¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Activistas de Hong Kong y Taiwán están compartiendo herramientas para mapear y transmitir en vivo las protestas

004

Antes de la marcha del 1 de julio, Code4HK preparó mapas que mostraban las ubicaciones de los stands de las diferentes organizaciones políticas y la ubicación de los puntos de acceso WiFi, aseos, papeleras de reciclaje y dispensadores. Captura de pantalla de la web de Hackfoldr de Code4.HK

El movimiento Girasol taiwanés, que vio cómo los manifestantes ocuparon la legislatura de la isla en marzo por un tratado comercial negociado secretamente con China, mostró al mundo cómo la tecnología y la información pueden ganar el apoyo público y facilitar la movilización de masas contra las autoridades.

¿Podría esto repetirse en otras comunidades chinas? Dos equipos tecnológicos de Hong Kong, Resistance Online [zh] y Code4HK [en], están trabajando con sus homólogos taiwaneses para hacer justo eso.

Durante la marcha en Hong Kong del 1 de julio, que reunió a medio millón de personas para protestar por el sufragio universal, la democracia y la autonomía de China, los equipos probaron un conjunto de herramientas que fueron usados antes en Taiwán incluyendo mapas, transmisiones en vivo y Hackfoldr [en], un centro de información que permite a los distintos archivos y formatos ser organizados y compartidos fácilmente.

Code4HK involucra a los desarrolladores y a los ciudadanos que abogan por la codificación de fuente abierta, datos abiertos, y gobierno transparente. El grupo hace uso de mapas o gráficos con datos para informar y poner todos los enlaces de las transmisiones en vivo en hackfoldr como archivo. El mapa de arriba fue la contribución del grupo a la reunión del 1 de julio.

Resistance Online

Captura de pantalla de la página de Facebook de Resistance Online, que muestra las actualizaciones en vivo de la reunión del 1 de julio.

Resistance Online, por otro lado, se centra en informar al instante y en transmitir en vivo desde el escenario de la protesta. Archivan [zh] todas las transmisiones en directo e informes en un Hackfoldr con el apoyo de Code4HK.

Inicialmente, Resistance Online se acercó al activista taiwanés “indietaiwan” para ayudar a establecer el sistema de transmisión en vivo para las protestas contra el plan de desarrollo de los nuevos territorios del noreste [en, zh] del gobierno de Hong Kong el pasado junio. Leo Yiu, un miembro de Resistance Online, explicó el trasfondo de la colaboración entre Taiwán y Hong Kong en una entrevista para Global Voices. Fue inspirado por la transmisión en vivo de la ocupación del Yuan legislativo y quería ver el mismo efecto en Hong Kong:

直播很重要,讓沒辦法到現場的朋友也可以參與擴大運動的影響力。我們就是把兩者結合,文字和影響,還有中英,以及hackfolder把各方資訊放在一起。要讓不懂廣東話/中文的人也能參與到各種抗爭活動中。

我們看到Code4HK之前做了hackfolder網站,然後一個朋友先去問。然後具我所知是Code4HK幫忙我們的hackfolder整理。基本上hackfolder內容也是我們搭,但一些進階的技術(例如不讓影像網頁跳出,而是embed),還是仰賴Code4HK的支援。

La transmisión en vivo es muy importante para aquellos que no pueden asistir a las protestas. También puede expandir la influencia de los movimientos. Recopilamos textos y videos tanto en inglés como en chino y organizamos la información en un Hackfoldr. Necesitamos involucrar en las protestas a aquellos que no saben cantonés/chino.

Nos hemos dado cuenta de que Code4HK tenía antes establecido un Hackfoldr, por lo que les pedimos más información. Ahora Code4HK nos ayuda a mantener la infraestructura del Hackfoldr, mientras nosotros lo llenamos de contenido. Code4HK proporciona más habilidades avanzadas, como la forma de no encajar el video en el Hackfoldr.

Eventualmente “indietaiwan” viajó a Hong Kong para la reunión del 1 de julio y dirigió un equipo de transmisión en vivo. Con esa ayuda, Leo aprendió a enviar videos digitales a un ordenador y a tener acceso a Internet a través del router de un móvil.

Desde entonces, varios miles de cibernautas, la mayoría de Taiwán, han visitado el Hackholdr del 1 de julio de Resistance Online.

Después de la marcha, Code4HK ha continuado reclutando desarrolladores [zh] que estén dispuestos a participar en los asuntos sociales con sus habilidades en minería de datos y programación. Resistance Online se ha preparado para transmitir en directo y construir un hackfoldr para la movilización contra el plan de desarrollo de los nuevos territorios del noreste.

