¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rising Voices: repaso del año 2014

rv-logo-blue-1200

En 2014, Rising Voices (RV) continuó con su trabajo de apoyar a las comunidades infrarepresentadas y marginadas a través de financiamientos con microbecas, orientación y construcción de redes, como medio para desarrollar diversas nuevas voces que utilizan medios ciudadanos para expresarse y relatar historias. He aquí una mirada retrospectiva hacia lo más destacado del trabajo de Rising Voices durante el pasado año.

Activismo Digital de Lenguas Indígenas

Participants of the 1st Gathering of Indigenous Language Digital Activists. Photo by Biblioteca Juan de Córdova.

Participantes del 1er Encuentro de Activistas Digitales de Lenguas Indígenas. Foto de la Biblioteca Juan de Córdova.

Nuestro interés en cómo los medios ciudadanos pueden ejercer un papel en revitalizar idiomas indígenas amenazado s, realizó un paso hacia adelante cuando coorganizamos el primer encuentro de Activistas Digitales de Lenguas Indígenas en Oaxaca, México. Este taller reunió en México a 25 “activistas digitales” que usan activamente medios ciudadanos como blogs, contenido audiovisual, localizaciones de software libre y la creación de artículos de Wikipedia para promover el uso de sus idiomas en Internet.

Junto con nuestros compañeros, el encuentro proporcionó un espacio para activistas digitales, quienes a menudo trabajan aislados, para conocer a otros con los que compartir su pasión por revitalizar sus idiomas mediante el uso de medios digitales participativos. En el taller, los participantes pudieron compartir experencias y participar en un medio de enseñanza/aprendizaje entre compañeros. El foco no se centró únicamente en las herramientas digitales, sino también en las estrategias para superar retos técnicos, lingüísticos y socioculturales a los que cualquiera se puede enfrentar al intentar promover en línea el uso de su idioma. Esperemos que el encuentro de México sea el primero de los muchos que pueden tener lugar por toda Latinoamerica en 2015.

Concurso de Microbecas 2014

Una las actividades más importantes de RV es la apertura del concurso anual de microbecas para proyectos de divulgación a través de los medios. Cada año, publicamos una convocatoria abierta de propuestas destinada a comunidades que quieran compartir los beneficios de los medios ciudadanos con sus comunidades locales a través de actividades de entrenamiento y orientación. De nuevo, utilizamos nuestra nueva plataforma interactiva de mapeo en la que los solicitantes tenían la opción de compartir sus ideas públicamente con el público en general como medio de conexión y de colaboración posible. En 2014, recibimos 598 propuestas de 93 países que se centraban en un amplio abanico de temas, como por ejemplo las Comunidades Indígenas, el Medio Ambiente, y la Gobernanza/Transparencia.

maprvDebido a la elevada demanda de cada año, decidimos conceder más microbecas en 2014. En total, financiamos diez proyectos seleccionados por nuestro comité de revisión compuesto por personal de Global Voices, voluntarios y beneficiarios anteriores. Los diez proyectos procedían de Uganda, Kirguistán, Perú, Guatemala, México, Camboya, Filipinas, Estados Unidos, Pakistán y Bosnia-Herzegovina. Más información sobre cada proyecto en nuestra publicación del anuncio.

Rising Voices Amazonia

Gracias a una nueva colaboración con Avina Americas, Fundación Avina y Skoll Foundation, RV presentó un nuevo proyecto específicamente para conceder microbecas y orientación a comunidades en la región Amazónica, Sudamérica. Este proyecto es similar a nuestro otro trabajo, pero centrado en una región concreta, en la que podemos proporcionar conexión única y oportunidades de construir relaciones para los beneficiarios debido a su idiomas comunes de español y portugués, y para cuestiones que quizás afecten a ambas comunidades en común. Repetimos la plataforma de mapeo, pero permitimos a los solicitantes presentar sus propuestas en español o en portugués.

Con los enfoques más definidos, recibimos 50 propuestas de siete países de la región. En total, financiamos siete proyectos en Bolivia, Colombia, Perú, Ecuador, Brasil y Venezuela.

Visitas a los lugares de los beneficiarios

Refresher workshop in the community of Kuetuvy with the grantee project Ache Djawu.

Taller de actualización en la comunidad de Kuetuvy con el proyecto Ache Djawu.

Un elemento importante del trabajo de RV han sido nuestras visitas in situ a los proyectos de los beneficiarios. Estas visitas nos permiten entender más el contexto local en el que opera el proyecto, para así poder personalizar mejor nuestro apoyo. También llegamos a conocer a los coordinadores locales y a los participantes en los proyectos para construir una relación de trabajo más fuerte que pueda mantenerse cuando llegue el momento de trabajar y de colaborar en un espacio virtual.

El año empezó con una visita al beneficiario del proyecto Ache Djawu, quien tiene lugar a lo largo de comunidades indígenas Aché en Paraguay. Nuestra visita al pueblo de Kuetuvy coincidió con el taller de actualización en el que los participantes del proyecto se reunieron para fortalecer sus habilidades y para conectar entre sí.

