¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Medio millón de taiwaneses se manifestaron en apoyo a #CongressOccupied

The rally from the air. Photo by Lu Tong-hi. CC: NC.

Vista aérea de la manifestación. Foto de Lu Tong-hi. CC: NC.

El domingo 30 de marzo de 2014, cerca de 500,000 taiwaneses de todos los puntos de Taiwán se unieron a una asamblea pública en el Boulevard Ketagalan en Taipéi para apoyar a los manifestantes que están ocupando el legislativo del país, conocido como Yuan Legislativo, en protesta por las necgociaciones secretas en torno al Tratado de Servicios y Comercio a través del Estrecho con China.

Parados frente al Edificio Presidencial, los manifestantes de #CongressOccupied [Congreso ocupado] recitaron sus demandas [zh]:

1. 退回服貿協議;
2. 兩岸協議監督專法法制化,先立法、再審服貿協議,立法院完成前不得與中國洽談或簽定新協定或協議;
3. 召開公民憲政會議;
4. 要求朝野立委站出來,響應人民的訴求,支持民間版兩岸協定締結條例草案盡速完成立法。

1. Retiro del Acuerdo de Servicios y Comercio con China;
2. Creación de un mecanismo de seguimiento a los acuerdos a través del estrecho antes de la revisión del Tratado de Servicios y Comercio a través del Estrecho con China. Hasta entonces, Taiwán y China no deben entrar en negociaciones ni suscribir ningún acuerdo;
3. Realización de una ‘conferencia constitucional de ciudadanos’;
4. Los legisladores de ambas partes deben retirarse y abordar las demandas del pueblo para la creación de un mecanismo de seguimiento para acuerdos a través del estrecho tan pronto como sea posible.

También pidieron a sus simpatizantes que fueran al Yuan Legislativo todos los días para apoyar la ocupación y presionaron a los legisladores para que respondieran a esos pedidos.

A kid in the rally. Photo by sheina0128. CC: NC.

Niña pequeña en la manifestación. Foto de sheina0128. CC: NC.

La ocupación de protesta ha recibido apoyo nacional de 45 ciudades y 16 condados [zh], y también apoyo desde el extranjero de Hong Kong [zh], y activistas de China continental, como Hu Jia, que también expresó su apoyo el 30 de marzo [zh] a través de Twitter:

下午1:00,我在北京的家狱里一个人参加了。所以,台北太阳花学运的朋友们,北京有人在和你们同步。北京,没有缺席。

Es la 1 p.m. Me uní a la manifestación [en Boulevard Ketagalan, Taipéi] acá solo, pues estoy con arresto domicilario en Pekín. A mis amigos en Taipéi que se han unido al Movimiento Girasol: hay alguien en Pekín que los apoya. Pekín no está ausente en esta manifestación.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.