¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Observe cómo las conversaciones entre desconocidos ayudan a crear un acercamiento entre indios y paquistaníes

Screenshot from the AIB Video

Captura de pantalla extraída del vídeo AIB

En el curso de los años, India y Pakistán han visto varios esfuerzos que tratan de romper la perpetua animosidad entre los dos países. El 15 de agosto del 2014, el día de la Independencia de India, el colectivo de comedia indio All India Bakchod (AIB) volvió a intentarlo una vez más, con la publicación de un vídeo que cuenta con la actuación de indios que conversan por teléfono con desconocidos en Pakistán.

En este vídeo desconocidos procedentes de la India y Pakistán hablan mutuamente por teléfono. Hablan sobre lo que los indios y paquistaníes perciben mutuamente, aprenden acerca de sus vidas personales y sus pasatiempos, encuentran puntos en común entre ellos mismos y se felicitan mutuamente en el Día de la Independencia de ambos países. 

La animosidad entre India y Pakistán data de 1947, cuando los británicos partieron India en el Dominio de Pakistán (posteriormente la República Islámica de Pakistán y la República Popular de Bangladesh) y la Unión de la India (posteriormente República de la India), en especial por su afiliación religiosa, para frenar el incremento de las tensiones entre las comunidades hindúes y musulmanas. La partición devastó ambos países, y su relación muchas veces es tensa, devastada por las guerras, los desacuerdos fronterizos, enfrentamientos militares y un conflicto constante en el estado de Cachemira.

Si todavía se pregunta por qué dicho esfuerzo es necesario para reducir la noción de animosidad entre los ciudadanos de ambos países, pues dele una mirada a los comentarios de YouTube del vídeo de arriba.

La bloguera de la India Farzana Versey proporcionó su reacción matizada del vídeo:

Will this bring people on both sides (we are not even speaking about the two nations) closer together? This was a ‘controlled’ atmosphere, and even if comments were not censored it was understood that the conversation was to be light. What we see is one reality – the coffee shop or corner store one. The young even on campuses are politically aware and most certainly come with a bagful of stereotypes about the other. It does not negate the awareness about Bollywood, cricket, or food. Yet, all of these can be politicised on the day there is a clash of films, a match or a culinary competition.

¿Acercará este vídeo a las personas de ambas partes (ni siquiera estamos hablando de los dos países)? este fue un entorno ‘controlado’ e incluso si los comentarios no hubieran sido censurados se entiende que la conversación sería sencilla. Lo que vemos es una realidad – la cafetería o la tienda de la esquina. La juventud incluso en los campus es políticamente conciente y con toda seguridad viene con una bolsa llena de estereotipos acerca del otro. Sin negar la sensibilización respecto a Bollywood, criquet o temas alimenticios. Sin embargo, todo esto puede ser politizado el día que haya un enfrentamiento de películas, un partido o un concurso gastronómico.

También proporcionó su veredicto:

Me gusta…solo que no se tome como toda la verdad.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.