¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Pareja gay de telenovela mexicana devuelta al clóset por televisión brasileña

The romance between two male characters of a Mexican Soap Opera has been cut out by a Brazilian TV Station

El romance entre dos personajes masculinos de una telenovela mexicana ha sido removido por una estación de televisión brasileña. Imagen de YouTube/Reproducción.

Las telenovelas brasileñas son famosas a nivel mundial. Cuando los comicios para elegir al sucesor de Gorbachev se realizaron en un día festivo en 1996, el gobierno ruso emitió el final de “Mulheres de Areia” (Mujeres de arena) para fomentar que los ciudadanos permanecieran en sus ciudades y pudieran votar. “Escrava Isaura” (La esclava Isaura), que contaba la historia de una mujer blanca criada como esclava en la época colonial, se convirtió en un éxito en China comunista y Cuba en los años 80.

Fue a través de telenovelas que los brasileños se familiarizaron con temas controversiales del mundo moderno, como gestación por subrogación, esclavitud moderna, el movimiento de los trabajadores rurales sin tierra, clones humanos, bioética, etcétera. Sin importar si presentan dramas de calidad o romances mal escritos, es indiscutible que las telenovelas han sido una herramienta importante en la introducción de debates sociales en el país; aún cuando en la mayoría de los casos lo hacen de una manera conservadora y estereotipada.

La más reciente controversia, en cambio, se centra en la telenovela mexicana “Sortilegio“, emitida actualmente por el canal SBT en Brasil. Desde que empezó en octubre, ha provocado el descontento de los televidentes decepcionados por la drástica adaptación de la trama por el canal brasileño.

Los protagonistas de “Sortilegio” son una pareja heterosexual, pero la telenovela también presenta dos hombres bisexuales y mejores amigos que se enamoran mutuamente. Cuando se emitió en México entre 2009 y 2010, algunas escenas eróticas produjeron reacciones adversas en el público, lo que obligó a la productora Carla Estrada a responder a los críticos. Pero eso fue todo.

The characters Ulisses (Julián Gil) and Roberto (Marcelo Córdoba) in Sortilegio. (Photo: YouTube/Reproduction)

Los personajes Ulisses (Julián Gil) y Roberto (Marcelo Córdoba), en “Sortilegio”. Imagen de YouTube/Reproducción

En Brasil, SBT “adaptó” la historia para poder emitir la serie durante el día. Pero la estación de televisión no solo eliminó las escenas eróticas; además transformó la relación romántica entre Ulisses (Julián Gil) y Roberto (Marcelo Córdoba) en una amistad común y ordinaria entre dos hombres heterosexuales.

Escenas donde los personajes se miran de manera romántica han sido eliminadas, diálogos donde expresan su interés en el otro han sido dobladas con el nombre de un personaje femenino inventado que nunca aparece en pantalla; todo rastro de intimidad entre ambos hombres ha sido borrado de la serie.

Según el portal brasileño de noticias UOL, en setiembre – antes de que se emitiera la telenovela — las oficinas del Ministerio Público ya habían recibido quejas que denunciaban el contenido “inapropiado” y “escenas extremas de erotismo y violencia” por gente que conocía la versión mexicana.

Cuando periódicos, como O Globo, preguntaron sobre los cambios de trama y diálogos, SBT solo dijo “no se emiten escenas eróticas en estas horas del día”, refiriéndose a las 4pm, hora en que se emite la novela.

Curiosamente, SBT fue el canal que emitió el primer beso gay de la televisión brasileña en el 2011, en la telenovela “Amor e Revolução” (Amor y revolución), ambientada en la dictadura militar de Brasil. Dos mujeres de la guerrilla intercambiaron un tenue y rápido beso.

Además, a principios de 2014, una campaña masiva en los medios sociales exigió que TV Globo, la principal cadena televisiva de Brasil, mostrara un beso entre dos personajes homosexuales en el último episodio de una de sus telenovelas.

Lo que la televisión nos muestra del amor gay

The first gay kiss on Brazilian Tv was aired by SBT channel in 2011. (Photo: YouTube/Reproduction)

El primer beso gay de la televisión brasileña fue emitido en el canal SBT en 2011. (Foto: YouTube/Reproducción)

Como Bruno Bimbi, periodista argentino y activista LGBT, escribió en su blog Tod@s

La mayoría de las novelas mexicanas con personajes gays […] los presentan totalmente estereotipados y ridículos —amanerados, que se dedican a cortar cabello en peluquerías, estrafalarios en el vestir, asexuados, sin pareja ni perspectivas de tener sexo o amor, jamás dando un beso, jamás en la cama.

