¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Macedonia: Marcha contra la pobreza en Skopje

Macedonia es uno de los países más pobres de Europa, donde un estimado del 30 por ciento de la población vive en la pobreza [en] y un porcentaje similar de su pueblo está sin trabajo. El país llegó incluso a estar ubicado como el más miserable del mundo en el Índice de Miseria 2012 de The Economist [en], que ubica a los países según su tasa de desempleo más la tasa de inflación.

Dos organizaciones no gubernamentales macedonias, Plataforma contra la pobreza y 8 de septiembre, están tratando de hacer algo al respecto. Organizaron una Marcha contra la Pobreza en la ciudad capital Skopje para el 1 de marzo de 2014 a las 11:55 bajo el simbólico título de “5 minutos para las 12″.

La marcha se organizó y promocionó a través de una página en Facebook [mk] y un blog [mk] con el mismo nombre, así como con las etiquetas #5до12 [mk] y #5do12 [mk] en Twitter. Se programo que termine con un concierto al aire libre llamado Concierto por la Dignidad.

"5 to 12" flyer explains the march route: Parliament, Government and Jadran Square.

Volante de “5 minutos para las 12″ que explica la ruta de la marcha: Parlamento, gobierno y Plaza Jadran.

Los organizadores de la marcha explicaron [mk] sus razones en el sitio web oficial:

Одговорот е многу едноставен, затоа што граѓаните имаат потреба од тоа. Овој настан ги повикува да се приклучат и да ја подржат иницијативата сите оние кои живеат во сиромаштија, но и оние кои сакаат да застанат на страната на народот и да зборуваат во името на оние кои немаат глас

Нé радува и тоа што граѓаните почнуваат да прашуваат „зашто треба да излезат“, а не инструирано да се движат по маршови за оваа или онаа тема.

Ние преку овој марш сакаме да покажеме дека граѓаните живеат се полошо и полошо, дека ниту една влада досега не придонела за унапредување на нивниот квалитет на живот. Дека статистиките кои ни ги презентираат за економски раст и раст на социјалните трансфери не се реални, граѓаните живеат во беда и сиромаштија. Воедно, сметаме дека сите претходни биле успешни и добри настани затоа што секое излегување на народот на улица значи и кревање на гласот за подобар живот.

La respuesta es simple: porque los ciudadanos lo necesitan. Este marcha convoca a todo aquel que viva en la pobreza, y también a los que quieren estar del lado del pueblo y hablar en nombre de los que no tienen voz.

Nos alegra que los ciudadanos hayan empezado a preguntar “por qué debemos salir”, y que no estén simplemente uniéndose a las marchas por instrucciones.

A lo largo del mes de marzo, queremos mostrar a los ciudadanos que viven peor [que antes] que ningún gobierno hasta ahora ha contribuido a que mejore su calidad de vida. Que las estadísticas que nos presentan acerca del desarrollo económico y el aumento de las transferencias sociales no son reales, que los ciudadanos viven en la miseria y la pobreza. También consideramos todas las marchas previas como exitosas y buenas porque cada vez que el pueblo sale a las calles, elevan la voz por una vida mejor.

Antes de la marcha, los organizadores llevaron a cabo una investigación [mk] con grupos de discusión y organizando debates públicos para tener comentarios e información del pueblo. Se esfuerzan por tener apoyo púbilco para que puedan iniciar cambios a la Ley de Protección Social y debate en el Parlamento que asegure un ingreso mínimo para todos.

Para ayudar a la promoción y dar una voz a los que no tienen voz, varios estudiantes de la Facultad de Artes Dramáticas de Skopje hicieron videos donde leen partes de declaraciones de la encuesta.

El monólogo del video [mk] a continuación está transcrito y traducido debajo:

Јас сум самохрана мајка и имам две деца. Не сум вработена и зимам социјална помош три илјади денара. Кај нас е срамота да кажеш дека си сиромашен – сите ќе ти се смејат. Едноставно, нема да те прифанат. Тоа и за децата е лошо. У која установа да отидеш, никој нема да ти помогне. Толку години се влечам по социјално, по секакви установи… Никој не ти помага. Само ти викат чекај, чекај… и цел живот ќе помине у чекање. А децата па нема шо да јадат. Тие деца треба да јадат нешто. Ќе тргнат еден ден у школо. Треба да ги облечеш нешто. Само полошо си праеш за себе ако кажеш дека си сиромашен. Ја шо да праам со тие две деца и со тие три илјади денара. Со шо да ги ранам? Шо да ги облечам?

Soy madre soltera de dos hijos. Desempleada, recibo beneficios sociales de 3,000 dinares [unos 67 dólares estadounidenses]. De donde yo vengo, es vergonzoso decir que eres pobre -todos se reirían de ti. Simplemente, no te aceptarán. Eso también es malo para los niños. No importa a qué institución vayas, nadie te ayudará. Pase años arrastrándome en bienestar social, en toda clase de instituciones… Nadie ayuda. Solamente dicen espera, espera… y toda tu vida se pasa esperando. Mientras tus hijos no tienen nada que comer. Esos niños necesitan comida. También necesitan ir al colegio. Deberás vestirlos con algo. Solamente puedes empeorar las cosas si duces que eres pobre. ¿Qué debo hacer con esos dos nios y esos 3,000 dinares? ¿Con qué les doy de comer? ¿Qué ropa puedo comprar?

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.