¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Si los activistas fueran primeros ministros, la huelga de hambre por la autopista en Trinidad ya habría terminado

Dr. Wayne Kublalsingh, YouTube screen capture, November 28, 2012, video by Miquel Galofré.

Dr. Wayne Kublalsingh, captura de pantalla de YouTube, 28 de noviembre de 2012, video por Miquel Galofré.

A veinticuatro días del inicio de su segunda huelga de hambre contra la construcción de una autopista en el sur de Trinidad, el Dr. Wayne Kublalsingh permanece estoicamente comprometido con la causa. Él y otros partidarios del Movimiento por el desvío de la Autopista continúan protestando contra los planes de una nueva sección de una carretera de circunvalación, con la esperanza de que la primera ministra de Trinidad y Tobago cumplirá con las conclusiones de una auditoría independiente acerca del proyecto propuesto y al menos considere la ruta alternativa sugerida.

Desafortunadamente para los manifestantes, el gobierno ha elegido mantener su posición y abandonar la promesa de considerar las recomendaciones del Informe Armstrong. En una inteligente respuesta satírica, la profesora universitaria y activista Dr. Gabrielle Hosein, que contribuyó a organizar la reunión en apoyo a las mujeres del Movimiento por el desvío de la autopista, publicó el último episodio de la serie de videos “Si yo fuera Primer Ministro”.

En el clip, un títere con un raro parecido a la Primera Ministra Kamla Persad-Bissessar intenta dar un “discurso oficial” para calmar al público acerca de la ampliación de la autopista Debe-Mon Desir:

Describiendo el video, Hosein dice que es una “edición sin cortes del discurso oficial de la Primera Ministro a la nación [que] presenta los hechos y muestra el compromiso del gobierno con la verdad vs. lo inventado”.

El video comienza con el himno nacional de Trinidad y Tobago ejecutado con guitarra eléctrica mezclado con una versión instrumental de la canción de Celine Dion “Un nuevo día ha llegado“, la que se usó en la campaña electoral de 2010 de Persad-Bissessar y que ahora para muchos parece bastante irónica.

Dr. Wayne Kublalsingh on hunger strike last week, surrounded by the women of the Highway Re-Route Movement. Dr. Gabrielle Hosein sits to his left. The HRM's plan for an alternate route is illustrated by the map in the foreground. Photo by Abigail Hadeed, used with permission.

El Dr. Wayne Kublalsingh en huelga de hambre, rodeado por las mujeres del Movimiento por el desvío de la autopista. La Dra. Gabrielle Hosein está sentada a su izquierda. El plan de HRM para una ruta alternativa se ilustra en el mapa en primer plano. Foto por Abigail Hadeed, usada con permiso.

La voz en off en el video trata de imitar el estilo lingüístico de la primera ministra, pero los verdaderos golpes están en el contenido del discurso del títere. La presentación se ocupa de la afirmación del Movimiento por el desvío de la autopista de que Persad-Bissessar y otros ministros de su gobierno no han cumplido sus garantías de que la autopista no iba a desplazar a la comunidad en cuestión:

As your Prime Minister, I wish to explain how I could have protested against the highway extension from Debe to Mon Desir and then imposed it on the very citizens who trusted that I would not betray them…

Como su Primera Ministra, deseo explicar cómo pude haber protestado contra la ampliación de la autopista de Debe a Mon Desir y luego imponerla a los mismos ciudadanos que confiaron que no los traicionaría…

Una voz en off, actuando como un consejero, inmediatamente grita, “¡Corten! ¡No puedes decir eso!” Y entonces sigue el video completo. La “Primera Ministra” continúa hablando y revela todos los puntos conflictivos sobre los cuales el Movimiento para el desvío de la autopista ha articulado su campaña: que el proyecto de miles de millones de dólares nunca fue sometido a licitación; que no se habían realizado estudios de impacto ambiental; y en pocas palabras, que los funcionarios no siguieron los procedimientos adecuados para mantener la transparencia del proceso.

El títere pronto presenta un enfoque posible: simplemente “dile a todos ‘no se preocupen’, sabemos lo que estamos haciendo'”, reflejando el modus operandi del gobierno que con la Sección 34, intentó lograr que se aprobaran leyes que podrían haber eximido de responsabilidad a los financistas del partido gobernante, que están enfrentando acusaciones de corrupción.

De repente, se escucha un teléfono móvil sonando al fondo; es el “Fiscal General” que ofrece un consejo: use la línea que el gobierno no puede intervenir porque el caso ahora está en tribunales. La “Primera Ministra” sigue hablando y dice:

I would like to remind the public that this case remains before the court for adjudication; the Highway Re-Route Movement should therefore respect the rule of law and allow due process to take its course. Yes, construction has continued the whole time undermining the legal process, so by the time the courts decide, all them houses done bulldoze already…

Me gustaría recordar al público que este caso aún se encuentra en la corte en espera de sentencia; el Movimiento para el desvío de la autopista debe por lo tanto respetar el estado de derecho y permitir que el debido proceso siga su curso. Sí, la construcción ha continuado todo el tiempo debilitando el proceso legal, entonces cuando la corte decida las topadoras habrán derribado todas las casas…

El discurso también se ocupa de las preocupaciones del Movimiento por el desvío de la autopista acerca del posible impacto ambiental de un conjunto de “1.4 millones que irán desde Northern Range para rellenar la Oropuche Lagoon”. Pero la “Primera Ministra” ignora estas inquietudes diciendo los “ecosistemas pueden ser destruidos y extracciones masivas pueden ocurrir sin ningún efecto en lo absoluto”.

Cerca del fin del monólogo, el títere asegura a su público que los “expertos” tienen todo bajo control — una burla para la política patriarcal, que los políticos usan con frecuencia para marginar a las voces de la sociedad civil. 

Finalmente, la sátira se refiere a la posición del gobierno acerca de la huelga de hambre del Dr. Kublalsingh, cuando la “Primera Ministra” dice:

We will not be held to ransom. We ask, ‘Do not harm yourself as a form of protest’ when we can harm you by talking about our proud history of dialogue and conciliation while not actually engaging in truth about this issue.

No seremos extorsionados. Le pedimos que ‘no se dañe a sí mismo como forma de protesta’ cuando podemos causarle daño hablando de nuestra digna historia de diálogo y concertación sin comprometernos realmente con la verdad de este asunto.

Según los informes, los órganos del Dr. Kublalsingh estaban comenzando a fallar. Su doctora, que dice que no puede continuar viéndolo deteriorarse, estaba solicitando una mediación urgente entre el Movimiento de desvío de la autopista y el gobierno en un intento de poner fin a la huelga de hambre.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.