/mx7jr2ZsbT
— 주먹이운다 (@jumeok_) December 28, 2013
(A las 2:57 p.m) El sindicato de Construcción está marchando a la Plaza de Seúl desde la libreria Youngpung. No puedo ver donde termina la fila.
Mitin principal
La manifestación principal fue programada a las 4 p.m aproximadamente, sin embargo, la Plaza de Seúl ya estaba llena de manifestantes desde alrededor de las 2 p.m.
◆서울시청 광장(1:30 >> 2:55분) 실시간 상황! 현재 발 뒤딜 틈이 없을 지경!! http://t.co/FcJ6Yl9BYL pic.twitter.com/HGyaB28mLO
— 술상무100 (@natureslaw100) December 28, 2013
La foto de la izquierda muestra el Municipio de Seúl a la 1:30 p.m y la foto de la derecha fue tomada a las 2:55 p.m. Ahora ya no cabe ni un alfiler.
La protesta continuó durante la noche.
Dec 28, 18:30, General Strike in #SouthKorea against privatization of public railroads. via @Nomadchang pic.twitter.com/l0ykPmcte0
— 2014년형 마케다 (@makeda_2) December 28, 2013
Dic 28, 18:30, huelga general en Corea del Sur contra la privatización del ferrocarril público. via @Nomadchang