Arte de esténcil ‘aterroriza a los poderes que son’ en Sudáfrica

A traffic sign showing how to get to Khayelitsha, a ‘dehumanisation zone'. Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/.

Señal de tránsito que enseña cómo llegar a Khayelitsha, ‘zona de deshumanización’. Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización del colectivo The Tokolos Stencil.

Un colectivo de arte radical anónimo sudafricano, Tokolos-Stencil, está usando el esténcil para mantener viva la memoria de la masacre de la mina Marikana de 2012, alterar estatuas coloniales y del apartheid, «aterrorizar a los poderes que son» y recordar a los sudafricanos que si quieren libertad y justicia, deben estar dispuestos a luchar por eso.

Tokolos es una palabra en jerga para Tokoloshe, un espíritu travieso parecido a un duende en la mitología zulú que se hace invisible cuando toma agua.

Sobre su trabajo en el blog Africa is Not a Country, el colectivo escribe:

The Tokoloshe emerges from its secret lair. Like a thief in the night, it creates a mirror image of ourselves in some of the most contrary of places and then instantly vanishes.

These living pictures take us deep into the contradictions of our society. They take us back to our bloody, violent and racist history; they lay bare the smokescreens of popular culture showing us the oppressive reality of this purported democracy; and they create echoes of indignation at injustice while also reflecting on our own role in maintaining such cruelty.

Tokoloshe emerge de su guarida secreta. Como un ladrón en la noche, crea una imagen reflejada de nosotros en algunos de los lugares más diversos y luego se desvanece instáneamente.

Estas imágenes vivas no llevan a lo profundo de las contradicciones de nuestra sociedad. Nos lleven a nuestra historia sangrienta, violenta y racista; ponen al descubierto las cortinas de humo de la cultura popular y nos muestran la realidad opresiva de esta supuesta democracia; y luego crean ecos de indignación por la injusticia mientras también reflexionan sobre nuestro propio rol en la conservación de esa crueldad.

Tokolos-Stencil ha estado desplegando este arte «perturbador» en muchas partes de Sudáfrica, sobre todo Ciudad del Cabo. Su trabajo ha aparecido en edificios del gobierno, oficinas de partidos políticos, carreteras, puentes y estatuas públicas y hasta propiedad privada como la cadena estadounidense de comida rápida McDonald's y un representante de Ferrari.

El colectivo exhorta a los sudafricanos a descargar y pintar con aerosol su trabajo en lugares públicos. Los manifestantes usaron sus trabajos para apoyar una huelga de mineros de platino en mayo de 2014 afuera del Parlamento.

«Recuerden Marikana» es la principal campaña del colectivo, cuya intención es que los sudafricanos y las autoridades no olviden el 16 de agosto de 2012, cuando miembros del Servicio de Policía de Sudáfrica mataron a 34 trabajadores de la mina Lonmin y dejaron al menos 78 heridos. El incidente es el más letal de uso de fuerza policial contra civiles en Sudáfrica luego del apartheid.

Uno de sus trabajos sobre Marikana presenta a Nelson Mandela, a quien se cita en un ficticio proverbio africano:

Image source:http://tokolosstencils.tumblr.com/

Fuente de la imagen http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización del colectivo The Tokolos Stencil.

Nelson Mandela says “Remember Marikana”

«If Madiba says it, it must be true.» – African Proverb

Nelson Mandela dice “Recuerden Marikana”.

«Si Madiba lo dice, debe ser cierto». – Proverbio africano.

La marca registrada del “hombre con el cobertor verde” para «Recuerden Marikana» (ver imagen de abajo) es la imagen icónica del líder de los trabajadores de Marikana, Mgcineni Noki, que murió a manos de la policía en agosto de 2012:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

The [African National Congress] ANC must remember what they did to the people of Marikana. [South Africa's Deputy President] Ramaphose, [South Africa's President] Zuma, [South Africa's Police Commissioner] Phiyega and [South Africa's Minister of Police] Mthethwa are complicit in mass murder.

This stencil was done outside the ANC offices in Mowbray, Cape Town.

El ANC [Congreso Nacional Africano] debe recordar lo que hizo con el pueblo de Marikana. [El presidente de los diputados] Ramaphose, [el presidente de Sudáfrica] Zuma, [el Comisionado de Policía de Sudáfrica] Phiyega y [el ministro de la Policía de Sudáfrica] Mthethwa son cómplices de asesinatos en masa.

Este esténcil se hizo afuera de las oficinas de ANC en Mowbray, Ciudad del Cabo.

Cuando Brundyn+ Gallery invitó al colectivo a exponer en la galería «burguesa» de arte en la iniciativa #FirstThursdays [primeros jueves] de la galería, ellos decidieron alterar el «espacio de exclusión» de la galería:

We feel that the entire #FirstThursdays initiative is an exclusionary space meant to help the middle class pretend that their culture is significant and relevant. Instead, First Thursdays merely serves to exclude the poor black underclass. Many of the art installations talk about the poor but rarely if ever do they actually build space of inclusion.

In order to disrupt this space of exclusion, Tokolos deposited an unsanctioned installation of its own: a pota-pota toilet from a Khayelitsha shack settlement. These disgusting plastic laptop toilets are completely unsanitary and yet thousands of people live with them every day. By placing the toilet in the middle of Hipster Heaven, we hope we disrupted the space and made visible, even if for only a few minutes, those who are generally unseen.

