La nueva política de medios de comunicación de Bangladesh plantea interrogantes sobre el control del la libertad de expresión en el país. El proyecto de Ley Nacional de Medios para la radio y la televisión bangladesí, aprobado por el Gabinete de este país, dispone la creación de una comisión independiente que se encargue de controlar los programas de radio y televisión, además de una ley de medios que se promulgará más adelante.
El Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP, por sus siglas en inglés) ha calificado a la ley de «regresiva y creada para amordazar a los medios» y organizó una manifestación en protesta.
En Bangladesh existen aproximadamente 24 cadenas de televisión y 14 estaciones de radio privadas y varias estaciones de radio comunitarias, mientras que el gobierno tiene una estación de radio y una cadena de televisión. En general, los medios de este país son libres, aunque Bangladesh figura en el puesto 120 de 178 en la Clasificación Mundial de la Libertad de Prensa de Reporteros Sin Fronteras. Los medios privados son propiedad de empresas financiadas por conglomerados empresariales que apoyan a diferentes partidos políticos. No es extraño ver propaganda, plagio y difamación en los medios de comunicación, ya que no existe una política reguladora adecuada y las autoridades prácticamente no lo controlan porque el proceso judicial es largo, está influenciado por la política y, en algunos casos, es corrupto.
Según dicta el artículo 39 de la constitución de Bangladesh, la libertad de expresión es un derecho de todos los ciudadanos protegido por la constitución, al igual que el de la libertad de prensa. El periódico bangladesí Prothom Alo, menciona en su editorial que esta nueva ley va en contra de los derechos constitucionales del pueblo:
[…] সম্প্রচার নীতিমালায় প্রতিষ্ঠানবিশেষের খবর প্রকাশের ওপর বিধিনিষেধ জারির কথা বলা হয়েছে। গণমাধ্যম কী প্রচার করবে, কী প্রচার করবে না, সেটি সরকার বা তথ্য মন্ত্রণালয় নীতিমালা জারি করে বলে দিতে পারে না।
La política de medios trata de las restricciones en la difusión de la información. Ni el ministro de Información ni cualquier otro órgano del gobierno pueden dictaminar qué publicarán o no publicarán los medios.
Sin embargo, el bloguero Sakkhi Satyananda cree que la nueva política de medios no contradice los derechos del artículo 39 de la constitución, dado que este hace una excepción para:
…any reasonable restrictions imposed by law in the interests of the security of the State, friendly relations with foreign states, public order, decency or morality, or in relation to contempt of court, defamation or incitement to an offence.
cualquier restricción razonable impuesta por la ley en el interés de la seguridad de Estado, las relaciones cordiales con otros países, el orden público, la decencia o la moralidad, o relacionadas con el desacato, la difamación o la incitación a cometer un delito.
El bloguero alega que el proyecto de ley se refiere a esas excepciones y que dicta un plan para crear una comisión independiente de medios. La comisión consultará con todos los sectores de los medios, incluidos los consumidores, para investigar emisiones que no sean justas y evitar el incumplimiento de la ley.
El periodista, blogger y activista de izquierdas Arifuzzaman Tuhin explica en el periódico bangladesí Kaler Kontho por qué este tipo de políticas es necesaria en Bangladesh.
এখন প্রশ্নবিদ্ধ নির্বাচনের মাধ্যমে এমন একটি সরকার ক্ষমতায় যাদের অনির্বাচিত বলাই শ্রেয়। এরকম সরকারের জন্য এ ধরনের নিয়ন্ত্রণমূলক আইন ও নীতিমালা খুব দরকার। [..] সম্ভাব্য সমালোচনা আসতে পারে এমন সব বিষয়ের বিরুদ্ধে তারা অস্ত্র শান দিয়ে রাখে। এই নীতিমালা হলো সে ধরনের অস্ত্র।
El gobierno actual fue reelegido en unas elecciones dudosas y se cuestiona su legitimidad, por eso necesita leyes como esta, para controlar la situación. […] Tienen armas para hacer frente a las críticas, y esta ley es una de ellas.
El periodista Mizanur Rahman también sugiere que el objetivo de esta ley es proteger a algunas autoridades de las duras críticas. Sin embargo, el ministro de Información Hasanul Haque Inu discrepa con esta opinión y argumenta que debido a la falta de actualización de las leyes y normas, los medios de comunicación no están debidamente regulados y cree que esta ley modernizará la regulación de esta industria.
