Ha habido grandes cambios últimamente en el equipo de críquet de las Antillas. El Comité de Críquet de las Antillas anunció [en] que Dinesh Ramdin [en] reemplazaría a Darren Sammy [en] como capitán del equipo internacional. Sammy rápidamente expresó su apoyo para el nuevo líder:
Congrats to Ramdin on being name test Captain. God's speed brother as u look to take us forward. Thanks to all for the support.
— Darren Sammy (@darrensammy88) May 9, 2014
Felicidades a Ramdin por ser nombrado capitán del equipo internacional. Buena suerte, hermano, en llevarnos adelante. Gracias por todo el apoyo.
Posteriormente reveló que se retiraría [en] del críquet internacional (Sammy, sin embargo, continuará jugando las versiones más cortas del juego y mantiene la capitanía del equipo de T20 [en], en el que dos equipos opuestos juegan entradas [en] simples con 20 sets de pelotas [en]). Los fanáticos inmediatamente reaccionaron ante la noticia:
Sad to hear that Darren Sammy is retiring from Test cricket.
— Franka Philip (@Trinifood) May 10, 2014
Qué tristeza escuchar que Darren Sammy se retira del críquet internacional.
Su decisión no llegó como total sorpresa para muchos observadores, que aunque elogiaron la actitud positiva del anterior capitán, cuestionaron si podría hacer méritos para el equipo.
En lo que se refiere a Ramdin, un usuario de Twitter sugirió que debería obtener una nueva cuenta de Twitter [en] más apropiada para su posición:
Dinesh Ramdin is now the captain of the WI test team, he really needs to reconsider his twitter account. Shotta?
— Gregg Wallace (@greggle71) May 12, 2014
Dinesh Ramdin es ahora capitán del equipo internacional de las Antillas, así que necesita reconsiderar su cuenta de Twitter. ¿Shotta? [N. de T.: Shotta hace referencia a una persona que no pertenece a una banda, pandilla o equipo.]
Otros se mostraron apáticos por el nuevo nombramiento:
Lolol murda RT @TARA_CR7 Can't believe they put Ramdin as captain…that was by default right?
— XII.VI.XXII♡Le'Kera♥ (@Shonelleee) May 15, 2014
No puedo creer que pusieran a Ramdin como capitán… ¿no había otra opción?
Gran parte de la discusión en línea se enfocó a la forma de funcionar del Comité de Críquet de las Antillas y de cómo los jugadores pudieron recibir la noticia sobre sus nuevos papeles. Este usuario de Twitter hizo notar cómo el destino de Sammy fue mucho mejor que el de pasados capitanes de las Antillas:
In 2001, Jimmy Adams lost the West Indies captaincy and his Test pick. He was told by a TV reporter.
— Terry Finisterre (@terryfinisterre) May 13, 2014
En 2001, Jimmy Adams perdió la capitanía de las Antillas y su puesto en el equipo internacional. Se enteró por un reportero de televisión.
En Facebook, Christopher Gray cree [en] que Sammy debería haber notado las señales y renunciado antes:
It [doesn't] matter who is the captain of the west Indies team, the results still going to be the same. But Sammy really should [have] resigned a long time ago because it's very disrespectful how he is getting treated now, he [lost] the [captaincy] for both tests and [one day internationals] and he damn well [knew] it would have happen[ed] eventually.
No importa quién sea el capitán del equipo antillano, los resultados serán los mismos. Pero Sammy debió renunciar hace mucho tiempo, ya que lo estaban tratado de manera muy irrespetuosa, perdió la capitanía para los equipos internacionales y sabía muy bien lo que ocurriría eventualmente.
Wayne Pilgraim-Cadogan aplaudió la decisión de Sammy de retirarse, pero sintió que debió ser hace mucho tiempo:
Great, you should have told the Board thanks after what they did last year. It was on the cards, that is how the Board operates when they want to get the rid of a player. What do you expect, too much politics involve in the cricket.
Muy bien, debiste decir «gracias» al comité después de lo que hicieron el año pasado. Estaba escrito, así es como trabaja el comité cuando se quieren deshacer de un jugador. Qué esperabas, demasiada política involucrada en el críquet.
Agregó que el críquet T20 ahora permite que los jugadores se ganen la vida sin depender de los comités nacionales:
Go and play IPL all over the world and ply your trade as a 20/20 player, you are in great demand. Make some money while you can and invest it wisely. At least you will not be like some who were before you and waste it. You have been to the top as a player, many before you did not achieve that goal as captain of the West indies team.
Anda y juega IPL (Liga India Premier) por todo el mundo y haz tu trabajo como jugador 20/20, tienes mucha demanda. Haz dinero mientras puedes e inviértelo sabiamente. Por lo menos, no serás como otros que estuvieron antes que tú y lo desperdiciaron. Has estado en lo más alto como jugador, muchos no lograron esa meta como capitanes del equipo de las Antillas.
Xav Bagga Williams piensa que Sammy hizo una buena contribución [en] pero que era hora de un cambio:
I'm a huge Sammy fan and I always say he wasn't needed for tests, he tried his best and I'm proud but it's time to move on and I'm wishing Ramdin the best…I know he'll do a good job.
Soy un gran fanático de Sammy y siempre digo que no era necesario para los internacionales, hizo su mejor esfuerzo y estoy orgulloso pero es hora de seguir adelante y le deseo a Radim lo mejor… sé que hará un buen trabajo.
Otros fanáticos del críquet ya se enfocaban en el futuro. Zimron Bibby tenía grandes esperanzas [en] para el nuevo capitán y que el equipo avance:
True talk, Ramdin did fairly well captaining Trinidad and Tobago and is more than capable of captaining the WI team, we need to stop bringing down the WI and start praising them up, selectors have pick[ed] a good training squad that is capable of beating the Kiwis and they [are] gonna pick the best 11 that can do the job.
En serio, Ramdin hizo un gran trabajo dirigiendo a Trinidad y Tobago y es más que capaz de dirigir al equipo de las Antillas, necesitamos dejar de hacer a menos a los antillanos y empezar a elogiarlos, los seleccionadores han elegido un buen equipo de entrenamiento que es capaz de vencer a los neozelandeses y escogerán a los 11 mejores que pueden hacer el trabajo.
Jr Cools agradeció a Sammy [en] por su dedicación:
I have enjoy[ed] seeing West Indian players, including Sammy, improve over the years. I wish the WICB would make better use of their players and invest [in] them. We always look at the players first but not at management when it comes to the plight of the team in all formats of the game. What are the other cricketing boards doing right that the WICB has failed to learn to this day? Thanks for your service Sammy.
He disfrutado ver a los jugadores de las Antillas, incluyendo a Sammy, mejoras con los años, Desearía que el Comité de Críquet de las Antillas utilizara mejor a sus jugadores e invirtiera en ellos. Siempre miramos a los jugadores pero no a la administración que saca del apuro al equipo en todas las formas del juego. ¿Qué hacen los otros comités de críquet que no logra aprender el Comité de las Antillas aún? Gracias por tu trabajo, Sammy.
Por último, Miguel Headley no ve la razón de tanto alboroto, arguyendo que el críquet internacional [en] a nivel mundial no es tan importante como era:
Test Cricket is dead now…Only England vs Australia (The Ashes) get any media hype…The West Indian players don't even care about test cricket themselves.
El críquet internacional está muerto… Sólo Inglaterra contra Australia obtiene algo de publicidad en los medios… ni siquiera a los jugadores de las Antillas les importa el críquet.