Las fuerzas que impulsan la colaboración entre Taiwán y Hong Kong, además de la creciente influencia de Pekín en las dos regiones, se debe a la formación de una comunidad activista transfronteriza china. Para Leo, el empate entre Taiwán y Hong Kong está más relacionado con el intercambio de cultura popular y experiencia activista:

我覺得為什麼台港的結連會有那麼強烈的結連,背後並不只是所謂的中國因素,背後是很複雜的,可能人人都不一樣,像我自己,我是看台灣的電影、聽台灣的歌、看台灣的書長大的,然後在之前的工作,也跟台灣的娼妓運動、性別平權運動有結連,很多很好的朋友也是台灣人,所以在我心裡是對台灣有很強烈的感情,背後我覺得是因為長期文化交流、互動的影響,因為喜歡、欣賞台灣的一些文化,所以會關注太陽花、文萌樓、台獨、原住民等等的議題,就希望能在香港也出一分量,支援台灣的各種守護各種文化的抗爭行動,因為那些文化,我也會受用、也對我有很大的影響。

La fuerte conexión entre Taiwán y Hong Kong, en mi opinión, no se debe al llamado factor China. Es una historia compleja. En mi caso, veo películas taiwanesas, escucho canciones taiwanesas, leo libros taiwaneses. Trabajo por los derechos de las trabajadoras sexuales y por la igualdad de género. Tengo buenos amigos en Taiwán. Por eso estoy fuertemente ligado a Taiwán. Por el intercambio cultural a largo plazo. Me gusta la cultura taiwanesa. Por lo tanto, estoy preocupado por el movimiento Girasol, por el asunto del edificio Wenmeng [en] (la protesta contra el plan de un inversor en bienes raíces para desalojar a trabajadores sexuales), por la cuestión de la soberanía, y la gente indígena. Espero poder apoyar movimientos culturales en Taiwán desde Hong Kong. Me ha afectado mucho.

Como Ted, que es un estudiante taiwanés en Hong Kong y también es miembro de Resistance Online, deseó que la colaboración transfronteriza pueda ayudar a las comunidades activistas de las dos regiones para aprender la una de la otra:

我有個動力是來自於如果有機會盡量讓台灣朋友看多一點不同的香港。舉個例子來說,有些台灣朋友看到衝進立法會,直覺會說台灣佔領立法院帶領香港運動。但其實有影響,可是不是簡單的觀點,這觀點只是台灣說給自己爽,沒看到土地議題經營很久。新界東北是香港人其中的一種生活方式,不應該被摧毀。特區政府和地產霸權想用強權謀利,是必需要被反抗、推倒。

Quiero permitir a los taiwaneses ver Hong Kong en diferentes formas. Por ejemplo, algunos amigos taiwaneses sostuvieron que Hong Kong siguió los pasos de Taiwán cuando los manifestantes de Hong Kong intentaron forzar su entrada en el Consejo legislativo [el 20 y el 27 de junio contra el plan de desarrollo de nuevos territorios del noreste]. Este punto de vista descuidó, obviamente, el esfuerzo de varios grupos en defensa de la idea de la “justicia de la tierra” en desarrollo. Debemos proteger el estilo de vida de los residentes de los nuevos territorios del noreste. Los desarrolladores del gobierno y de la propiedad unen sus manos para cosechar los beneficios del desarrollo de la tierra. Esto debe ser detenido.

El plan de desarrollo de 614 hectáreas en los nuevos territorios del noreste fue presentado por el gobierno de Hong Kong en la dirección política del jefe ejecutivo en 2013. Los opositores temen que si el gobierno se niega a reducir el tamaño, el proyecto destruirá las restantes comunidades agrícolas de Hong Kong en los nuevos territorios. Mientras el gobierno argumenta que el proyecto proveerá de nuevos hogares a los habitantes de Hong Kong, los grupos opositores señalan que solo menos de 96 hectáreas (16 por ciento) de la tierra son destinadas para fines residenciales.

Algunos argumentan que la nueva área de desarrollo está destinada a ser una ciudad fronteriza para servir a los turistas de la China continental o un sector empresarial transfronterizo. Una serie de protestas contra el plan de desarrollo empezaron en junio, cuando el gobierno intentó pasar el plan de presupuesto en el Consejo legislativo, y más protestas seguirán ocurriendo mientras el gobierno avanza y adquiere la tierra por la fuerza.

La sociedad civil de Taiwán va un paso por delante de Hong Kong en la promoción de la justicia de la tierra, además de en el uso de la tecnología y herramientas, por lo que ciertamente habrán más intercambios entre los activistas en el futuro.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.