¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Las ruidosas, desorganizadas, y no tan felices celebraciones de Diwali en la India

Indians light crackers to celebrate diwali, the festival of light on a busy road in Allahabad on october 23, 2014. Image by Ritesh Shukla. Copyright Demotix.

Indios encienden petardos para celebrar diwali, el festival de la luz en una carretera muy transitada en Allahabad el 23 de octubre de 2014, Imagen de Ritesh Shukla. Copyright Demotix.

Durante Diwali (el “festival de las luces” hindú), la gente se viste con ropa nueva -a veces sus mejores trajes- y encienden lámparas y velas dentro y fuera de sus hogares, participando en oraciones y encendiendo fuegos artificiales. Es un evento ruidoso que produce mucha polución.

A pesar de una sostenida campaña contra los fuegos artificiales, llamadas a un Diwali Verde más preopupado por el medio ambiente, un intento de tomar medidas contra fuegos artificiales chinos, y un toque de queda a las 10pm, los Indios no se mantuvieron más alejados de la pirotecnia este año que el año pasado. Como consecuencia, la festividad de nuevo dificultó la respiración en todo el país.

Durante años, India ha hablado sobre sus esfuerzos para hacer las ciudades importantes del país tan atractivas globalmente como las metrópolis chinas. En los próximos días, de hecho la India estará a la par con las mayores ciudades de China: ¡en niveles de polución! y no eficiencia urbanística o infraestructuras sofisticadas. Gracias a Diwali, la polución acústica y aérea de la India ha llegado a niveles alarmantes.

En Twitter, los indios han divulgado llamamientos públicas para reducir la polución a lo largo de Diwali:

Celebremos un Diwali Verde …Uneté a la Cadena Humana con @AAPYouthwing en CP hoy a las 4PM y di no a los petardos

Diwali en la India no estará libre de ruido ni polución hasta que inculquemos un sentido de pertenencia, un sentido de propiedad+preocupación y respeto por los demás.

Ten un seguro y silencioso Diwali. Reduce sonido y polución. Céntrate en las luces.

Este Diwali, difunde alegría, no polución.

Mis queridos. Es mi humilde petición que no exploten petardos este año ..no necesitamos más ruido ni más polución en el aire para celebrar un Diwali seguro.

Más de 15.000 niños trabajan haciendo fuegos artificiales. Intenta celebrar Diwali Verde.

Claro está que algunas personas defienden que no sería Diwali sin el ruido y el humo:

No es diwali si no explotamos montones de petardos y les damos una cachetada a los seudo-seculares que están haciendo campaña para el Diwali Verde

Según informes, en Dehli, Ahmedabad, y Chennai se midieron niveles de gases tóxicos y materiales en el aire mucho más altos de los que se considera saludable respirar.

El festival comenzó el jueves 22 de octubre de 2014. Esa tarde, los niveles de toxicidad en el aire se dispararon de repente. De acuerdo a fuentes del Sistema de Pronóstico y Estudio de Calidad del Aire y Tiempo, el aire en Delhi tendría mayor polución que la atmósfera de Beijing durante los siguientes días.

En uno de los mayores estados de la India, Madhya Pradesh, la polución parece estar afectando al clima. (La media de temperaturas del estado aumento 1,3 grados, presumiblemente gracias a las cantidades masivas de humo y otros gases que se expulsaron al aire). Debido a una ausencia de viento, se esperaba que la niebla tóxica de los fuegos artificiales se mantuviera por 48 horas más.

Indian sportsmen lighten up the stadium  with candles and fire works on the eve of diwali in Allahabad on October 22,2014. Image by Ritesh Shukla. Copyright Demotix.

Deportistas Indios iluminan el estadio con velas y fuegos artificiales en la víspera de Diwali en Allahabad el 22 de octubre de 2014. Imagen de Ritesh Shukla. Copyright Demotix.

En muchas zonas de la India, también ha presentado un problema serio la polución acústica. En Mumbai, por ejemplo, se han sufrido niveles de sonido por encima de los 80dB.

Tampoco es que el impacto de Diwali sobre el medio ambiente sea causado solo por la baja calidad del aire y el ruido. En Chennai, las celebraciones generaron 27 toneladas de deshechos procedentes de los fuegos artificiales -unas 17 toneladas más que en 2013. A pesar de las continuas apelaciones de la Asociación de Gestión de Deshechos Industriales por un “Diwali Verde”, la festividad sigue produciendo crecientes cantidades de basura, planteando un mayor problema cada año a la Instalación Común de Almacienamiento y Eliminación de Residuos Dañinos de la India.

¿Qué es lo que impide que los indios tomen conciencia de los daños medioambientales infligidos por la celebración de Diwali? ¿Será que la población ignora simplemente los riesgos que plantea a su propia salud y seguridad?

Sin embargo, puede ser que la población India se esté volviendo más sabia. Algunos datos alentadores sugieren que la gente está cambiando la manera en la que celebra Diwali. Numerosas regiones en Mumbai, Madhya Pradesh y Pune registraron niveles de polución menores este año que en años anteriores. A pesar de que la toxicidad sigue siendo mayor a la recomendada por los médicos, los datos indican que las campañas de concienciación en escuelas están al fin dando sus frutos. De hecho, los vendedores de fuegos artificiales avisaron de una caída en las ventas de este año (una bajada de entre el 60 y el 70 porciento)- un decrecimiento drástico, y una noticia recibida con los brazos abiertos por los ecologistas indios.

Earthen oil lamps outside a house in Delhi during Diwali celebrations. Image by Prabhjot Kaur. Copyright Demotix (2/11/2013)

Lámparas de petróleo y tierra afuera de una casa en Delhi durante las celebraciones de Diwali. Imagen de Prabhjot Kaur. Copyright Demotix (2/11/2013)

En una apuesta para hacer Diwali más ecológico, los mercados de Nueva Delhi e incluso tiendas online están vendiendo una nueva línea de productos para “ciudadanos responsables” -productos como moldes reciclados de velas o bandejas de bambú inspiradas por el arte folclórico indio rangoli y diyas de arenisca.

¡Desde aquí espero que la concienciación medioambiental continúe difundiéndose en la India y que se adopten celebraciones alternativas!

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.