Casi un año después de que 31 disidentes, incluyendo dos ex-legisladores, fueran despojados de su nacionalidad Bahréin dispuso que las nacionalidades de otros nueve disidentes políticos sean revocadas.
En 2013 el rey de Bahréin ratificó una ley que facilitaba la remoción de la nacionalidad de cualquiera que fuera encontrado culpable de «desestabilizar la seguridad del país«. Uno de los 31 anteriores fue deportado de Bahréin y el Líbano lo aceptó. Otros cuatro fueron acusados de violar los términos de su estadía y enfrentan el riesgo de ser deportados. Dos ex-legisladores buscan asilo en el Reino Unido luego de que su nacionalidad fuera revocada mientras recibían atención médica allí.
Desde el inicio de los levantamientos en 2011 en reclamo de los derechos civiles y políticos, Bahréin, rico país petrolero, ha sido testigo de una continua crisis humanitaria. La familia Al-Khalifa gobierna el país y controla más de la mitad de las posiciones cruciales del mismo.
Los jueces que intervienen en casos como este son designados por el rey luego de haber sido propuestos por el ministro de Justicia, que es primo del monarca. Incluso, algunos de estos jueces pertenecen a la familia real.
El sistema judicial de Bahréin ha recibido muchas críticas por perseguir a quienes se oponen a las políticas de su gobierno. » El sistema de justicia criminal de Barhéin se equivoca al dar rendiciones de cuentas básicas y justicia imparcial», dice un informe de Human Rights Watch.
Una comisión especial dictaminó que Bahréin torturó y maltrató opositores al régimen y que además el gobierno ha pospuesto indefinidamente la visita de Juan Mendez, el reportero de las Naciones Unidas especializado en torturas.
En Twitter, la hermana de uno de los disidentes cuya nacionalidad fue arrebatada tuiteó acerca de su experiencia. Rawan Sanqoor expresó que su hermano Ali Sanqoor fue torturado antes de la sentencia. Sanqoor es acusado de planear el ataque de la cárcel de Dry Dock junto a otras 12 personas y de formar parte de un «grupo terrorista».
Rawan Sangoor tuiteó:
ان الحكم الا لله صدر الحكم الظالم في حق شقيقي في قضية العملية المسلحة «محاولة اقتحام الحوض الجاف» 15 سنة و اسقاط الجنسية عنه .. #علي_صنقور
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 6, 2014
Sólo Dios puede juzgarnos. Mi hermano fue acusado del atentado de la cárcel de Dry Dock. 15 años y sin nacionalidad
حكم أخي باﻷمس في قضية «العملية المسلحة» وهي محاولة الهجوم على الحبس الاحتياطي، و قبل ان يحكموه و يسقطوا جنسيته تم تعذيبه ﻷجل الاعتراف! #BH
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 7, 2014
Mi hermano fue sentenciado ayer por planear un ataque a la cárcel de Dry Dock. Antes de que fuera sentenciado y su nacionalidad revocada, él fue torturado para conseguir su confesión
تم نقل اخي الى جهة مجهولة و في داخلي كنت اعلم ان الجهة المجهولة ما هي الا وكر التعذيب و التسليخ «التحقيقات الجنائية» . #العملية_المسلحة
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 7, 2014
Mi hermano fue llevado a un lugar desconocido y en mi interior sabía que ése lugar tenía que ser en los calabozos de tortura, el directorio central de inteligencia
تم احتجاز شقيقي في وكر التعذيب لمدة 6 أيام وضع في غرفة انفرادية لا يصل لها النور، مقيد اليدين و الرجلين. #العملية_المسلحة
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 7, 2014
Mi hermano fue retenido en los calabozos de tortura por seis días. Estuvo aislado en una habitación sin luz, con sus pies y sus manos atados
تم تعذيبه و التنكيل به لمدة 6 أيام متتالية بأساليب لا اقوى على وصفها، عشنا اسبوع من الخوف على مصيره بين ايدي من لا فلب لهم. #العملية_المسلحة
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 7, 2014
Fue torturado y humillado por seis días completos en formas que no tengo la fuerza de describir. Vivimos una semana con temor mientras él estaba en las manos de gente sin corazón
مرت 6 أيام مخيفة إلتقيته بعدها في الحوض الجاف كان لا يقوى الوقوف على قدميه .. لم افكر بشيء آخر سوا احتضانه لحد البكاء .. #العملية_المسلحة
— Rawani Sangoor (@Rawani46_) August 7, 2014
Pasaron seis días de horror. Luego de ello, lo encontré en el Dry Dock. No podía mantenerse en pie, no podía pensar en otra cosa más que en abrazarlo hasta que comencé a llorar
Lawyer Reem Khalaf, representante de los acusados, tuiteó:
احكام جديدة لا تكتفي بالسجن..بدأت اليوم بسحب الجنسية عن7متهمين حكم على4منهم بالسجن15سنة واحدهم10سنوات و3منهم7 سنوات #bahrain
— Reem Khalaf (@lawyereemkhalaf) August 6, 2014
Nuevas sentencias que no se limitan sólo al encarcelamiento han comenzado hoy, con las siete nacionalidades [que aumentaron a nueve luego] de los defendidos revocadas, cuatro sentenciados a 15 años de prisión, uno a 10 años y tres a siete años
Después de leer la sentencia, la abogada Fatima Alhawaj comentó:
عندما يقرر النظام سحب الجنسية من المواطن / قرار سياسي تحكمة الظروف السياسية وهي متغيرة / أما سحب الجنسية بحكم المحكمة فهو انحدار خطير للهوية
— فاطمة الحواج- محامية (@fatimaalhawaj) August 7, 2014
Cuando el régimen decide revocar una nacionalidad /toda decisión política es impulsada por diversas circunstancias políticas / pero la revocación de una nacionalidad por una corte es una caída peligrosa
La creación de tribus constituye una parte importante en la evolución humana — la necesidad de tener alimento, refugio y seguridad hacen que sea necesario agruparse y formar tribus. Éstas se vuelven luego más estructuradas y el líder castiga a aquellos que no respetan las normas expulsándolos. Ser expulsado de la tribu es como una sentencia de muerte, tener que abandonarlos y enfrentar los peligros del mundo exterior por sí mismo sin su familia.
Algunos disidentes en Bahréin se quejan porque su país se está comportando de la misma forma que una tribu. Con las últimas nacionalidades revocadas por no pensar como lo hace el régimen, no es difícil ver la razón por la cual se hace esta comparación.