¿En Filipinas no hablaban castellano?

9494361111_a59acfc153_z

Panorámica de Manila. Foto de joiz en Flickr, usada bajo licencia Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.0 Generic (CC BY-ND 2.0).

Las Filipinas, un archipiélago de 7107 islas, es un país del sudeste asiático con una larga historia que comparte un hecho clave con los países latinoamericanos. Durante tres siglos fue parte de la corona española, específicamente perteneció al Virreinato de Nueva España. Durante este tiempo obviamente el idioma dominante en el gobierno colonial de las islas fue el castellano. Pero en 1898, como consecuencia de la guerra hispano-estadounidense, España cedió el dominio de las islas a Estados Unidos por US$ 20 millones, lo que llevó al ascenso del inglés como idioma oficial de las islas.

Durante el siglo XX el uso del castellano fue descendiendo bastante pues además del impulso que los norteamericanos le dieron al uso del inglés, con la destrucción del reducto español en Filipinas, Manila (especialmente Intramuros), durante la Batalla de Manila, y la posterior modernización del país luego de la Segunda Guerra Mundial, el inglés terminó de volverse de uso común en casi todas las instancias. Finalmente en 1946 Filipinas se independizó de los Estados Unidos, pero conservó el inglés como uno de sus dos idiomas oficiales, siendo el otro el filipino. En el presente los filipinos tienen como idioma materno el inglés o alguna de las lenguas locales. Se calcula que menos del 1% de la población filipina actual habla castellano.

Gaspar Canela, del blog Reino de Siam, opinaba en el 2008 que la situación era mucho peor, pues a su parecer los españoles nunca tuvieron mucho éxito en imponer el uso del castellano por sobre las lenguas locales. Además señalaba que:

9364625480_e47b2cb9ec_z

Intramuros. Imagen de shankar s. en Flickr, usada bajo licencia Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0).

Muchos filipinos, los menos estudiados, hasta desconocen que estuvieron sometidos a un reino ibérico durante más de tres siglos. Los estadounidenses, tras expulsar a los españoles, trajeron a Filipinas barcos repletos de profesores de inglés. Tuvieron más éxito que los españoles en extender el uso de su idioma, pero tampoco todos en las islas dominan hoy día la lengua de Shakespeare.

Sin embargo el castellano no se fue del todo. El rastro del idioma español está presente en los apellidos de gran cantidad de filipinos, en las ciudades y sus sitios históricos, así como de sus calles y plazas. Mas aún, la literatura filipina clásica fue hecha totalmente en castellano, incluso durante buena parte del siglo XX. Entre las muchas obras de la literatura filipina castellana destaca Noli me tangere, del escritor José Rizal, que a decir de los críticos, desempeñó un papel significativo en la consolidación del nacionalismo filipino.

De hecho, Rizal, considerado héroe nacional filipino, fue fusilado el 30 de diciembre de 1896 acusado por las autoridades españolas de sedición. La noche anterior a su fusilamiento escribió el poema «Mi último adios«, que describe su amor por las Filipinas. El usuario de YouTube Hispanic Filipino subió un video donde recita el mencionado poema:

Pero ¿es el castellano un idioma muerto en las Filipinas? a pesar de las cifras de uso para nada elevadas, el idioma castellano está fuertemente enraizado en las islas, aunque no se note a primera vista. En el blog de la web Filipinas Única recogen la opinión de Guillermo Gomez Rivera, Director del semanario manileño en castellano Nueva Era, quien es optimista al respecto:

El español es bien fácil para cualquier filipino que hable tagalo, bisaya, bicolano e ilocano porque en estas lenguas indígenas están incrustadas miles de hispanismos. En estos idiomas indígenas todas las prendas que se llevan en el cuerpo se llaman en español: sombrero, camiseta, cinturón […] Todos los muebles y enseres que se encuentran dentro del hogar se llaman en español: cocina, cuarto, sala […] Todo lo que es infraestructura de urbanización se llama en español: […] esquinita, avenida, plaza…

Una muestra de eso puede apreciarse en el siguiente video subido por el usuario Neptuno Azul, donde se lee una poesía de Eloiodoro Ballesteros hecha en chabacano, una lengua criolla derivada del castellano y diversas lenguas locales:

Sin embargo en tiempos recientes el interés por el idioma castellano está renaciendo en las Filipinas. Con los esfuerzos del Instituto Cervantes y otras instituciones españolas y filipinas, así como personas que quieren rescatar la herencia idiomática filipina, el panorama del castellano en las islas empieza a sonar promisorio. Estos esfuerzos tuvieron un apoyo oficial durante el gobierno de la expresidenta de Filipinas Gloria Macapagal-Arroyo, quien inició la reincorporación parcial del español en la enseñanza secundaria en el 2009. Pero no solo se trata de un interés académico, incluso en un tema como los negocios el uso del castellano está en ascenso en las Filipinas.

