Paquistaníes dicen: «Recupera tus mezquitas del radicalismo» en audaces protestas

Students of Army Public School, members of Civil Society, Pak Army staffs and large numbers of citizens held a candle light vigil to mourn the innocent victims. Image by PPIImages. Copyright Demotix (19/12/2014)

Estudiantes del Colegio Público del Ejército, miembros de la sociedad civil, personal del ejército paquistaní y gran cantidad de ciudadanos realizaron una vigilia con velas en homenaje a las víctimas inocentes. Imagen de PPIImages. Derechos reservados Demotix (19/12/2014).

Dos días después del terrible ataque del Talibán contra un colegio administrado por el ejército en Peshawar, donde murieron más de 133 alumnos, en Islamabad el polémico clérigo Abdul Aziz se negó a condenar la masacre, provocando inusuales protestas contra el radicalismo en el país.

Abdul Aziz también dijo que el uso de la fuerza contra el Talibán no es una “opción sabia”. Aziz es el clérigo jefe en la Mezquita Roja, una de las más grandes de la capital. La mezquita y su seminario adyacente tienen una reputación de radicalismo y fue el escenario de una represión militar masiva de 10 días en 2007, que dejó más 100 muertos, muchos de los cuales eran estudiantes seminaristas radicales. El hermano de Aziz era el clérigo en ese tiempo, y murió en la operación. Abdul Aziz trató de huir de la mezquita con una burka, pero fue capturado. Fue liberado bajo fianza dos años después. Y luego reabrió la mezquita y se convirtió en clérigo jefe.

El 18 de diciembre, una gran cantidad de activistas, políticos y estudiantes llegaron a la Mezquita Roja coreando lemas contra Abdul Aziz. Escribieron los nombres de los estudiantes muertos en Peshawar en una pizarra y empezaron una vigilia espontánea.

Recupera tus mezquitas, protesta frente a la Mezquita Roja en Islamabad. Por primera vez, la sociedad civil ha dado un paso al frente.

La protesta fue organizada por Jibran Nasir, político independiente, abogado y activista de derechos humanos de  Karachi, que dijo:

I came to Islamabad for a conference, but then the Peshawar tragedy struck and everything changed. The next day, Lal Masjid cleric issued a statement that I couldn’t stomach and I decided that rather than going back to Karachi, we should protest. We want to reclaim our mosques, our communities, our cities, indeed our entire country from the extremists. We can no longer allow anyone to stand on at a pulpit and preach hatred. We will no longer stand by and watch people like Abdul Aziz use the name of our Holy Prophet (peace be upon him) and our religion to perpetuate violence. I call upon the people of Islamabad to come out of their homes and reclaim their city.

Llegué a Islamabad para una conferencia, pero entonces vino la tragedia de Peshawar y todo cambió. Al día siguiente, el clérigo de la Mezquita Roja emitió una declaración que me revolvió el estómago y decidí que en vez de regresar a Karachi, deberíamos protestar. Queremos recuperar nuestras mezquitas, nuestras comunidades, nuestras ciudades, ciertamente, todo nuestro país de manos de los extremistas. Ya no podemos permitir que nadie se pare en un púlpito y predique odio. Ya no nos quedaremos parados viendo a personas como Abdul Aziz usar el nombre de nuestro Sagrado Profeta (que la paz sea con él) y nuestra religión para perpetuar la violencia. Hago un llamado al pueblo de Islamabad a que salga de sus casa y recupere su ciudad.

La administración de la Mezquita Roja presentó una denuncia contra los participantes de la protesta. la policía llegó con equipo represivo al lugar de los hechos y pidió a los manifestantes que se dispersaran.

Faisal Sabzwari del partido político MQM tuiteó:

Ya ven, ¿purana, Naya ya gaya Pakistán? Se ha presentado denuncia contra la sociedad civil por protestar contra el clérigo de la Mezquita Roja.

Nasir y los manifestantes mantuvieron su posición y dijeron que seguirían con la vigilia frente a la Mezquita Roja y después todos los martes en la noche.

De repente, las protestas espontáneas que empezaron el jueves 18 de diciembre se esparcieron rápidamente por todo el país como una movimiento más amplio contra apologistas y extremistas del Talibán en todas partes. Hubo protestas luego de las oraciones del viernes en varias ciudades para condenar la declaración del clérigo de la Mezquita Roja, Maulana Abdul Aziz. Una petición en Change.org para un hacerle juicio a Abdul Aziz por traición y terrorismo tiene más de 4000 firmantes.

El 19 de diciembre, se presentó una denuncia contra Abdul Aziz en una estación de policía y este video de Facebook captó el momento.

Si en el sermón de mañana viernes tu Imam no condena el ataque en Peshawar, entonces párate y pídele que lo condene.

Qué fantástica iniciativa de @MJibranNasir y @marvisirmed – ¡Luchar contra militantes y clerigos agitadores para recuperar tus mezquitas!

Es la prueba del papel tornasol de los mulahs: ¿están con nosotros o con el Talibán? Si NO condenan al Talibán en sermones, protestemos y recupera tus mezquitas.

En la página de Facebook #ReclaimYourMosques – Exigimos acción en denuncia de la Mezquita Roja, un usuario escribió:

The foundation is laid. Think over, either are u going to be a silent spectator or would do ur part. If 141 children didn't shook u off ur slumber then be sure u are an apologist of the likes of ‪#‎AbdulAziz‬.

Las bases están sentadas. Piensa, o vas a ser un espectador silencioso o vas a hacer tu parte. Si 141 niños no te sacaron de tu hibernación, entonces asegúrate de ser un apologista como Abdul Aziz‬.

Enorme multitud en el Club de Prensa de Karachi exigiendo y coreando «arresten a Abdul Aziz».

Hyderabad está completamente cerrada en protesta contra Abdul Aziz que amenazó a Altaf Hussain.

Defensor de ISIS en Pakistán, aliado cercano del Talibán, abogado del diablo – Abdul Aziz de la Mezquita Roja.

La Mezquita Roja y Burka Maulana son una vergüenza nacional. Ambos deben comparecer ante la justicia para restablecer la soberanía de la nación.

Lo decimos fuerte y claro: arresten a Abdul Aziz.

Bajo presión, Maulana Aziz se disculpó el domingo 21 por no condenar la muerte de niños. Un lector respondió al artículo en Tribune.com:

Sorry too little too late, shame on him that he actually had to think so hard to apologize and only after all the pressure …… He lacks total decency and morals …..innocent kids died and he had to think about it. Shame on him and shame on us for listening to him, he needs to be behind bars permanently along with all his buddies.

Lo lamenta un poquito tarde, qué vergüenza que de verdad tuviera que pensar tanto para pedir perdón y solamente después de la presión… Le falta decencia y moral. Niños inocentes murieron y él lo tuvo que pensar. Qué vergüenza por él y por nosotros por escucharlo, debe estar tras las rejas permanentemente con sus amigos.

Qurratulain Zaman (Annie) colaboró con este post.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.