Nota editorial: este artículo se modificó en marzo de 2026 para eliminar la información personal de una publicación de medios sociales, por expresa solicitud.
Como consecuencia del ataque con misiles lanzado desde Gaza el 7 de julio de 2014, el gabinete del Estado israelí inició la Operación Margen Protector contra militantes en Gaza. El ataque con proyectiles desde Gaza fue una respuesta a la extensa serie de arrestos de palestinos en Cisjordania que, bajo la sospecha de ser miembros de Hamas quedaron bajo detención administrativa. Las incursiones y arrestos fueron la respuesta israelí al secuestro y posterior asesinato de tres jóvenes israelíes, cometido presuntamente por miembros de Hamas en la Cisjordania ocupada.
Tom Aharon tuiteó [he] sobre el deseo generalizado entre los israelíes de que el Gobierno tome «venganza» por la muerte de los tres jóvenes y por el ataque con misiles desde Gaza:
קיבלתי פוסט בוואטסאפ על כמה שביבי פחדן וחסר ביצים למרות שהוא הולך להשמיד את עזה. יש אנשים שלא ירגעו עד שהם לא יראו אותו אוכל תינוק בטלוויזיה
Recibí un mensaje en WhatsApp sobre cómo Bibi [sobrenombre de Netanyahu] es un cobarde y un inoperante, aún cuando va a destruir Gaza. Algunos no se van a calmar hasta que lo vean comerse un bebé en televisión
La activista de izquierda Danit Gottfriend publicó [he] en Facebook un mensaje que recibió en WhatsApp del grupo de padres de la clase de nivel inicial de su hijo:

La vista … Gaza antes [a la derecha] | Gaza después [a la izquierda]
La revolución verde – empresa de paisajismo de las Fuerzas de Defensa Israelíes.
Bar Heffetz, que vive en Nirim, cerca de la frontera con Gaza, publicó [he] en Facebook críticas contra el primer ministro y los ministros de Finanzas y de Economía (Comercio):
האמת כמה שזה נורא אני שמח שזה מתפוצץ לממשלה הזו בפרצוף. זה מגיע לרסיס בישבן בנט, אני בכלל לא בשמאל לפיד, ולמר אירן נתניהו. שזה יקרה במשמרת שלהם ולא יחכה לבאים בתור כי מי שיושב על לוע של הר געש ומתעקש להתעלם אז מגיע לו. רק חבל שזה בא על חשבון כולנו.x
Para ser honesto, pese a lo terrible de la situación, estoy contento de que explote en la cara de este gobierno. Se lo merecen, todos: [Naftali] «fragmento de metralla» [en] Bennet, [Yair] «Ni siquiera soy de izquierda» Lapid, y el señor Irán, Netanyahu. Debe ocurrir durante su turno y no esperar al próximo en la fila. Porque son ellos quienes están sentados sobre un volcán e insisten en ignorarlo, se merecen el volcán. Es una lástima que sea a nuestras expensas.
Gilli Paran tuiteó [he]:
נו לפחות עם כל הרקטות האלה אפשר לומר שעזה עשו משהו עם הכסף ששחקני נבחרת אלג'יריה תרמו להם.
Bueno, al menos con todos estos misiles, se puede decir que Gaza hizo algo con todo el dinero que la selección de fútbol de Argelia le donó.
En Twitter un usuario israelí tuiteó:
Train ride in Israel this evening: missiles attack by the savages in Gaze.
Recorrido en tren en Israel esta tarde: ataque de misiles de los salvajes de Gaza.
Muchos israelíes bromearon con el nombre de la operación, que en hebreo se conoce como «Roca sólida». El nombre en inglés usado por las Fuerzas de Defensa de Israel es «Margen Protector».
El escritor satírico israelí con nombre de usuario Avgad Yavor tuiteó [he]:
אני מציע להפסיק עם היופמיזמים והללכת מסביב הזה ולקרוא למבצע הבא של צה»ל «מבצע זין ענקי».
Sugiero que abandonemos los eufemismos y que a la próxima operación de Fuerzas de Defensa de Israel la llamemos «Operación miembro grande».
Nitay Peretz, que vive cerca de la frontera con Gaza, tuiteó [he]:
בן אנד ג'ריס הודיעו שיוציאו טעם חדש של גלידה בשם «צוק איתן» בטעם ווניל-פיסטוק-הסתה לאומנית.
Ben y Jerry anunciaron que iban a lanzar un nuevo helado llamado «Roca sólida» con sabor vainilla-pistacho-provocación nacionalista.
El tuitero Ouriel Daskal bromeó [he]:
יש לי שם למבצע בעזה! מבצע דה ז'ה וו
¡Tengo un nombre para la operación en Gaza! Déjà vu…
El tuitero @dkapuchino publicó [he] lo que considera el verdadero propósito de la operación:
«צוק איתן». כי «צריכים שתשכחו מכל פרשיות השחיתות ושתפסיקו לפקפק לנו בתקציב הבטחון» נתפס פחות חזק בתקשורת העולמית
‘Roca sólida’ porque «necesitamos olvidar los escándalos de corrupción y dejar de dudar acerca de nuestra [necesidad de aumentar el] presupuesto de defensa» no iba a sonar tan bien en los medios internacionales.
Los israelíes debatieron en línea el propósito de la operación.
La columnista de opinión israelí Ariana Melamed publicó [he] en su página de Facebook:
מאד לא מרגיע, כשראש ממשלה מאותגר פוליטית שולח צבא כבול-מבצעית לפעולה ממוחזרת שתסתיים הרבה לפני שיושגו מטרותיה, שלא בטוח מהן.
Me preocupa cuando un primer ministro cuestionado políticamente envía tropas con maniobras limitadas en una operación reciclada que va a terminar mucho antes de que se logren sus confusos objetivos.
Ouriel Daskal tuiteó [he] una cita de la página de Facebook del ministro de Transporte, el político de derecha Israel Katz, y comentó:
ישראל כץ: «זהו, ההבלגה הסתיימה!מבצע ״צוק איתן״ יצא לדרך. עכשיו כולנו מאוחדים עד לנצחון». ניצחון זה שחותמים עם חמאס שיהיה שקט עד קיץ 2015,כן?
Israel Katz: «¡Eso es! ¡La política restrictiva se terminó! La Operación ‘Roca Sólida’ comenzó. Ahora todos estamos unidos hasta la victoria». Una victoria es cuando firmamos con Hamas que van a quedarse tranquilos hasta mediados de 2015, ¿si?
«Avgad Yavor» tuiteó [he]:
יש שאלה אחת שהעיתונאים צריכים לשאול עכשיו את הממשלה, ואני מהמר שהיא לא תישאל:
האם יש קריטריון מדיד שכאשר הוא יושג – נכריז שהמבצע יסתיים?
Hay una pregunta que los periodistas le deben hacer al Gobierno ahora, y apuesto que no la harán: «¿Existe un criterio que permita determinar que el objetivo se cumplió –y declarar que la operación terminó–?».
El bloguero de izquierda Noam, recientemente cuestionado por Shin Bet por investigar denuncias contra Shin Bet por torturar niños que estaban en custodia, tuiteó [he]:
כולם אומרים שירי על אזרחים הוא פשע מלחמה, אף אחד לא רואה אזרחים בצד השני
Todos dicen que disparar contra civiles es un crimen de guerra, pero nadie ve civiles del otro lado.






