Protestas contra China por controversia sobre plataforma petrolera se propagan en Vietnam

Las protestas contra la decisión de China de emplazar una plataforma petrolera ‘dentro’ de las aguas territoriales de Vietnam en el mar de China Meridional se han agravado. Según Vietnam, la plataforma petrolera [en] china conocida como Haiyang Shiyou 98 se encuentra 80 millas náuticas dentro de la zona económica exclusiva de Vietnam. El gobierno vietnamita le está exigiendo a China el retiro de la plataforma y de su escolta [en] formada por más de 80 buques de guerra.

Los dos países se han disputado durante años el dominio sobre las islas Paracel en el mar de China Meridional, pero la instalación de la plataforma petrolera fue hasta el momento el intento más osado [en] de reafirmar el control sobre estas aguas ricas en recursos. 

La plataforma petrolera china encendió un explosivo movimiento de protesta en todo Vietnam. En ocasiones las acciones se tornaron violentas, como cuando trabajadores provocaron el incendio de fábricas de origen chino en las provincias del Sur. Sin embargo, muchas de esas fábricas resultaron ser propiedad de inversores taiwaneses y coreanos. 

En cuanto a los sucesos del viernes 16 de mayo de 2014, las autoridades informaron [en] que 140,000 trabajadores de 300 empresas taiwanesas y chinas ubicadas en parques industriales aún no habían vuelto al trabajo. Quince fábricas fueron incendiadas [en]. Aproximadamente 140 ciudadanos chinos resultaron heridos. 

Para controlar la situación, los funcionarios policiales informaron haber arrestado [en] a 1,000 personas por los violentos incidentes. China, por su parte, evacuó [en] a muchos de sus ciudadanos fuera del país y suspendió [en] la vigencia de algunos tratados bilaterales que había firmado con Vietnam.

El sentimiento contra China es tan popular en Vietnam actualmente que incluso los hoteles han colocado anuncios advirtiendo que no recibirán huéspedes chinos mientras la plataforma petrolera continúe en aguas vietnamitas. Esta fotografía muestra un negocio con un cartel informando a potenciales clientes que no vende productos chinos.

‘No vendemos productos chinos’ dice un cartel afuera de un bazar cerca de la oficina de AFP (agencia francesa de noticias) en Hanoi.

Las protestas contra China tienen tono más alto y son más difundidas en Internet. Los cibernautas vietnamitas usaron Facebook para crear y difundir memes criticando a China. A continuación, algunos de los gráficos más compartidos:

'Get out of Vietnam'. From Facebook page of  Vietmeme

‘Fuera de Vietnam’. De la página de Facebook de Vietmeme

“All Vietnamese people are determined to preserve and protect every single piece of our territory.” Notice that the dragon's claws are also protective of Spratly Islands which are being claimed by many countries in the region, including China. Translation by Patrick Sharbaugh

“Todos los vietnamitas estamos decididos a preservar y proteger cada parte de nuestro territorio”. Nótese que las garras del dragón también protegen las Islas Spratly que están siendo reclamadas por muchos países de la región, incluyendo a China. Traducción por Patrick Sharbaugh.

Pero muchos cibernautas también se disculpan por las protestas violentas que surgieron en numerosas provincias. Este meme muestra a vietnamitas pidiendo perdón por los violentos incidentes que causaron la muerte [en] y heridas a numerosos ciudadanos chinos:

From Facebook page of Giáo dục quốc phòng.

Perdón. Amamos la paz, odiamos la guerra. De la página de Facebook de Giáo dục quốc phòng.

Patrick Sharbaugh analizó la protesta en línea y su impacto [en] político:

La conducta actual de China caracterizada por el aumento de provocaciones en el Mar del Este puede estar teniendo derivaciones insospechadas, lo que ha provocado que el gobierno se vea obligado a permitir a los usuarios de internet vietnamitas expresarse abiertamente como una estrategia para consolidar la unión nacional.

Pero esto significa también que una vez que los enfrentamientos lleguen a su fin, los usuarios habrán experimentado el sabor de sentirse cómodos expresando sus opiniones políticas en línea.

Mientras tanto el Vietnam Path Movement (una agrupación defensora de los derechos humanos) está convocando a poner fin a las protestas violentas [en] y a manifestarse recurriendo a métodos pacíficos.

Considerando que esta conducta negativa puede derivar de una conspiración deliberada que pretende crear condiciones de tensión que China pueda usar como excusa para aumentar su presión en esta controversia, conduciendo a una guerra innecesaria entre los dos países; 

Por lo tanto, en este contexto, el movimiento Vietnam Path sinceramente exhorta a todos los trabajadores, a la juventud y al público en general a contener sus emociones, que eviten recurrir a la violencia y terminar con todos los actos de violencia antes de que produzcan consecuencias desafortunadas para la situación general.

Se espera que el conflicto continúe entre los dos vecinos países puesto que China aseveró con firmeza que la plataforma petrolera permanecerá en su sitio hasta agosto.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.

¿Te gusta leer Global Voices?

Ayúdanos a conocer mejor a nuestra audiencia completando esta breve encuesta »

Close