¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La comunidad LGBT de India se anima a la esperanza tras los comentarios del Ministro de Sanidad sobre los derechos de los gays

An Indian gay rights activist holds a placard denouncing a Supreme Court ruling criminalising gay sex in Bangalore, India. Image by Abhishek Chinnappa. Copyright Demotix (11/12/2013)

Una activista india de los derechos de los gays sujeta una pancarta denunciando una resolución del Tribunal Supremo que pena el sexo gay en Bangalore, India. Imagen de Abhishek Chinnappa. Copyright Demotix (11/12/2013)

Un comentario reciente del Ministro de Sanidad hindú afirmando que los gays tienen tanto derecho a los derechos humanos como cualquier otro reavivó la esperanza entre la comunidad LGBT del país, la cual ha librado una larga batalla para convencer al gobierno de despenalizar la homosexualidad y ratificar la justicia social.

El ministro habló a los periodistas en un aparte durante un evento organizado por el Ministerio de Sanidad en Delhi. Cuando se le preguntó por su opinión sobre los derechos de los gays y sobre la despenalización de los actos sexuales gays consentidos entre adultos, el Ministro de Sanidad, el Dr. Harsh Vardhan, dijo que todo el mundo tiene derechos humanos y que es tarea del gobierno protegerlos. Aunque se negó a hablar más sobre la cuestión, la declaración se interpretó como un apoyo a la causa de los LGBT y fue bien recibida por la comunidad LBGT en los medios sociales.

La presentadora de noticias Gargi Rawat tuiteó:

El Ministro de Sanidad @drharshvardhan acertó.. “Los derechos humanos de la comunidad gay deben ser protegidos”

El periodista y escritor hindú Minhaz Merchant dijo a sus más de 42.000 seguidores:

Encantado de que el Ministro de Sanidad Dr Harsh Vardhan apoye los derechos de los gays. Lógico que el próximo paso sea la despenalización del retrógrado artículo 377.

El activista de derechos de los LGBT, Tushar M, reaccionó:

¿Eh? ¿Hay al fin alguna esperanza de igualdad? BJP LGBTIQ “El Gobierno debería proteger los derechos de los gays: Harsh Vardhan”

Sin embargo, algunos de la comunidad LGBT siguen mostrándose escépticos a pesar del comentario positivo del ministro.

Hace cuatro años, la comunidad LBGT en India estalló en celebraciones cuando en una sentencia histórica el Tribunal Superior de Delhi despenalizó las relaciones homosexuales consentidas entre adultos. El apartado 377 del Código Penal Indio o CPI (adoptado en la Constitución India por el Imperio Británico en 1861), que consideraba el sexo gay como “no natural” o “contranatural”, fue objeto de debate y fue anulado por primera vez por un tribunal del país.

Aunque muchos lo consideraron un gran paso adelante, hubo otros que se mostraron muy críticos con la sentencia. Algunos se quejaron de que la cultura “occidental” estaba ganando terreno frente a las normas sociales tradicionales de la India. De hecho, el predecesor del Dr. Harsh Vardhan suscitó la controversia en 2011 al referirse a la homosexualidad como “no natural” y como una “enfermedad” venida de occidente que se estaba expandiendo desafortunadamente por todo el país.

En consecuencia, se interpusieron varios recursos de apelación ante el Tribunal Supremo de India, cuestionando la sentencia del Tribunal Superior de Delhi. Para sorpresa de muchas personas y grupos en todo el país, el Tribunal Supremo anuló la sentencia del Tribunal Superior de Delhi el 11 de diciembre de 2013, fallando [pdf] que la sentencia del Tribunal Superior determinando que el apartado 377 era inconstitucional e incorrecta. Dejó que los legisladores decidieran si el sexo gay consentido entre adultos debía ser legalizado:

While parting with the case, we would like to make it clear that this Court has merely pronounced on the correctness of the view taken by the Delhi High Court on the constitutionality of Section 377 IPC and found that the said section does not suffer from any constitutional infirmity. Notwithstanding this verdict, the competent legislature shall be free to consider the desirability and propriety of deleting Section 377 IPC from the statute book or amend the same as per the suggestion made by the Attorney General.

Al tiempo que nos separamos del caso, nos gustaría dejar claro que este Tribunal se ha pronunciado simplemente sobre la pertinencia de la postura tomada por el Tribunal Superior de Delhi acerca de la constitucionalidad del apartado 377 de CPI y ha observado que dicho apartado no sufre ninguna invalidez constitucional. A pesar de este veredicto, la legislatura competente debe gozar de libertad para considerar la conveniencia y la propiedad de eliminar el apartado 377 del PCI de la legislación o de modificar el mismo de conformidad con las recomendaciones realizadas por el Fiscal General.

Como en otras cuestiones en India, hubo un aluvión de opiniones opuestas en cuanto se conoció la sentencia. En medio de este debate, la comunidad LGBT, que pensaba haber ganado la batalla contra la ley en 2009, volvió a la lucha contra los estigmas sociales y a la pelea por unos derechos equitativos.

