¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Mintieron hasta que murió: Zambia reconoce enfermedad del presidente justo antes de su muerte

Zambia's Supreme Court reserves ruling in presidential petition case, February 17, 2009, photo by Harrison Tuntu. Lusaka, Zambia. Demotix.

La Corte Suprema de Zambia se reserva la resolución en caso de petición presidencial, 17 de febrero de 2009. Foto de Harrison Tuntu. Lusaka, Zambia. Demotix.

A los zambianos los dejaron en la oscuridad con respecto a la enferdedad de su líder, y estuvieron más molestos que impactados al enterarse estos dias que el quinto presidente del país, Michael Sata, conocido como Rey Cobra, murió en Londres el 28 de octubre.

El gobierno reconoció, muy recientemente, que el presidente estaba enfermo, y esperando hasta el 20 de octubre, cuatro días antes de los 50 años del Día de la Independencia de Zambia, cuando Sata debió ser evacuado a Gran Bretaña para tratamiento médico de emergencia. En ese momento, el palacio presidencial simplemente declaró:

His Excellency, Mr. Michael Chilufya Sata, President of the Republic of Zambia, last night left for a medical check- up abroad […] First Lady Dr Christine Kaseba, some family members and his press aide have accompanied the Head of State.

Su Excelencia, señor Michael Chilufya Sata, presidente de la República de Zambia, partió anoche el extranjero para un chequeo médico. […] La primera dama, doctora Christine Kaseba, algunos familiares y su asistente de prensa han acompañado al Jefe de Estado.

Este no era el primer viaje del presidente fuera del país para reunirse con médicos extranjeros, pero fue la primera vez que funcionarios del estado admitieron las necesidades médicas de Sata. Con anterioridad, su gobierno había negado rumores de miembros del gabinete sobre su deteriorada salud, y sostenían que Sata estaba bien y ocupado con su trabajo. A comienzos de este año, el gobierno le dijo a periodistas que Sata pasó unas vacaciones de trabajo en Israel, aunque los medios israelíes informaron después que estaba ahí para recibir tratamiento médico.

Las curiosas relaciones públicas del gobierno zambiano no han pasado desapercibidas en los medios sociales. En Facebook, B.M. Jermaine Sikombe reprodujo la imprecisa declaración del palacio presidencial que anunciaba el fallecimiento de Sata. Sikombe se burló de la redacción, y pidió a los funcionarios que asuman responsabilidad por dejar al público tristemente desinformado:

AS YOU ARE AWARE, HIS EXCELLENCY MR. MICHAEL CHILUFYA SATA, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF ZAMBIA
HAS BEEN RECEIVING MEDICAL ATTENTION IN LONDON, IN THE UNITED KINGDOM

HE LEFT ZAMBIA WITH THE FIRST LADY AND OTHER CLOSE MEMBERS OF THE FAMILY ON OCTOBER 20, 2014.

HOWEVER, IT IS WITH A VERY HEAVY HEART THAT I ADDRESSYOU TODAY, TO INFORM THE NATION THAT OUR BELOVED
PRESIDENT AND LEADER, HIS EXCELLENCY, MR MICHAEL CHILUFYA SATA HAS PASSED ON.

Como saben su Excelencia, señor Michael Chilufya Sata, presidente de la República de Zambia, ha estado recibiendo tratamiento médico en Londres, en el Reino Unido.

Salió de Zambia con la primera dama y otros miembros cercanos de la familia el 20 de octubre de 2014.

Sin embargo, con el corazón apesadumbrado me dirijo a ustedes hoy, para informar al país que nuestro amado presidente y líder, su Execelencia, señor Michael Chilufya Sata, ha fallecido.

Sikombe escribe:

And then some one must without any emotions at all in an uncoordinated announcement start the statement …… as “AS YOU ARE AWARE, HIS EXCELLENCY MR. MICHAEL CHILUFYA SATA,…..”.

what did we know who told us he was London — can we henceforth stop this nonsense?

Y entonces, se puede decir sin ninguna emoción, en un anuncio desorganizado, el anuncio comienza … “Como saben su Execelencia, señor Michael Chilufya Sata…”.

¿Qué sabíamos, quién nos dijo que estaba en Londres? — ¿podemos a partir de ahora parar esta palabrería?

En su página de Facebook, Emmanuel Mwamba, exportavoz del segundo presidente de Zambia, el fallecido Frederick Chiluba, escribió:

When Zambians were confronted with sad pictures of a frail and clearly unwell President in April 2014, which immediately evoked feelings of concern and anxiety, government officials played down the concerns.

Minister of Foreign Affairs Harry Kalaba regularly issued ridiculous statements to Radio Phoenix such as “the Opposition leaders questioning the health of President Sata are malicious”. “Sata will outlive his enemies that wish him dead”, President Sata is enjoying the best of his health”.

Of concern was the manner President Sata was carted around to; South Africa, India, United Kingdom and Israel in a secretive and hushed manner.

Recently the nation held with bated breath when President Sata opened the fourth session of Parliament on September 19th 2014. He looked seriously unwell.

Cuando los zambianos enfrentaron las tristes imágenes de un presidente frágil y claramente indispuesto en abril de 2014, lo que inmediatamente provocó sentimientos de preocupación y ansiedad, los funcionarios del gobierno restaron importancia a las preocupaciones.

El ministro de Asuntos Exteriores, Harry Kalaba, emitía con frecuencia declaraciones absurdas a Radio Fénix como “los líderes de la oposición que cuestionan la salud del presidente Sata son maliciosos”. “Sata vivirá más que sus enemigos que le desean la muerte”, “el presidente Sata está disfrutando lo mejor de su salud”.

Fue preocupante la manera en que el presidente Sata fue trasladado a Sudáfrica, India, Reino Unido e Israel en una manera hermética y silenciosa.

Recientemente, el país estuvo con el alma en vilo cuando el presidente Sata inauguró la cuarta sesión del Parlamento el 19 de setiembre de 2014. Se le veía seriamente indispuesto.

Sata desapareció del ojo público el pasado junio, después de reunirse con una delegación de importantes funcionarios chinos. Reapareció brevemente en la inauguración oficial de la sesión parlamentaria 2014-2015, donde no pudo leer su discurso ya preparado. Luego viajó a Nueva York para aparecer ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, pero perdió el turno que se le asignó para dar su discurso.

Las declaraciones públicas de los funcionarios zambianos también fueron igualmente engañosas sobre la salud de Levy Mwanawasa, el tercer presidente del país, que murió en funciones por un infarto en 2008. Mientras Mwanawasa estaba en una cama de hospital, su vicepresidente, Lupando Mwape, dijo a los medios que el presidente estaba trotando en Londres.

En junio de 2008, el presidente Mwanawasa colapsó en una reunión de la Unión Africana en Egipto. Lo llevaron a Francia, donde murió varias semanas después.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.