¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Cómo la Autoridad electoral de Túnez me privó del derecho al sufragio

 Tunis, Tunisia. 26th October 2014 -- A female voter casts her ballot at a polling station in Tunis during the Tunisian Parliamentary election. -- Polling stations closed at 6.00pm after voters turned out to cast their ballots in Tunisia's parliamentary elections to elect 217 members of the Assembly of the Representatives of the People. Photograph by Chedly Ben Ibrahim. Copyright: Demotix

Ciudad de Túnez en la República homónima. 26 de octubre de 2014 — Una votante coloca su voto en la urna en un lugar de votación en Túnez en las elecciones parlamentarias tunecinas.– Los lugares de votación cerraron a las 6.00pm luego de que los votantes sufragaron para elegir a los 217 miembros de la Asamblea de representantes. Fotografía por Chedly Ben Ibrahim. Copyright: Demotix

Todo comenzó cuando registré mi solicitud para votar en ausencia en las elecciones legislativas tunecinas 2014 en la ciudad de New York. Vivo en Denver, entonces pensé que era el mejor lugar para votar, porque generalmente consigo boletos de avión bastante económicos a la Gran Manzana. Generalmente, pero no siempre: lamentablemente, no logré llegar a New York en octubre para votar. Las elecciones presidenciales de noviembre, sin embargo, me encontrarían en La Haya, y como la Alta comisión electoral independiente de Túnez (ISIE) ofreció a todos los ciudadanos tunecinos que viven en el exterior la opción de cambiar su lugar de votación, decidí cambiar mi ubicación para aquella ciudad.

El proceso era bastante simple: enviar una copia del pasaporte, prueba de la inscripción original en el registro, y completar un formulario. Enviar los documentos a los representantes regionales y ellos los envían de vuelta a Túnez para ser revisados por la ISIE. Presenté mi documentación a la oficina regional y ellos me respondieron córtesmente confirmando que había presentado todos los documentos requeridos y que mi expediente estaba completo. Ellos los enviarían a la autoridad central en Túnez y debía esperar la respuesta..

Quizás usted se pregunte cómo decidí tan despreocupadamente modificar mi lugar de votación de una ciudad en un país a una ciudad en otro continente. Según las reglas de ISIE New York y La Haya son parte del mismo distrito electoral. Los distritos para los tunecinos que viven en el exterior son los siguientes: Francia 1; Francia 2; Alemania; Italia; y países árabes; América y el resto de Europa. Y en teoría, usted debe ser capaz de votar en cualquier lugar de votación dentro de los límites del mismo distrito, ¿correcto? 

No según la ISIE. Para las elecciones legislativas de 2014, la ISIE cambió las reglas y obligó a todos a registrarse nuevamente para votar; y si usted se volvió a registrar para votar en New York (o Houston, o Vienna, o cualquier otra ciudad), más vale que crea que esa es la ciudad exacta en donde votaría.

El 13 de noviembre, la ISIE difundió los nombres de los “seleccionados” para votar. Mi nombre no era el primero de la lista—y tampoco lo eran los nombres de una gran cantidad de personas en mi distrito que habían solicitado el cambio. En la oficina de Montreal, sólo tres personas fueron incluidas. Tres. Y no nos dieron ninguna razón o justificación de por qué nuestros nombres no estaban en la lista.

Decir que estoy furiosa es poco decir. Soy una ciudadana tunecina de pleno derecho que aún no ha votado ni siquiera una vez debido a la incompetencia de la autoridad electoral tunecina. Estaba tan entusiasmada de finalmente poder votar por primera vez, ejerciendo el más fundamental de mis derechos. Pero la ISIE decidió que podía de manera arbitraria elegir quién podía votar y quién no. La autoridad electoral decidió que tenía la potestad de privar a los ciudadanos de sus derechos.

Los representantes regionales no tenían mucho que decir pero les recordaron a los rechazados que es “facultad de ISIE” decidir cuáles solicitudes son incluidas. Un mensaje publicado en su página de Facebook dice: “El hecho de que su expediente esté completo no garantiza que sea aceptado por ISIE. Casi a diario publicamos en nuestra página que sólo ISIE tiene la potestad de autorizar el cambio. Entendemos su frustración pero lamentablemente no tenemos más respuestas que usted.”

También debo preguntarme si esto tiene algo que ver con la política. Aunque no puedo saber con certeza si mi solicitud fue rechazada a causa de mi opinión política, lo que sé es lo siguiente: ISIE ha dificultado a los tunecinos en el exterior ejercer su derecho al sufragio y durante las elecciones de octubre se denunciaron numerosos casos de ciertos individuos que no pudieron localizar sus nombres en las oficinas donde se habían registrado y por lo tanto no pudieron votar. También hubo informes de miembros de la oficina convenciendo a amigos (generalmente que comparten las mismas convicciones políticas) para ir a votar y llenar las urnas.

Entonces dado lo malas que fueron las elecciones legislativas—la extrema desorganización ha imperado en las oficinas en el exterior, anticipo que las elecciones presidenciales de mañana serán incluso peores. La parte más triste es que no he sentido este enojo en mi país desde la época de Ben Ali. En esa época sentí que los tunecinos me rechazaban constantemente, me hicieron sentir una ciudadana de segunda clase cada vez que traté de decir algo al respecto o ejercer los derechos y deberes fundamentales.

Hoy, me sentí de la misma manera. Siento que he sido tratada de manera injusta, me sentí robada y le pido a las autoridades judiciales en Túnez que inicien una investigación y encuentren respuestas a la siguiente pregunta: ¿por qué las solicitudes de cambio de ubicación del lugar de votación fueron rechazadas? ¿Sobre qué base los ciudadanos tunecinos han perdido su derecho al sufragio? 

Wafa Ben Hassine es una estudiante de derecho tunecina-norteamericana especializada en Derecho Internacional y Derecho de Internet. Ella es defensora de los derechos humanos globales con especial foco en el mundo árabe. 

1 Comentario

  • […] de 2011. Existieron quejas, sin embargo, acerca de que la Alta Comisión Electoral Independiente dificultó seriamente a los tunecinos el ejercicio de su derecho al sufragio en el […]

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.