El bloguero Firoz Zaman Chowdhury recuerdó a los lectores en un post antiguo que las estaciones de televisión privadas han estado funcionando sin ser reguladas desde su aparición.
Tras la aprobación en el gabinete del proyecto de ley, se formó un gran debate en las redes sociales. Los que forman parte de la industria de los medios se mostraron preocupados. El periodista Amin Al Rashid se preguntó en Facebook por qué este proyecto de ley no se publicitó ni se debatió en los medios antes de aprobarse.
সম্প্রচার নীতিমালা নিয়া সম্প্রচারকর্মীরা খুবই উদ্বিগ্ন….তো এইটা মন্ত্রিসভায় অনুমোদনের আগে এর ধারা উপধারা নিয়ে সিরিজ রিপোর্ট করলেন না কেন?…তাহলে তো সরকার একটা চাপে থাকত এবং এটা অনুমোদনের আগে আরও হয়তো পরীক্ষা নিরীক্ষা করত…বন্দুক থেকে গুলি বের হয়ে যাবার আগে শিকারি যাতে ট্রিগারে চাপ দিতে না পারে, সেই চেষ্টাটা উত্তম…
Si los medios están tan preocupados por el proyecto de ley, ¿por qué no publicaron informes que diseccionaran todos sus artículos antes de que se aprobara? Eso habría presionado al gobierno, que habría analizado y revisado el proyecto antes de aprobarlo. Es más fácil no disparar que intentar detener el disparo.
Estas son algunas de las reacciones en Twitter:
National Broadcast Policy: End of history? http://t.co/JnGKhYXxaD
— TIB (@tib1971bd) August 18, 2014
Ley Nacional de Medios: ¿el fin de la historia?
Restrictive broadcast policy in #Bangladesh raises concerns despite plans to form independent broadcast commission http://t.co/Urv2I4Iidh
— CPJ (@pressfreedom) August 6, 2014
La restrictiva ley de medios de Bangladesh suscita preocupación a pesar del plan de creación de una comisión independiente de medios
El periodista Provash Amin comentó en Facebook que el ministro de Información ya ha empezado a implementar la ley:
আগামীকাল ৯ আগস্ট জাতিসংঘ ঘোষিত আদিবাসী দিবস। তথ্য মন্ত্রণালয়ের পাঠানো তথ্যবিবরণীতে আদিবাসী দিবসের বিভিন্ন আয়োজনে ‘আদিবাসী’ শব্দটি পরিহার করার অনুরোধ করা হয়েছে। কি অদ্ভুত অনুরোধ, আদিবাসী দিবসে আদিবাসী বলা যাবে না। বলতে হবে ক্ষুদ্র নৃ-গোষ্ঠি বা উপজাতি।
Mañana, 9 de agosto, es el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, conmemorado por la ONU. Una directiva enviada desde el Ministerio de Información ordenó que se evitara la palabra «indígena» para definir a las pequeñas comunidades étnicas de diferentes distritos de Bangladesh. Ese sí que es un pedido raro. No puedes llamarlos indígenas en el Día Internacional de los Pueblos Indígenas sino pequeñas comunidades étnicas o minorías.
En la reciente historia bangladesí ha habido numerosos casos en los que se ha intentado controlar los medios. En 1974 solo quedaron cuatro periódicos en el país, el resto se prohibió. Se han suprimido varias empresas de medios por diferentes motivos: Ekushey Television en 2002, Channel One en 2010, Diganta Television en 2013 y el periódico Dainik Amar Desh en 2013. El año pasado, el gobierno aprobó una serie de enmiendas a la Ley Nacional de Información y Tecnologías de la Comunicación que aumentaron las sanciones penales a los medios de Internet no legalizados. Ahora la ley codifica arrestos arbitrarios y sin orden judicial para los sospechosos.
Según publicaciones recientes, el proyecto de la Ley Nacional de Medios en Línea del 2014 sigue la misma línea que la política de medios. En el marco de esta ley, los medios de comunicación en línea necesitarán una licencia del gobierno que tendrá un precio elevado. También prohibirá informes y reportajes que se burlen o humillen a personal de las fuerzas armadas u otras fuerzas del orden. Incluso podría prohibir las noticias de incidentes relacionados con rebeliones políticas, anarquía o actividades similares.
El abogado del Tribunal Supremo Yunus Ali Akand presentó el 18 de agosto un recurso ante el Tribunal Supremo para anular esta ley de medios.