«Escribir es el ancla que uso para evitar ahogarme en mi interior”. Así es como Dalia al-Najjar, una joven de 20 años, presenta su blog, un diario de la vida en Gaza. “He decidido dedicar mi vida a contar la historia de nuestro padecimiento porque siento que como sobreviviente estoy en deuda con los mártires”.
Al menos mil palestinos han muerto, más de 10,000 resultaron han quedado heridos y hay 450,000 desplazados, desde el inicio de la ofensiva masiva israelí, conocida como Operación Margen Protector, contra la franja costera de 40 kilómetros, el 8 de julio de 2014.
Las excesivas restricciones impuestas por Israel en Gaza y Cisjordania son la razón por la cual la ONU los considera territorios ocupados por Israel. Esta es la tercera operación militar en Gaza en los últimos seis años.
Pese a la realidad trágica en la que vive, el blog de Dalia es un himno a la vida. Su relato de los acotecmientos comprende desde su reacción ante el bombardeo que sufrió su universidad a una descripción de las patrullas de limpieza organizadas para comenzar las tareas de reconstrucción de la ciudad a partir de los escombros. Cargados de humor negro, sus escritos nos acercan al horror de ser testigo de las constantes explosiones en Gaza.
I sat on the couch hugging myself, leaning my head against my drawn-up knees watching my siblings sleeping around me. The scary thing about staying alive is that you keep waiting for death, you can hear the voice of the rocket flying over you before it hits its target.. each time I hear the sound, I shut my eyes, my shoulders go up and my neck sinks in, waiting it to blow me to pieces.. after hearing the explosion, I breath saying ”woah that was close!” ..that happened over a hundred times all night long. I can’t describe the panicky, fears and pain I feel, my hair is falling, I’m pretty sure I’ll be wearing a wig after this nightmare, if I survived.
Me senté en el sillón abrazándome, con la cabeza entre las rodillas apretadas contra el pecho cuidando a mis hermanas que duermen a mi alrededor. Lo aterrador de permanecer con vida es que sigues esperando la muerte, puedes oír el sonido de un misil volando sobre tu cabeza antes de que impacte en su objetivo… cada vez que oigo el sonido, cierro los ojos, subo los hombros y hundo el cuello, esperando que me haga volar en pedazos… después de oír la explosión, respiro y digo ”¡guau, eso estuvo cerca!”.. eso ocurrió más de cien veces durante toda la noche. No puedo describir el pánico, miedo y dolor que siento, se me está cayendo el pelo, estoy segura que voy a usar una peluca después de esta pesadilla, si sobrevivo.
Dalia también nos presenta a su familia y a su círculo más cercano:
My sister, Sara, was already up. I asked her about the news I missed while sleeping for 3 hours.
”You really don’t want to hear about it” she said with a sad voice.
”What happened?” I violently asked.
“They targeted our university”
“What, when, how WHY WHY WHY !!” I yelled
”I tried to call Mr. Netanyahu to know why, but he’s not picking up”
Mi hermana, Sara, ya estaba levantada. Le pregunté sobre las noticias que me perdí en las tres horas que dormí.
”En realidad no quieres saber” dijo con voz triste.
”¿Qué pasó?” pregunté violentamente.
“Bombardearon nuestra universidad”
“¡¡Qué, cuándo, cómo, POR QUÉ POR QUÉ POR QUÉ!!”, grité
”Traté de llamar al señor Netanyahu para saber por qué, pero no está atendiendo su teléfon”.
Siga el blog de Dalia al-Najjar y encontrará un relato maravillosamente escrito de la vida y la muerte en Gaza y lea acerca de su visita a un improvisado refugio atestado de gente durante la vigencia de las 72 horas de un nuevo alto al fuego humanitario bajo la superluna, aquí.