RV también realizó dos visitas como parte del proyecto Amazonia; al Proyecto de Universo Lingüístico de Tsimane en San Borja, Bolivia, y a Chariboan Joi en Pucallpa, Perú. En octubre del 2014, también visitamos el Sur del Proyecto del Sur en Mérida, México, donde nos encontramos con los coordinadores del proyecto que emplea redes sociales colaborativas para crear música nueva en lengua maya.

Encuentros en Jordania

A finales de enero, RV participó en dos encuentros en Jordania, donde se realizaron el Encuentro de los Arab Bloggers (AB) en 2014 y el StoryMaker Camp. En el AB14, tuvimos la suerte de encontrarnos con los inspiradores cibernautas árabes, quienes trabajan por un cambio social en sus países y en toda la región; un encuentro en el que compartieron su trabajo con nosotros a través de podcasts cortos que grabamos. Aquí, Dina El Hawary de Meedan habló sobre el proyecto Checkdesk, una iniciativa diseñada para promover la autenticación colaborativa para periodistas y periodistas ciudadanos.

Tras el AB14, nos trasladamos a la región del Mar Muerto, donde RV y otros miembros de la comunidad de Global Voices participaron en el StoryMaker Camp para hablar sobre nuestras experiencias con la red de entrenadores y el componente orientativo del proyecto StoryMaker. Esta iniciativa se centra en una aplicación para Android que permite a los usuarios capturar vídeos, fotografías o audios con objetivos de narración digital. Compañeros de todo Medio Oriente y de la región del norte de África, así como de África Subsahariana, compartieron actualizaciones y sus experiencias con el proyecto. Aquí, Privilege Musvanhiri de la Comunidad Móvil Zimbabwe informa brevemente de cómo se está utilizando la aplicación en su país.

Campaña en Twitter del Día Internacional de la Lengua Materna

En el mes de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, y en 2014 RV, junto como diversos organizaciones compañeras, organizó una campaña de Twitter animando a la gente de todo el mundo a tuitear en su “lengua materna”. Mediante las etiquetas diseñadas especialmente #IMLD14 y #DILM14 (Día Internacional de la Lengua Materna) en español, pudimos seguir la intensa actividad a lo largo del día. Kevin Scannell, de Indigenous Tweets, realiza una captura de pantalla de parte de la actividad en las lenguas monitoreadas por su proyecto.

For fun, I looked specifically at tweets written in any of the 157 languages we're tracking on the Indigenous Tweets site. In all, there were 491 tweets containing #imld14 or #dilm14, written in 31 of the 157 languages. Leading the way were Gàidhlig with 158 tweets, followed by 74 tweets in Aragonese, 45 in Ojibwe/Nishnaabemwin, 41 in Malagasy, and 28 in Irish/Gaeilge.

busqué concretamente tuits escritos en cualquiera de las 157 lenguas que estamos siguiendo en el sitio de Indigenous Tweets. Resumiendo, hubo 491 tuits con la etiqueta #imld14 o #dilm14, escritos en 31 de los 157 idiomas. A la cabeza se situaba el gaélico escocés con 158 tuits, seguido por el aragonés con 74 tuits, 45 en ojibwe/nishnaabemwin, 41 en malgache y 28 en gaélico irlandés.

Esten atentos a una campaña ampliada en 2015 con más características, socios y promociones.

Boletín informativo y blog de Rising Voices

En el blog de RV, nuestros autores voluntarios han resaltado una amplia gama de proyectos de interés, de herramientas y de gente de todo el mundo que comparte nuestro objetivo de apoyar a nuevas y diversas voces mediante el uso de medios participativos. A mediados de 2014, nuestras publicaciones en el blog comenzaron a aparecer en el sitio principal de Global Voices, en el que ahora mismo tenemos nuestra propia sección, la cual ayuda a aumentar la visibilidad de nuestras historias. Las actualizaciones sobre los proyectos de los beneficiarios escritos por estos están ahora disponibles exclusivamente en el blog de Rising Voices.

Gracias al trabajo de Laura Morris, editora de Rising Voices entre 2013 y 2014, relanzamos nuestro boletín informativo regular denominado “The Amp”, que contiene información sobre concursos, guías, recursos, posibilidades de financiación y otros vínculos interesantes relacionados con el desarrollo de los medios ciudadanos. Puedes encontrar aquí un archivo del boletín informativo y suscribirte al mismo siguiendo el vínculo situado en la parte superior del blog de Rising Voices. Busca el boletín informativo que vuelve en 2015.

Esperamos con interés nuestra Cumbre sobre los Medios Ciudadanos de Global Voices en Cebu, Filipinas, donde miembros de nuestra comunidad participarán y compartirán sus historias. Nos gustaría agradecer a todos los voluntarios, beneficiarios y miembros del personal el hacer del 2014 un año memorable para Rising Voices, y esperamos con interés nuevas historias inspiradoras de nuestra comunidad en 2015. Asegúrate de seguirnos en Twitter (@risingvoices) para más actualizaciones.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.