¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Un grupo de estudiantes universitarios en Kioto quiere que Japón, China y Corea sean “Happy”

Video of "Japan China Korea Happy"

Captura de pantalla de “Japón, China, Corea Happy” subido a YouTube el 18 de julio de 2014

Inspirándose en el vídeo “Happy” del cantante norteamericano Pharrell Williams, un grupo de estudiantes universitarios de Kioto (Japón) está transmitiendo a los jóvenes chinos y coreanos un mensaje de paz y amistad, algo que el gobierno de las tres naciones ha estado luchando por conseguir.

Según El Huffington Post Japan, Sumireko Tomita, que desempeñó un papel predominante en la creación del vídeo “Japan China Korea Happy”, decidió promover la amistad entre los países del este de Asia tras ser testigo camino a clase de los comentarios racistas y xenófobos contra los ciudadanos coreanos de la ciudad de Osaka. El vídeo fue subido a YouTube a mediados de julio y ya tiene más de 161.000 visitas.

La descripción del vídeo de YouTube dice:

“Japón-China-Corea FELICES” fue hecho por estudiantes universitarios japoneses que desean la paz entre los tres países. Estos tres países puede que hayan tenido una historia delicada, pero las nuevas generaciones están deseando trabajar para arreglar y tener una mejor relación por un futuro mejor. El vídeo musical “HAPPY” hace sonreír y ser feliz a la gente, por eso hemos hecho este vídeo con gente joven de los tres países. Fue grabado principalmente en Japón, otras escenas fueron grabadas en Corea del Sur y China. Esperamos que el vídeo ayude a sacar sonrisas y anime a un futuro mucho mejor para los tres países.

Entre los ciudadanos no japoneses que viven en Japón, los coreanos son el mayor grupo étnico demográfico. Osaka y Kioto también tienen una alta tasa de ciudadanos coreanos comparadas con otras provincias. Como destino turístico que atrajo a más de un millón de extranjeros sólo el año pasado, Kioto definitivamente no quiere promover el racismo y la xenofobia.

El vídeo fue hecho con ayuda de estudiantes extranjeros, más de cien estudiantes participaron en su producción, incluyendo los estudiantes de Kioto y los extranjeros.

Muwa Yamada, un inmigrante japonés de Nueva York, vio el vídeo y comentó:

Esos universitarios nos enseñan que hay una forma constructiva y positiva de lidiar con muchos de nuestros problemas. Creo que lo principal es que respiramos el mismo aire.

Hace más de dos años que los funcionarios del gobierno de Japón, Corea del Sur y China mantienen conversaciones de alto nivel (y finalmente han roto el silencio esta semana en la conferencia del viceministro en Seúl para arreglar sus relaciones). Las relaciones entre los tres países han sido tensas debido a disputas sobre el territorio y a la historia. Japón y China han discutido por la posesión de las islas Senkaku (China se refiere a ellas como Diaoyutai y Taiwan como Tiaoyutai), y Japón y Corea del Sur tienen una disputa similar sobre las islas Takeshima (Corea las llama Dokdo). Las protestas anti-Japón y anti-Corea han dado una mala impresión a ambos por igual.

Otro usuario de YouTube, “矢神悠希”[YAGAMI Haruki], enfatizó que los jóvenes podrían cambiar la situación:

みんな政府からの影響ですぎでしょ。
若い世代がhappyになれば、”政府の”友好関係も変わるんじゃない?
それを変えようとせずいがみ合うだけなら解決はないと思う。
自分達でやる前に否定はよくないな。

Parece que todo el mundo está muy influenciado por el gobierno.
Una vez que las nuevas generaciones sean felices, las relaciones entre los gobiernos cambiarán.
Si seguís gruñendo, no habrá solución.
Rechazar el vídeo sin actuar (buscar mejores formas de cambiar estas relaciones) no es bueno.

El vídeo que promueve la amistad entre los tres países también fue motivo de crítica y comentarios negativos. La mayoría de estos comentarios están arruinando el buen humor sacando problemas históricos y diplomáticos entre las naciones.

Des Moore, un usuario de YouTube cuyo perfil dice que él o ella nació en América y creció en Japón, comentó en contra, diciendo que sacar el tema político en este caso no tenía sentido:

日中韓の一般市民レベルの交流を促進してる動画なのに、外交問題や歴史問題を持ち出してる人は何事? 本質を見失ってるような。向こうの国で普通に生きてる人は、そんな反日に燃えた人でもないだろうよ。こっちにニュースとして届いてるってことは、そういった活動は向こうの目から見てもイレギュラーな事態ってことだし、全員が全員反日じゃないっつうの。肩の力抜けよみんな。

Qué le pasa a está gente, sacando problemas diplomáticos e históricos cuando el vídeo únicamente promueve el intercambio social entre Japón, Corea y China. La mayoría de la gente que vive en Corea o China llevan una vida normal y no todos ellos están contra Japón. El hecho de que las manifestaciones anti-Japón sean titular en las noticias, significa que estas actividades son inusuales, no es algo normal y no todos están contra Japón. Relájense.

El debate que tendrá lugar el próximo noviembre por parte de Fondo de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) en Pekín y la Cumbre ASEAN en Birmania y por los países del sudeste asiático además de China, Corea y Japón, podría ser la oportunidad de los gobiernos nacionales para la distensión de sus relaciones.

Escrito con la ayuda adicional de Aparna Ray y L. Finch

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.