¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El crowdsourcing ayuda a los estudiantes bangladesíes a leer con las puntas de los dedos

Blind students study verses from the holy Koran in Braille. urabaya, Indonesia. 18th August 2011. Image by dJoko Kristiono. Copyright Demotix (18/8/2011)

Estudiantes ciegos estudian versos del sagrado Corán en braille. Urabaya, Indonesia. 18 de agosto de 2011. Imagen por dJoko Kristiono. Copyright Demotix (18/8/2011)

Bangladesh ha logrado grandes progresos en educación, entregando cerca de 300 millones de libros de texto en forma gratuita a 37 millones de estudiantes en todo el país al comienzo del año lectivo. 

Sin embargo, un importante grupo quedó afuera: 50,000 niños con deficiencias visuales en el país se quedaron sin libros de texto. Esto funcionó como un impulso para crear Banglabraille, un innovador proyecto, que resuelve el problema a través de crowdsourcing o trabajo colaborativo.

Las imprentas del gobierno bangladesí tienen una sola- y defectuosa- impresora braille, incapaz de asumir la tarea de imprimir los libros de texto adaptados a tiempo.

Múltiples factores evitaban que individuos o organizaciones imprimieran los libros por su cuenta: el alto costo ($80,000) de una impresora braille estándar industrial. Además, el proyecto de libros electrónicos del gobierno tiene libros de texto disponibles en línea [en] en formato pdf, pero la falta de textos en formato Unicode de los libros existentes complicaba el proceso. Por lo tanto, muchos estudiantes con deficiencias visuales generalmente no recibían los libros hasta mediados de año, lo que generaba que se atrasaran en la currícula programada. Para solucionar esto nació el proyecto Banglabraille [bn].

Ragib Hasan [en] profesor adjunto de informática en la Universidad de Alabama en Birmingham, lanzó un grupo de Facebook [bn] para abordar el problema. Ragib es un pionero en la versión bangladesí de Wikipedia desde 2006 y el fundador de la primera y más grande plataforma educativa abierta en línea del país. El sitio Shikkhok.com [bn] obtuvo numerosos reconocimientos- incluso el premio Google RISE de 2013.

En junio de 2013 Hasan escribió en Sachalayatan Blog [bn] acerca de los libros de Banglabraille:

এই সমস্যাটা সমাধান করতে পারি কিন্তু আপনি-আমি- আমরা সবাই।

শিক্ষাবোর্ডের সাইটে অনেক পাঠ্যবইয়ের পিডিএফ রাখা আছে। আপনি ফেইসবুকে বা অন্যত্র যে সময়টা দেন, তার অল্প একটু সময় নিয়ে দিনে ১টি করে পাতা টাইপ করে দিন। ডঃ মুহম্মদ জাফর ইকবাল স্যার একটা স্বল্পমূল্যের ব্রেইল প্রিন্টার তৈরী করেছেন। উনার সাথে মেইলে যোগাযোগ হয়েছে। উনি জানিয়েছেন, বইয়ের ইউনিকোড কপি পেলেই উনার প্রিন্টারে বইগুলা ছেপে এই অন্ধ শিশুদের কাছে পৌছে দেয়ার কাজ শুরু করা যেতে পারে।

একজন দৃষ্টিপ্রতিবন্ধী শিশুর কাছে জ্ঞানের আলো, বইয়ের ঘ্রাণ পৌছে দেয়ার জন্য এতটুকু সময় কি দিতে পারবেন না?

Usted y yo, todos podemos resolver este problema. 

El sitio de la Junta de educación tiene muchos libros de texto en formato pdf. Puede invertir un poco del tiempo que pasa en Facebook o en otras redes sociales para un ejercicio productivo. Por favor tipee una página de libro de texto en unicode por día. El Profesor Dr. Md. Zafar Iqbal de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Shahjalal ha inventado [bn] una impresora Braille de bajo costo. Me contacté con él y me informó que sólo se requieren los textos en formato unicode para comenzar a imprimir los libros. 

¿Puede dedicar un poco de su tiempo diario a miles de estudiantes con deficiencias visuales? 

El grupo de Facebook comenzó [bn] a reunir los textos tipeados en unicode por voluntarios. El próximo paso era imprimirlos, pero se trataba de un proceso costoso. Imprimir un libro de texto en Braille cuesta alrededor de 1,500 BDT ($20). Para compensarlo, pronto se sumó un proyecto de audio libros [bn] respaldado por voluntarios, para aquellos estudiantes que no tengan acceso a libros impresos, pero que puedan descargarlos de internet. Con diversos programas gratuitos para grabaciones y edición y aplicaciones, los voluntarios fueron capaces de leer y grabar un capítulo de cualquier libro en minutos.

Entre los más de dos mil voluntarios hay todo tipo de profesionales – ingenieros, médicos, maestros, estudiantes, empleados de empresas; la mayoría son jóvenes nacionales y extranjeros que se unieron en una empresa ejemplar.

El proceso de trabajo es simple. Los voluntarios comienzan un hilo [en] de un texto en particular en la página de Facebook y dividen la tarea de cada capítulo entre ellos. Para el proyecto de audio, cada voluntario comienza grabando un libro página por página y la sube a Dropbox. El coordinador del proyecto compila los archivos de audio. 

banglabraille

Hasta ahora, más de cien libros de clase I a clase IX-X [bn] se han trabajado. Algunos de ellos ya han sido publicados [bn] y una gran cantidad de libros están aún en proceso de edición y pronto estarán disponibles. Los audio libros pueden descargarse en forma gratuita y los digitalizados pueden descargarse e imprimirse usando una impresora Braille.

El proyecto Bangla Braille ganó el premio del Jurado y el del Público en los premios Deutsche Welle El mejor blog (BOBS) 2014 [eng] en la categoría Mejor innovación. El miembro del jurado de BOBs Shahidul Alam [en] de Bangladesh dijo:

The project has fundamentally improved the lives of many students in Bangladesh and is fighting against a problem that authorities in the country have criminally neglected.

El proyecto ha mejorado de manera fundamental las vidas de muchos estudiantes en Bangladesh y está luchando contra un problema respecto del cual las autoridades habían actuado en forma negligente.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.