¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Ucrania: “Un joven murió en mis brazos” #EuroMaidan

Este artículo es parte de nuestra cobertura especial sobre Manifestaciones #EuroMaidan de Ucrania.

From the roof of Globus shopping center

Vista de Plaza Independencia desde el techo del centro comercial Globus en Kiev, Ucrania (19 de febrero)
Foto de Anastasia Vlasova © Derechos reservados Demotix

Una estudiante de Kiev, Ucrania, tuiteó desde la mañana hasta pasada la medianoche del 18 de febrero, el día de un violento punto muerto entre los manifestantes y la policía que llevó a 25 muertos y cientos de heridos.

Ese día de febrero de 2014, el Parlamento ucraniano no logró limitar los poderes del presidente Viktor Yanukovych, principal blanco de las protestas que tienen ya tres meses en Maidán Nezalezhnosti [Plaza Independencia].

A continuación, algunos tuits seleccionados de @Mira_mp [uk], que presenció los acontecimientos directamente como manifestante en la plaza, y luego como voluntaria en un hospital para ayudar a los heridos.

Sus primeros tuits reflejan el comienzo de los enfrentamientos:

Parece que voy a respirar más que suficiente de este gas, otra vez.

 

En Hrushevskogo [calles donde empezaron los primeros enfrentamientos un mes antes] están quemando llantas otra vez.

 

En [parque Mariinsky] la gente está gritando “¡esclavos!” a los titushki [matones contratados por el gobierno para golpear e intimidar a los manifestantes] y les muestra dinero. Se avergüenzan y miran para otro lado.

 

Un carpa en [el parque Mariinsky] se está quemando en este momento. En general, no es claro lo que está pasando ahí, y casi no hay conexiones [de teléfonos celulares] disponibles.

Sus siguientes tuits los envía en su camino al hospital. La hora indica que fueron después que la policía y las fuerzas especiales empezaron a reprimir a los manifestantes cerca del Parlamento.

Nos vamos al hospital. Dos amigos de mi papá tienen heridas graves -en la cabeza y el brazo. Esta revolución se está convirtiendo en una guerra.

Hubo preocupaciones de que la policía podría arrestar a los que informan de los heridos, y tuiteó:

Tal vez no podamos ir al hospital. Solamente parar en una farmacia, tratarles las heridas y mandarlos a casa.

Luego, regresó a Maidán a seguir los acontecimientos en el Parlamento.

Estamos de vuelta en Maidán. Espero que Bo recupere la conciencia, tiene una herida en la cabeza.

 

Estábamos viendo una transmisión en vivo desde [el Parlamento]. Una señora mayor: “¿Estos son los desgraciados por los que mis vecinos votaron? ¡Hoy estarán en problemas!” ¡Me encanta esta gente!

 

[La gente] está siguiendo transmisiones en vivo en Maidán. Hombres y mujeres sin [cascos ni otras prendas de protección] no se les permite entrar.

 

A Rybak [presidente del Parlamento] se lo llevaron en una ambulancia. Reacción de los manifestantes – ¿alguien sabe qué ambulancia era? ¡Deberíamos tirarle cocteles [molotov]!

 

[Se reporta] tres personas muertas. La protesta pacífica se ha convertido en una guerra.

 

Berkut [unidad de fuerzas especiales] está disparando [a nosotros] y lanzando piedras desde Globus [centro comercial en Maidán].

 

Gran multitud en la calle. El metro está cerrado, muchos están caminando a Maidán.

 

Faltan 7 minutos para las 6pm [vencimiento que el gobierno puso a los manifestantes para que se fueran]. ¡Estoy infinitamente orgullosa de todos los que se quedaron en Maidán! ¡Hay muchas personas mayores acá!

Cuando las fuerzas especiales empezaron a irrumpir en Maidán, se informó de numerosos heridos en ambos lados. Los manifestantes pidieron a las mujeres y los niños que abandonararan el lugar de los enfrentamientos.

No puedo quedarme en casa. Voy al hospital de [la calle] Shovkovycha.

 

No puedo mentir a mis padres y a Dan. Pero tampoco puedo alejarme de Maidán. Apago el celular y no [pueden] preguntar nada.

Su siguiente tuit es del hospital.

Los doctores no dicen nada de la condición de Bo. No puedo leer actualizaciones en [Twitter] y mi batería está muriendo. Los veré allá.

 

Vinimos al hospital 17. ¡Hay una enorme cantidad de personas heridas acá! Ciudadanos de Kiev vienen y se llevan a los que tienen heridas menos graves.

 

Tanta sangre y cadáveres. Esta es la noche más aterradora de mi vida.

 

Un joven con un disparo en la cabeza y estómago murió en mis brazos. Nunca olvidaré esta noche.

Este artículo es parte de nuestra cobertura especial sobre Manifestaciones #EuroMaidan de Ucrania.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.