¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La poesía y la breve vida de un trabajador de la Foxconn

Foxconn, una compañía taiwanesa subcontratista de la compañía Apple en China, ha sido criticada por su política de gestión del trabajo, que ha derivado en un alto número de suicidios laborales. Nao, un grupo pro-bases, ha traducido poemas de Xu Lizhi, un trabajador de la Foxconn que se suicidó el 30 de setiembre de 2014, a los 24 años, en Shenzhen, China. Este es uno de sus poemas:

《谶言一种》
“A Kind of Prophecy”

村里的老人都说
Village elders say

我跟我爷爷年轻时很像
I resemble my grandfather in his youth

刚开始我不以为然
I didn’t recognize it

后来经他们一再提起
But listening to them time and again

我就深信不疑了
Won me over

我跟我爷爷
My grandfather and I share

不仅外貌越看越像
Facial expressions

就连脾性和爱好
Temperaments, hobbies

也像同一个娘胎里出来的
Almost as if we came from the same womb

比如我爷爷外号竹竿
They nicknamed him “bamboo pole”

我外号衣架
And me, “clothes hanger”

我爷爷经常忍气吞声
He often swallowed his feelings

我经常唯唯诺诺
I'm often obsequious

我爷爷喜欢猜谜
He liked guessing riddles

我喜欢预言
I like premonitions

1943年秋,鬼子进
In the autumn of 1943, the Japanese devils invaded

我爷爷被活活烧死
and burned my grandfather alive

享年23岁
at the age of 23.

我今年23岁
This year I turn 23.

– 18 June 2013

《谶言一种》
“Una especie de profecía”

村里的老人都说
Dicen los mayores del pueblo

我跟我爷爷年轻时很像
Que me parezco a mi abuelo de joven

刚开始我不以为然
No lo reconocí

后来经他们一再提起
Pero escuchándolos una y otra vez

我就深信不疑了
Me convencí

我跟我爷爷
Mi abuelo y yo compartimos

不仅外貌越看越像
Expresiones faciales

就连脾性和爱好
Temperamentos, aficiones

也像同一个娘胎里出来的
Casi como si hubiéramos nacido del mismo seno

比如我爷爷外号竹竿
Lo apodaban “vara de bambú”

我外号衣架
Y a mí, “percha para la ropa”

我爷爷经常忍气吞声
Solía tragarse sus sentimientos

我经常唯唯诺诺
Yo suelo ser obsequioso

我爷爷喜欢猜谜
Le gustaba jugar a las adivinanzas

我喜欢预言
A mí me gustan las premoniciones

1943年秋,鬼子进
En el otoño de 1943, los demonios japoneses nos invadieron

我爷爷被活活烧死
y quemaron vivo a mi abuelo

享年23岁
a la edad de 23 años.

我今年23岁
Este año cumplo 23.

– 18 de junio de 2013

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.