¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Mauritania y las elecciones presidenciales

Con las elecciones presidenciales en el horizonte, los mauritanos presienten lo que les depara el futuro. Una gran parte de los partidos de la oposición planea desestimar [en] la votación prevista para el 21 de junio de 2014. A este respecto, el Foro Nacional por la Democracia y la Unidad – FNDU [en] (una coalición de 17 partidos y grupos de la oposición) anunció su negativa a participar en las elecciones, criticando la falta de integridad y de acuerdo sobre ellas. Lo mismo sucede con la Alianza Progresista Nacional (PPA) [ar]. Con todo, se presentan 5 candidatos [ar] e irónicamente, todos ellos sin excepción, son próximos al régimen.

Los blogueros e internautas mauritanos también tienen algo que decir sobre las elecciones. Han surgido campañas masivas que piden el boicot por parte de los ciudadanos. #انتخبوا_الحفار [ar] o “vota a Digger” estaba entre las etiquetas más populares en la blogosfera mauritana. Digger se utiliza satíricamente para referirse al presidente Mohammed Ould Abdel Aziz que, en una entrevista en televisión, afirmó que solamente tenía una excavadora (digger) con la que ayudaba a los pobres de forma gratuita. Todo esto llega como resultado de las denuncias de la oposición en las que se acusaba al jefe de estado de participar en asuntos turbios y hacerse uno de los hombres más ricos de África robando la riqueza del Estado Mauritano.

تصميم ساخر من ترشح الرئيس الموريتاني

 Caricatura realizada por Ahmed Vall Ahmed en su página de Facebook que se traduce como “el Digger para Presidente de Mauritania en 2014 – nuestra fuerza reside en nuestras excavaciones – con el hermano Abdel Aziz, excavar es gratis”.

Abbass Braham [ar] escribe sobre el empequeñecimiento del umbral mínimo de democracia en Mauritania y sobre cómo Ould Abdel Aziz consiguió quitarle valor:

إنه الآن أمرٌ رسمي: نجح الجنرال عزيز وسياقه الاقتصادي-السياسي في مهمته التاريخية. قوّض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا. أليس تقويضاً للديمقراطية إقامة انتخابات رئاسية بلا تنافسية؟ أليس تقويضاً للديمقراطية أن تنتقل زعامة المعارضة من شخصيات تاريخية نضالية إلى ما دون ذلك بالنصف (على الأقل)؟ أليس تقزيماً للديمقراطية تحول النقاش السياسي من نقاش البرامج إلى نقاش الهوية والأشخاص؟ أليس تقزيماً للديمقراطية بزوغ، بل سيادة، القضايا الوهمية في التكفير والتسفيه والحركات “المجتمعية” الخاوية من أي برنامج سياسي.

Ya es oficial: la misión histórica del general Aziz y su corte político-económica. Debilitó el umbral mínimo del país. ¿No es debilitar el celebrar unas elecciones presidenciales sin ningún tipo de competencia? ¿No es debilitar el transferir el liderazgo de la oposición de figuras históricas y combativas a personas que apenas gozan de la mitad de esas cualidades (como mínimo)? ¿No es debilitar el transformar el debate político en discusiones sobre identidad y nombres en lugar de en programas de debate? ¿No es debilitar el aumentar o dar prioridad a asunto ficticios como las acusaciones por infidelidad (irreligiosidad) o desacreditación, o los movimientos “sociales” que carecen de programas políticos?

El Hadj Brahim tuiteó lo siguiente:

class=”twitter-tweet” lang=”ar”>. #انتخبوا_الحفار اول تصميم شكرا رفيقة @lissnup pic.twitter.com/JgiIgsWeP4

— Elhadj Brahim (@HDBrahim) أبريل 11, 2014

Primer diseño del “Vota a Digger“. Gracias a Comrade @lissnup

Mohamed Abderrahim [ar] se mofa de los jóvenes que intentan apoyar el régimen y calificarlo de reformista con pretextos sin sentido:

يحاول ذلك الشاب “المثقف” أن يقنع نفسه قبلنا أنه على مسار صحيح، يحاول جاهدا أن يظهر وعيه بمختلف مكونات اللعبة، ينسى أو يتناسى أنه بيدق محدود الحركة وأن البيدق في بداية اللعبة هو الضحية وأن أفضل البيادق هو ذاك الذي تتخلى عنه الرقعة لكي تستعيد قطعة أعلى شأنا، يحاول ذلك الشاب الحلو الجميل أبو عيون جريئة أن يطلع الشمس على الجانب الذي كانت بالأمس القريب تشرق منه ويحاول أيضا أن يرينا فضائل الأعمال في ذلك الرجل الذي كان بالأمس نقيض الأمل وهو اليوم كل الأمل!

