¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Netizen Report: China se burla de los usuarios con censura esporádica

Google Music, a local Chinese Google product. Photo by keso via Flickr (CC BY 2.0)

Google Music, un producto local chino de Google. Foto por keso vía Flickr (CC BY 2.0)

Renata Avila [en], Hae-in Lim, Lisa Ferguson, Ellery Roberts Biddle [en], y Sarah Myers West [en] contribuyeron a este informe. 

El Netizen Report de Global Voices Advocacy ofrece una instantánea internacional de los retos, victorias y nuevas tendencias en materia de derechos de internet en todo el mundo. El informe de esta semana comienza en China, donde la represión de información generada por el 25º aniversario de la masacre de la Plaza Tiananmen continúa avanzando en línea. Parece que las autoridades están intentando burlarse de los usuarios, tomando un enfoque inusualmente errático hacia la censura de Internet en todo el país.

En el periodo previo al aniversario a principios de junio, varios servicios de Google, incluyendo Google.com, Google Translate y Gmail fueron bloqueados en China continental. La semana pasada, estuvieron accesibles [en] para los usuarios chinos durante varias horas ─ pero luego fueron bloqueados de nuevo.

Una nueva investigación publicada la semana pasada por el Citizen Lab indicó que las aplicaciones de chat KakaoTalk y LINE, junto con OneDrive y Flickr también han estado inaccesibles [en] en algunas zonas del país, e Instagram ha sido eliminado [en] de las tiendas de aplicaciones Android en China. Todavía puede buscarse en la tienda de aplicaciones iOS de Apple y a través de navegadores, por ahora.

Vigilancia: abogados, ‘geeks’, y bibliotecarios dicen no a la censura en Turquía

En Turquía [en], las ONG alegan que Turk Telekom, el principal proveedor de servicios de telecomunicaciones del país, adquirió equipos para vigilar los medios sociales y bloquear sitios web. Un grupo de organizaciones de la sociedad civil ─ entre ellas la Asociación de Bibliotecarios, el Colegio de Abogados de Ankara, e incluso el Partido Pirata local ─ publicaron una declaración conjunta [tr] describiendo la medida como una violación de las libertades garantizadas por la Constitución del país.

El sábado 12 de julio, Siria sufrió el primer apagón completo de Internet [en] desde mayo de 2013, con informes que Internet dejó de funcionar en todo el país durante aproximadamente dos horas. Alepo y el norte de Siria permanecieron sin Internet hasta el lunes por la mañana, según [en] Renesys, el grupo de supervisión del tráfico en Internet. Los expertos especularon que el apagón fue un intento por luchar contra ISIS, que utiliza ampliamente las redes sociales para difundir su mensaje.

Vandalismo: de 8 a 21 años de cárcel para usuarios de Facebook iraníes

El 13 de julio, la agencia de noticias estatal iraní informó que ocho administradores de páginas de grupos en Facebook fueron procesados ​​y condenados [en] a entre 8 y  21 años de cárcel por supuestamente “conspirar y reunirse contra la seguridad nacional, actividades de propaganda contra el sistema, insultar a símbolos sagrados, insultar al poder judicial e insultar a individuos específicos”. Poco más se sabe sobre el caso.

Alexander Sodiqov, autor de Global Voices y estudiante de doctorado en la Universidad de Toronto, está en prisión en Tayikistán desde hace más de un mes. Puede encontrar más información sobre su caso y los esfuerzos de promoción para pedir su liberación aquí.

Derechos de autor: ¿final amargo para el intercambio de archivos torrent en Singapur?

A finales de agosto, Singapur comenzará a bloquear el acceso [en] a sitios web de intercambio de archivos que pueden utilizarse para compartir material protegido por derechos de autor. Nuevas enmiendas a la ley de derechos de autor del país permitirán que los propietarios de contenidos obtengan órdenes judiciales para obligar a los proveedores de servicios de Internet a bloquear sitios como The Pirate Bay y KickassTorrents. Actualmente, los titulares de derechos de autor pueden enviar una notificación a los ISP pidiéndoles que desactiven el acceso a sus contenidos, pero el cumplimiento por parte de los ISP no está garantizado [en] por ley. Este cambio de política asesta un duro golpe a los ‘geeks’ del intercambio de archivos en Singapur, actualmente uno de los líderes mundiales [en] en tráfico de BitTorrent.

Industria: político filipino dice a los ISP, “¡Aumenten la velocidad o paguen!”

El líder de la minoría en la Cámara de Represantes filipina, Arnel Ty, quiere actualizar la legislación de telecomunicaciones del país con un aumento [en] de la máxima multa con cargo a los proveedores de servicios de Internet por ofrecer velocidades de Internet mediocres, de una multa diaria de 200 pesos a un máximo de 50 millones de pesos (aproximadamente 1,1 millones de dólares). Bajo la reformada ley, el acceso a Internet de alta velocidad sería considerado un “servicio básico” como la voz y el texto. Ty presentó previamente una resolución, pidiendo una investigación sobre el deterioro de los servicios de las empresas de telecomunicaciones en Filipinas. Con un promedio de 3,6 Mbps, Filipinas tiene la Internet más lenta [en] entre todos los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático. El promedio para el sudeste de Asia es de 12,4 Mbps.

Google planea revertir [en] su política de “nombres reales” ─ los usuarios ahora podrán usar cualquier nombre que deseen, en todos los servicios de Google. Desde su introducción en 2011, la polémica política desencadenó encendidos debates sobre el anonimato y la privacidad en línea, en relación a muchos temas fundamentales de derechos digitales que parecen cada vez más relevantes en la era post-Snowden. En un artículo de ZDnet, Violet Blue [en] ofrece una breve historia de las “Nymwars” y una reflexión sobre lo que esto puede significar para la relación de Google con los usuarios.

Activismo internauta: fiestas de cumpleaños y hackathones por una Internet abierta

La campaña Web We Want (la red que queremos) anunció sus mini-becas con motivo del Año de Acción por el 25º Anniversario de la Red [en], premiando propuestas para un evento de “fiesta de cumpleaños” o una acción para hacer que los participantes se involucren en imaginar la red que quieren. Entre las propuestas hay una cripto-marcha organizada por el hackerspace mexicano Rancho Electrónico, un viaje en autobús por los Países Bajos organizado por Privacy Cafe [nl] y la campaña “Hamara Internet” (la red que las mujeres paquistaníes quieren), lanzada por Digital Rights Foundation (Pakistán) [en] para llegar a las mujeres en zonas rurales de Pakistán, y enseñarles la importancia de un uso inteligente de la red y la protección de la privacidad.  

Nuevas investigaciones

 

Suscríbase al Netizen Report por correo electrónico [en].

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.