
Latas de carne de ballena apiladas en un almacén. Fotografía por el usuario de flickr masamunecyrus (CC BY NC 2.0)
Luego del fallo de la Corte Internacional de Justicia [en] del 31 de marzo de 2014 que ordenó a Japón detener lo que el país denomina caza de ballenas para ‘investigación científica’ en el océano sur, el gigante japonés del comercio electrónico Rakuten le pidió a sus usuarios que retiraran [en] todas las ofertas en línea de productos de ballena y delfín, incluyendo carne, piel y huesos, para finales de abril.
Pese a que la venta de carne de ballena es legal en Japón, los vendedores de este producto a menudo recurren a plataformas de comercio electrónico para su comercialización. Un vendedor de carne de ballena [ja] en Nagasaki, que comenzó en el negocio a principios de 1900s, anunció su partida de Rakuten :
<ご報告>
この度、楽天市場が「鯨肉」を禁止商材に決定いたしましたので4月末日までで、”くじら日和 楽天市場店”は退店となります。
<Anuncio>
Cerraremos nuestra tienda en Rakuten a fines de abril debido a la prohibición de la venta de carne de ballena.
La caza de ballenas en sí misma siempre ha generado controversia a nivel de relaciones internacionales y ha ofrecido a los maestros buen material para debatir en los salones de clase, puesto que las opiniones al respecto suelen ser variadas. Sin embargo, al contrario que lo que sucede en las escuelas donde hay diversidad en la discusión, en línea las opiniones que más se destacan son las que están al límite.
Estas opiniones a menudo abogan por la defensa de la costumbre de cazar y comer carne de ballena y son acompañadas por un sentimiento patriótico, mientras que el fallo condena específicamente la conducta indebida en la que incurre la «investigación científica» de Japón.

El Museo de ballenas de Taiji Town exhibe imágenes de cazadores tradicionales de ballenas. Fotografía por el usuario de flickr daichi (CC BY NC SA)
Las conversaciones en Twitter parecían estar dominadas por usuarios que se oponen al fallo de la Corte y de la prohibición de Rakuten, mientras las personas que opinan lo contrario- y ciertamente muchos en Japón piensan de manera diferente a lo que sugieren los comentarios en línea- permanecían en silencio.
Por lo tanto, enumerar los comentarios notorios y discrepantes, probablemente no alcance para reflejar el debate por completo. Las siguientes citas intentan mostrar algunos de los puntos que se discutieron en Internet y cuán saludable o no puede ser el debate.
Los cibernautas conservadores que están a favor de la caza de ballenas criticaron duramente la decisión de Rakuten. El usuario de Twitter Kukkuri comentó:
楽天が鯨肉販売を禁止 イルカも、全店舗に通達 http://t.co/23l6beElya ニュース知って唖然とした。日本包囲網になぜ日本企業が参加するのですか?日本の伝統文化を潰すことがグローバルってことなんですか?
— くっくり (@boyakuri) April 3, 2014
Rakuten prohibe la venta de carne de ballena y delfín en su plataforma. Todas las tiendas están notificadas. Es una noticia impactante. ¿Por qué una empresa japonesa quiere participar de la derrota de Japón? ¿Terminar con la tradición cultural japonesa significa volverse global?
Un defensor especialmente apasionado de la tradición ballenera de Japón es un bloguero de videos norteamericano de Texas conocido como «Propaganda Buster». Llegan a él los ecos de sus numerosos seguidores japoneses, quienes lo llaman «Texas Daddy».
En un video de YouTube traducido al japonés por sus seguidores con fondos de origen desconocido, habló de manera agresiva contra el controvertido grupo de conservación de los mares Sea Shepherd, que se opone activamente a la caza de ballenas de Japón:
Sus videos han influenciado a los cibernautas japoneses que aparecen de pronto desarrollando un discurso patriótico en internet.
Mientras los australianos celebraban, Masaaki Sasaki reflejó la opinión de Texas Daddy, y escribió que Sea Shepard sería el más perjudicado por el fallo de la Corte Internacional de Justicia:
判決を受け、実は最も打撃を受けるのは #シーシェパード。日本が調査 #捕鯨 をやめれば、自分たちの存在をアピールできる反捕鯨キャンペーンを続けることができず、活動の源となる寄付金収入が減るからー捕鯨訴訟判決についての所感 http://t.co/PhAjqw4FSE
— Masaaki Sasaki (@izasasakima) April 6, 2014
En realidad, Sea Shepard va a ser el más perjudicado por el fallo de la CIJ. Si Japón deja de cazar ballenas para investigación, el grupo no podrá seguir haciendo campañas que justifiquen su existencia y dejará de recibir las donaciones que financian sus actividades. Mi opinión sobre el fallo de la CIJ
El escritor Yusuke Hayashi lo vió como un tema cultural:
捕鯨禁止。オーストラリアからの輸入牛肉の関税引き下げ。日本人は明治時代まで牛を食べなかった。鯨を食べるのも、牛を食べるのも文化なんだけど。オーストラリアは多文化共生が好きらしいが、捕鯨文化を否定してるじゃん。鯨は食うな、オーストラリアの牛を食えというのはおかしいと思う。
— 作家・林雄介@児童文学者協会会員 (@yukehaya) April 7, 2014
Prohibir la caza de ballenas. Reducir el arancel a la carne vacuna australiana. Los japoneses no comieron carne vacuna hasta la era Meiji [a fines del siglo XIX]. Comer carne de ballena y de vaca es cultural. A Australia parece gustarle el multiculturalismo, pero condenan la cultura ballenera. Pienso que está mal que Australia diga: coman carne de vaca australiana y no coman ballenas.
El sociólogo Kasuga Sho señaló que la caza de ballenas para la llamada ‘investigación científica’ es un problema de eufemismos y etiquetas que generan confusión, similar a denominar programas de entrenamiento para pasantes a la explotación laboral [en] de trabajadores extranjeros:
「技能実習」と称する労働力。「調査」と称する商業捕鯨。そのうち前者もどっかの国から提訴されて負けるよね。「そのころには自分は現役じゃないからいいや」と思っている人が制度を作ってるんだろうけど。
— sho kasuga (@skasuga) April 6, 2014
El trabajo bajo la denominación de «entrenamiento técnico» también fue defendido por algunos países en el pasado, y Japón perdió en esa discusión. La caza comercial de ballenas para » propósitos de investigación» parece ser la misma idea. Imagino que ambos conceptos fueron elaborados por personas que piensan, «Esto está bien porque para cuando el programa se convierta en un problema internacional voy a estar retirado.»
Nota del Sub-editor:
La Comisión Ballenera Internacional prohibió la caza comercial de ballenas en 1986, pero a Japón se le permitió cazar cierto número de ballenas cada año para investigación científica y la carne se vendía como un subproducto. El reciente fallo es consecuencia de las denuncias de Australia de que Japón estaba usando la investigación científica para encubrir la caza de ballenas con fines comerciales.
Japón ya ha cancelado [en] la caza en el océano sur del próximo invierno, acatando la decisión judicial, pero aseguró que otras expediciones de caza, como la del Pacífico, continuarán según lo planeado.