Este joven intelectual intenta convencerse a sí mismo antes de convencernos a nosotros de que está en el camino correcto. Hace lo que puede para que parezca que conoce la mayor parte de las piezas del juego. Se olvida, o finge hacerlo, de que es simplemente un peón con movimientos limitados, que el peón es víctima del inicio del juego y que el mejor peón es el que se queda abandonado en el tablero por una pieza con más valor. Este joven apuesto, con mirada audaz, intenta hacer que el sol salga por el mismo lado por el que solía brillar en el pasado cercano. También intenta mostrarnos las virtudes de las acciones de ese hombre que fue ayer, la antítesis de la esperanza, pero hoy representa todo eso.

Mohamed El Amin Elvadel [ar] muestra en su blog su gran decepción con el Consejo Constitucional. También habla sobre el fraude de las recomendaciones que se le concedieron a uno de los candidatos presidenciales y cómo el Consejo Constitucional aceptó este archivo falsificado.

لم أكن أنتظر خيرا من المجلس الدستوري بتشكيلته الحالية، ولكني لم أكن أتوقع بأن التزوير والتحايل على تزكيات العمد والمستشارين البلديين سيصل في ظل هذه التشكيلة الحالية للمجلس إلى ما وصل إليه.لم أكن أتوقع أن يصل الأمر إلى هذا الحد رغم أننا قد تعودنا في موريتانيا أن يكون أكثر الناس جرأة على انتهاك الدستور هم أولئك الذين يسهرون على حمايته، ففقهاء القانون الدستوري هم في العادة أول من يصدر بيانات التأييد والمساندة للانقلابات، والمجلس الدستوري هو نفسه الذي كان قد وصف انقلاب السادس من أغسطس بالحركة التصحيحية يوم تنصيب الرئيس الحالي، وسيعترف فيما بعد الرئيس نفسه، وفي لحظة “صفاء”، بأن ما حدث في السادس من أغسطس كان انقلابا عسكريا، وبأنه أي الرئيس  لم يكن رئيسا شرعيا من قبل انتخابات يوليو 2009.

No esperaba nada bueno del Consejo Constitucional con su composición (estructura) actual, pero tampoco esperaba ese fraude ni que el engaño sobre las recomendaciones de alcaldes y consejeros municipales llegara tan lejos dentro de la actual estructural del consejo. No esperaba que la situación llegara a ese punto a pesar de que en Mauritania nos hemos acostumbrado a que los que deberían proteger la Constitución son los que la violan de forma más descarada. Los expertos en la ley constitucional suelen ser los primeros en emitir declaraciones que apoyan y respaldan golpes de estado. El Consejo Constitucional es el mismo consejo que describió el golpe de estado del 6 de agosto como una medida correctora, el día de la investidura del actual presidente. El propio presidente admitió más tarde en un momento de “claridad” que lo que sucedió el 6 de agosto fue un golpe y que él, el presidente, no había sido un presidente legítimo hasta las elecciones de julio de 2009. 

Las elecciones presidenciales en Mauritania llegan tras una lucha entre el régimen y la oposición. Las elecciones de este año vienen tras la abundancia de protestas populares y peticiones en el panorama mauritano y tras las elecciones parlamentarias boicoteadas por la mayor parte de la oposición mauritana. También se acusa al régimen de falsificar los resultados de estas elecciones [ar] a su favor. Además, siguen un intento fallido de diálogo [ar] iniciado por la oposición con el régimen. Teniendo todo esto en consideración, la oposición pidió a sus seguidores que tomaran las calles el 4 de junio [ar] para decir No a estas elecciones. Por su parte, el régimen afirma que la oposición teme las elecciones, de ahí sus intentos de dinamitar el proceso. Asimismo, se jacta de la escasa importancia del boicot.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.