Descripción que también comparte la televisión brasileña. Salvo pequeñas excepciones, los personajes gay son agregados a una historia como un elemento cómico.

En “Sortilegio”, el problema es aún más profundo, ya que la historia original fomenta la moralidad conservadora. Luego de vivir una relación homosexual con su mejor amigo, el fiestero Roberto, quien ya estaba casado, se arrepiente de su vida de “excesos” y vuelve con su esposa e hijos. El romance gay es, a fin de cuentas, solo un elemento dentro de la historia de “redención” del personaje.

Bimbi además cuestiona la “influencia” que los personajes homosexuales puedan tener en la audiencia:

Parece que no se dieran cuenta que nosotros, gays y lesbianas, también vimos todo eso por televisión, en el cine, en la calle, en el barrio, en la escuela. Parejas de chico y chica por todos lados. Besos de chico y chica por todos lados. Historias de chico y chica por todos lados. Personajes de príncipe y princesa en cada cuento infantil. Romance y sexo entre chico y chica en cada serie, cada película, cada cuento, cada novela. Erotismo y sexo heterosexual por todas partes. Y no por eso nos transformamos mágicamente en heterosexuales, porque la sexualidad humana no funciona así, por imitación. No se contagia. No se elige. No se cambia.

La postura del gobierno brasileño

La controversia también motivó al Ministerio de Justicia a publicar en su página oficial de Facebook una nota al respecto. Junto a una foto de la película “Secreto en la montaña” (2005), con los personajes Ennis (Heath Ledger) y Jack (Jake Gyllenhaal), la oficina afirmó:

Post from Ministry of Justice's page. The caption reads: "Did you know that sex and affection scenes between same sex people or people from different sexes are all rate the same way by the Ministry of Justice?". (Photo: Facebook/Reproduction)

Publicación de la página del Ministerio de Justicia. El pie de foto dice: “¿Sabías que las escenas de pasión y afecto entre personajes del mismo género o de distintos géneros son clasificadas de la misma manera por el Ministerio de Justicia?”. (Foto: Facebook/Reproducción)

O beijo é Livre (ainda bem, né?). Para a Classificação Indicativa do MJ, é indiferente se o beijo é entre pessoas do mesmo sexo ou não. A nudez não erótica também pode ser considerada Livre.

Conteúdos mais erotizados – nudez velada, insinuação sexual e carícias sexuais, como preliminares ao ato sexual – podem ser “não recomendado para menores de 12 anos”. Nesse caso, também não faz diferença para a #ClassificaçãoIndicativa se as cenas são protagonizadas por pessoas do mesmo sexo.

Besarse está “libre de censura” (gracias a Dios, ¿no?). En el Sistema de Clasificación del Ministerio de Justicia no importa el género de las personas. Los desnudos no-eróticos también pueden ser considerados “libres de censura”.

Contenidos con mayor nivel erótico – desnudos velados, insinuaciones y caricias sexuales, como juegos previos al acto sexual – pueden considerarse “no recomendables para menores de 12 años”. En estos casos tampoco importa para el Sistema de Clasificación si las escenas son interpretadas por personas del mismo género.

La publicación atrajo algunas reacciones y críticas homofóbicas al gobierno de la presidenta brasileña Dilma Roussef (como es normal en los comentarios de Facebook), pero otros celebraron la postura del ministerio. A pesar de ser secular, Brasil ha perdido numerosas oportunidades para avanzar en materia de leyes progresistas – como la despenalización del aborto, la marihuana o el matrimonio igualitario – debido a la presión de sectores conservadores de la sociedad y de miembros del congreso.

Brasil cuenta con la Marcha del Orgullo Gay más grande del mundo, pero también con una de las mayores tasas de casos reportados de asesinatos de personas trans. La televisión brasileña puede estar dando un paso de vuelta adentro del clóset, pero la respuesta del Ministerio de Justicia puede ser una señal de que algunos deseamos que salga de este nuevamente.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.