Poco después del comentario positivo del Ministro de Sanidad, el gobierno aclaró que el Tribunal Supremo está ahora mismo escuchando una petición curativa sobre el asunto y que el gobierno no tenía planes de iniciar la modificación del apartado 377 hasta que el Tribunal Supremo se pronunciara.

Mientras la causa continúa pendiente, atrapada entre tribunales y parlamento, Global Voices ha hablado con unos pocos miembros de la comunidad estudiantil de Bangalore y se ha encontrado con una respuesta casi unánime: “¡Vive y deja vivir!”

Shraddha Shivraj, estudiante de 22 años de ingeniería de telecomunicaciones en el BMS College of Engineering, dijo:

I feel that India is turning into everything I’ve ever dreaded the most. To call ourselves liberal and tolerant is a far-fetched concept which will never be realized. And to see that in a society where Hindus, Muslims and Christians who are the majority, all of whom oppose a person’s rights to freely choose who he/she loves without being harassed by the society, is such a pitiful sight. What happened to uniting under Secularism now? What about the right to freedom? Have the Human Rights disappeared from the face of this country? If this medieval mindset does not change soon enough, I don’t think I will be a proud Indian anymore. Immediate action by lawmakers and human rights organizations is needed and homosexuals deserve and are entitled to the same rights as straight people.

Siento que India se está convirtiendo en lo que siempre he temido. Llamarnos a nosotros mismos liberales y tolerantes es un concepto imposible que nunca llegará a ser realidad. Y observar que en una sociedad en la que hinduistas, musulmanes y cristianos, que son la mayoría, todos se oponen al derecho de toda persona a escoger libremente a quién amar sin ser acosada por la sociedad, es un espectáculo lamentable. ¿Qué ha ocurrido con la idea de unirse bajo el laicismo? ¿Qué hay sobre el derecho a la libertad? ¿Han desaparecido los derechos humanos de la faz del país? Si esta mentalidad medieval no cambia lo antes posible, no creo que me vuelva a sentir orgulloso de ser indio. Se necesita una acción inmediata de los legisladores y de las organizaciones de derechos humanos. Los homosexuales se merecen y tienen derecho a los mismos derechos que los demás.

Shreea Sharma, estudiante de 22 años que realiza prácticas en la empresa Laboratorios aeroespaciales nacionales (NAL) situada en la ciudad, se hizo eco de este sentimiento:

I just feel that it is disgusting how people can put a limitation on who you can love and who you cannot. Homosexuality has been observed in other animals too, then why call it unnatural? When nature has accepted it, what rights do we humans have?

Solo creo que resulta desagradable cómo la gente puede ponerte límites sobre a quién puedes querer y a quién no. Se ha observado la homosexualidad también en otros animales, así que, ¿por qué llamarla no natural? Cuando la naturaleza la ha aceptado, ¿qué derechos tenemos los humanos?

La hermana de Shreea, Ashna, de 20 años, añadió:

Love knows no boundaries; Everything is fair in love and war; True love knows no nastiness. Denying someone’s love is completely antithetical to this very concept. You love whom you love, and you’re attracted to who you’re attracted to. Why should that be anyone else’s business?”

El amor no conoce fronteras; Todo es justo en el amor y en la guerra; el amor verdadero no conoce la repugnancia. Negar el amor de alguien es completamente anti-ético a este concepto. Amas a quien amas, y te sientes atraído hacia quien te sientes atraído. ¿Por qué debería ser esto asunto de los demás?

Akshay Nelakurti, estudiante de 20 años también del BMS College of Engineering, dijo que sentía también angustia y aversión:

I believe this is a huge set-back for the largest democracy on Earth. Instead of giving people the freedom to live the way they want to they are teaching us not to be accepting. Why do the majority of people in India think that every change is a weapon of destruction? Be it gay marriage, gay rights, pre-marital sex, or live-in relationships, the last two aren’t illegal but still frowned upon.

Creo que esto es un gran retraso para la democracia más antigua del mundo. En lugar de dar a la gente la libertad de vivir como quieran, nos enseñan a no aceptar. ¿Por qué la mayoría de la gente en India piensa que todo cambio es una arma de destrucción? Ya sea el matrimonio gay, los derechos de los gays, relaciones prematrimoniales o parejas de hecho, las últimas dos no son ilegales pero aún se ven con malos ojos.

Sabreesh Sekar, estudiante de 19 años en la ciudad y miembro activo del Rotract Club en Bangalore, se mostró escéptico sobre las promesas del gobierno de llevar la justicia a la comunidad. Según él:

The new Parliament will not table this issue because of its proximity to many right-wing organizations

El nuevo Parlamento no pondrá sobre la mesa esta cuestión por su proximidad a muchas organizaciones de derecha

La indignación y la frustración por el estado actual de los derechos de los gays en India se muestran evidentes entre la comunidad LGBT, así como entre un amplio sector de jóvenes. Como sucede en muchas otras partes del mundo, esperemos que India también respete los derechos humanos de la población LGBT y que les dé la libertad de ser ellos mismos sin vergüenza ni humillación.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.