Hazel Ward-Redman homenajeada como pionera de la televisión de Trinidad y Tobago

Screen grab of Hazel Ward-Redman, taken from a documentary about the 50 most influential people in Trinidad and Tobago.

 Imagen de Hazel Ward-Redman tomada de la captura de pantalla de un documental sobre las 50 personas más influyentes en Trinidad y Tobago 

Esta semana, las noticias de Trinidad y Tobago recogían que la figura veterana de la televisión, Hazel Ward-Redman, quien alentó el talento artístico y musical de generaciones jóvenes, había fallecido después de una larga lucha contra el cáncer.

Programas de televisión como Twelve and Under y Teen Talent  desplegaron el talento de los niños de todo el país — poesía, música, danza y canción— e impulsaron el futuro profesional de muchos de ellos que sentían pasión por la artes. Los participantes se convirtieron en escritores, músicos y productores de cine. En 2006, cuando la Televisión de Trinidad y Tobago (la cadena pública de televisión que producía los programas de Ward-Redman) cerró sus puertas para siempre, su colega Neil Giuseppi recordó:

And there was Auntie Hazel Ward whose cultural programmes set standards of excellence I attempted to follow in later years […]

Over the years, ttt became the breeding ground for many of this nation’s cultural icons. Programmes like Scouting for Talent, Mastana Bahar, Teen Talent, Twelve and Under, Mainly for Women and Indian Variety, continuously unearthed the great wealth of talent that resides in our twin-island Republic. Several of the country’s top artistes got their first public recognition through the screens of ttt.

Trinidad and Tobago will forever owe a debt of gratitude to people like Hazel Ward-Redman […] for their tremendous contributions to the development of the nation’s culture.

Y allí estaba la tía Hazel Ward con sus programas culturales que sentaron las bases de calidad que intenté mantener en los años posteriores […]

Con los años,  la Televisión de Trinidad y Tobago (TTT) se convirtió en el caldo de cultivo para muchos de los iconos culturales de esta nación. Programas como Scouting for Talent, Mastana Bahar, Teen Talent, Twelve and Under, Mainly for Women e Indian Variety, no dejaron de poner al descubierto la enorme riqueza y el  talento que albergan las dos islas gemelas que forman nuestra República. Muchos de los principales artistas del país tuvieron su primer reconocimiento público a través de las pantallas de TTT.

Trinidad y Tobago estará permanentemente en deuda con personas como Hazel Ward-Redman […] por su tremenda contribución al desarrollo cultural de esta nación. 

«La tía Hazel», como se la conocía, fue homenajeada como unas de las 50 personas más influyentes de Trinidad y Tobago en un programa de televisión.

Los homenajes comenzaron a circular en los medios sociales. En la página de Facebook de la estación local de radio WEFC, en el 96.1, se reconoció su trabajo en televisión y los comentaristas en el el aire recordaban haber crecido viéndola en la pantalla de televisión, y elogiaron su apoyo a la gente más joven. Anthony Brooks la calificó de  «pionera y vanguardista», mientras Roma Sinanan la describió así:

Beautiful and exuberant spirit, so infectious that her personality was reflected on all who loved her and appreciated her tremendous contribution to our children of our land. Thank you and many blessings on your journey to the Source from which you came.

Un espíritu exuberante y hermoso, tan contagioso, que su personalidad se reflejó sobre todos los que la querían y los que apreciaron su enorme contribución para con los niños de este país.

 La Asociación de Medios de Comunicación Independientes de Trinidad y Tobago señaló: 

We have lost a valuable Icon today. Please stop for a moment and remember the light that was Aunty Hazel. May she rest in peace.

Hemos perdido un icono de gran valor. Por favor, unos minutos para recordar la guía que fue tía Hazel. Que descanse en paz.

EnTwitter, Patricia Worrell sentía como si algo muy importante se hubiera terminado:

Hablar del ‘fin de una era’ puede sonar a cliché, pero Hazel Ward  está muerta y para muchos de nosotros es exactamente lo que representa. Q.E.P.D. tía Hazel

Las personas que la conocieron, personal o profesionalmente, inundaron Facebook con sus homenajes particulares. Este es uno de ellos:

Auntie Hazel Ward, thank you for understanding young people and encouraging their talent. I appeared (along with my guitar) as a guest artiste on one of the 12 and Under shows; Auntie Hazel always had a way of making you feel special. Farewell and God speed to a woman who did yeoman's service for music and the arts in this country.

Tía Hazel Ward, gracias por comprender y alentar el talento de tantos jóvenes. Aparecí (junto con mi guitarra) como artista invitada en uno de los programas de Twelve and Under; la tía Hazel siempre sabía cómo hacerte sentir especial. Adiós y buen viaje a una mujer que prestó un gran servicio a  la música y las artes de este país.

La escritora Lisa Allen-Agostini compartió esta anécdota:

I remember being on Teen Talent a million years ago. I auditioned at Newtown Girls and the accompanist Maurice Connors was so puzzled at my (ahem) unique vocal ability that he stopped halfway through and asked what I was singing. Aunty Hazel kindly asked me whether I had another talent. She let me return after half hour's practice in the yard, and loved my poetry. Not exactly a star is born but still. RIP Aunty Hazel.

Recuerdo que asistí a Teen Talent  hace un millón de años. Hice la audición para Newton Girls  y mi acompañante, Maurice Connors, que estaba muy desconcertado con una voz tan particular como la mía, se paró a la mitad y me preguntó qué era lo que estaba cantando. La tía Hazel amablemente me preguntó si tenía algún otro talento. Me dejó regresar después practicar durante media hora en el patio y le entusiasmaron mis poesías. No fue exactamente como ha nacido una estrella, pero algo similar. Q.E.P.D tía Hazel.

Mi compañera, la productora de cine Danielle Dieffenthaler, resumió su influencia de esta manera:

 For a generation of us, she was the inspiration.

Fue la inspiración de toda una generación.

El funeral de Hazel Ward-Redman tendrá lugar este sábado en San Fernando, la ciudad principal en el sur de Trinidad.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.