El blog de la web Filipinas Única recoge declaraciones al respecto del director del Instituto Cervantes en Manila, José R. Rodríguez, en el año 2010,

«Hace cuatro años el Instituto Cervantes de Manila tenía tres mil estudiantes y hoy tenemos más de siete mil. Nuestra sede es una de las que más alumnos de español tiene de todo el mundo», «Tenemos todo tipo de alumnos, desde jueces que quieren estudiar las leyes de la época colonial hasta personas que buscan un trabajo en un “call-center” que da servicios en español, pasando por el joven que quiere recuperar el idioma de sus abuelos».

Como ejemplo los dejo con este video subido a YouTube por el usuario «Enseñando Español en Filipinas» donde varios alumnos filipinos demuestran lo aprendido.

Post originalmente publicado en el blog Globalizado.

14 comentarios

  • Ir a Filipinas hace sentir un aire familiar ya sea por los apellidos pero también por el uso de algunas palabras en castellano. Me paso cuando estuve en el 98 en las filas en inmigraciones en el aeropuerto donde sentia que estaba en un ambiente conocido y la razón era esa!

  • […] sus comidas rápidas. La variedad es lo que caracteriza a Cebu donde el idioma local se entremezcla con palabras en español, a pesar de que no lo hablan y otras en […]

  • dflores25

    Soy filipino quien está aprendiendo nuestras raíces pasadas hispanas. Hístoricamente, nuestro país amado, Filipinas, ha sido mercadeando con nuestros hermanos en Hispanoamérica gracias al Manila (Filipinas) – Acapulco (México) Galeón hace siglo 16 (1565 específicamente) y duró hasta 1815, sólo se cortó por la revolución venida de la Independencia de México de la patria España, así muchas cosas y largo tiempo se han compartido en los 250 años de la historia olvidada maravillosa (ver Wikipedia). Este gran paso va a revivir la relación intima de Asia (mediante de Filipinas) y de los hermanos allí en latino América.

    ¡Vivan latinos! ¡Vivan filipinos! ¡¡Vivan hispanos en todas partes del mundo!! ¡¡¡Buenismo y Bendito sea Dios!!!
    (Long Live the Hispanics of the World!)

  • ANGEL

    Hola estoy pensando ir a Filipinas,pero no hablo inglés y me gustaría contactar con gente de habla española
    gracias

    • Pues tienes que aprender ingles porque casi nadie habla español, pero si quieres guiarte puedes hablar con las personas longevas de Filipinas, dicen que ellos dominan el español o hablan chabacano un idioma muy pero muy parecido al español.

  • Estoy casado con una filipina y ella tiene algunos miembros de familia que habla castellano. Soy cubano y creo que los filipinos se estan dando cuenta de la importancia de nuestro querido y hermoso idioma. Deberia de ver vuelos directos entre mexico,chile,peru y espana para fortalecer los lazos culturales.

  • juan

    Desafortunadamente el idioma espanol esta basicamente muerto. Me duele decir eso porque yo mismo soy hijo de padres venezolanos. Tenemos que ser realistas. A veces nosotros hispanos tenemos el mal habito de exagerar la importancia del idioma espanol, que nuestro idioma es mas de lo que realmente es. Es verdad, el idioma espanol es un idioma regional importante de las americas. En el caso de las filipinas, tenemos que aceptar que el idioma espanol hace parte de la historia pasada de las Filipinas, nada mas, nada menos. No vale la pena hacer tantos esfurezos en vano para reviver el idioma espanol ahi. Ademas, ahora muchos hispanos equivocadamente tienen la mania de decir que espanol es como el segundo idioma de los estados unidos. Por lo menos los portugueses pueden decir que su dioma es un idioma que es hablado oficialmente en cinco continentes – un verdadero idioma global.

    • jorge mercado

      creo que no sabes lo que es un idioma muerto.
      el español esta entre los cinco idiomas mas vivos hoy en día.
      El español, idioma oficial de veintiún países, es la lengua que más personas hablan en el mundo después del inglés y el mandarín.
      En todo el mundo hay más de 400 millones de nativos de español.
      Los expertos predicen que para el año 2050 habrá más de 530 millones de hispanohablantes, de los cuales 100 millones estarán viviendo en los Estados Unidos.

      • Jorge

        El español es el segundo idioma más hablado del mundo por detrás del mandarín únicamente, somos 590 millones de hispanohablante a 30 de mayo de 2017 y creciendo, los que hablan inglés son 375 millones de personas actualmente. 215 millones de personas de diferencia. Ya en la actualidad mejoran las previsiones que expones.

  • Angel

    Hola, buenos dias. Teneis todos mucha razón. Hoy en día nos manejan las Multinacionales como ellos quieren. Hacen desaparecer a la Historia de los Pueblos en un Par de Generaciones. Las personas normales ( hoy en día ) podemos mantener contactos mas rápidos que antes ( comunicación ) y sería importante que mantuviésemos relaciones comerciales ( entre nosotros ) y fuera de los Canales de Comunicación y Comerciales de las Grandes Empresas.
    Un saludo. ANGEL

Cancela esta respuesta

Únete a la conversación -> Willian

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.