Sentimos que toda la iniciativa de #FirstThursdays es un espacio excluyente hecho para ayudar a la clase media a hacer como si su cultura fuera significativa y relevante. En cambio, la iniciativa solamente sirve para excluir a los negros pobres de clases bajas. Muchas de las instalaciones de arte hablan de los pobres, pero casi nunca construyen espacios de inclusión.

Para perturbar este espacio de exclusión, Tokolos colocó una instalación propia no autorizada: un retrete pota-pota de un asentamiento de chozas en Khayelitsha. Estos desagradables inodoros de plástico son completamente antihigiénicos y aun así miles de personas viven con ellos todos los días. Colocando ese retrete en medio de Hipster Heaven, esperamos haber perturbado el espacio y dado visibilidad, aunque sea solamente por unos pocos minutos, a quienes generalmente no son vistos.

A portable toilet known to Cape Town's poor residents as a "porta-porta" or a "laptop". The toilet was used as a disruptive installation Brundyn+ Gallery and Open City (Church Square) in Cape Town. Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Retrete portátil conocido por los habitantes de Ciudad del Cabo como «porta-porta» o «laptop». El inodoro se usó como instalación para alterar en Brundyn+ Gallery y Open City (Plaza de la Iglesia) en Ciudad del Cabo. Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

El colectivo también usa su trabajo para identificar las «zonas de deshumanización» de Sudáfrica:

Khayelitsha, a human dumping ground of about 1 million people was built by the apartheid government and continues to be maintained by the current neoliberal ‘democratic’ regime.

The townships are hell on earth. They are a space that dehumanises all those who live in it.

Khayelitsha, un basural humano de casi un millón de personas, lo construyó el gobierno del apartheid y el actual régimen neoliberal ‘democrático’ lo sigue manteniendo.

Los municipios son el infierno en la tierra. Son espacios que deshumanizan a todos los que viven ahí.

Las imágenes en esténcil proclaman que el municipio de Langa es una zona de deshumanización:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

Langa is the oldest township in Cape Town. It was built to control and contain migrant Xhosa speaking blacks from outside Cape Town who came in search of work. Langa still serves this purpose which is why it only has two entrances – easy for the army to block off and control. The Langa Temporary Relocation Area is a dumping place for blacks who have been evicted from other land. Even though it is associated with the N2 Gateway Housing Project, few of the people dumped there with the promise of housing in the project ever receive houses.

Langa es el municipio más antiguo de Ciudad del Cabo. Fue construido para controlar y contener a los migrantes negros hablantes del xhosa de fuera de Ciudad del Cabo que venían a buscar trabajo. Langa sigue sirviendo a este fin y es por eso que solamente tiene dos entradas – fácil para el que ejército bloquee y controle. La Zona de Reubicación Temporal de Langa es un basurero para negros que han sido desalojados de otro terreno. Aunque está asociado con el proyecto de vivienda N2, pocas personas desalojadas ahí con la promesa de vivienda en el proyecto reciben casas.

La zona de deshumanización de Joe Slovo en Ciudad del Cabo:

Joe Slovo shack settlement. Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Asentamiento de cabañas de Joe Slovo. Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

This is Joe Slovo shack settlement as visible from the N2 Freeway in Cape Town. It is one of hundreds of shack settlements of different sizes throughout Cape Town.

It exists out of necessity – because our land and housing policy is one continued dispossession of poor blacks who, with nowhere else to go, are crammed into tiny pieces of land in hellish townships.

Este es el asentamiento de cabañas Joe Slovo como se ve desde la autopista N2 en Ciudad del Cabo. Es uno de los cientos de asentamientos de cabañas de diferentes tamaños en toda Ciudad del Cabo.

Existe por necesidad -porque nuestra política de tierra y vivienda es un continuo despojo de negros pobres que, sin tener a donde ir, terminan atiborrados en terrenos mínimos en municipios horribles.

El colectivo ha usado la palabra «terrorismo» y hasta ha reivindicado total «responsabilidad por el acto de terrorismo contra el legado de la Supremacía Blanca en Sudáfrica la noche del 20 de octubre de 2014″:

 Disruption of colonial and apartheid legacy. Image source:http://tokolosstencils.tumblr.com/

Alteración de legado colonial y del apartheid. Fuente de la imagen: source:http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

El colectivo usó un depósito de Coca Cola en Ciudad del Cabo para pintar un mensaje de apoyo a los palestinos que decía «La Coca Cola es sangre de Gaza«:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com

Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

Sobre las elecciones, el colectivo pidió a los sudafricanos que votaran para tener «escasez libre de educación»:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com

Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

Sobre los colegios privados:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com

Colegio Wynberg, exclusivo para no pobres. Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

Wynberg Boys’ High School. Like all private schools is NON-POOR ONLY.

#rememberyourpriviledge [sic]

Secundaria Wynberg para hombres. Como todos los colegios privados es SOLAMENTE PARA NO POBRES.

Recuerda tu privilegio.

Sobre la nueva campaña de sensibilización de las drogas de la alcaldesa de Ciudad del Cabo, Patricia de Lille:

«My name is Patricia de Lille and I have an elitism problem. I don’t use drugs but my anti-poor policies create hundreds of new addicts every day.»

If the City of Cape Town really wanted to address the the drug problem, they would realise that the city that works for a few is the problem [Cape Town's slogan is «The City That Works For You»].

«Me llamo Patricia de Lille y tengo un problema de elitismo. Yo no consumo drogas, pero mis políticas contra los pobres han creado cientos de nuevos adictos todos los días».

Si la municipalidad de Ciudad del Cabo realmente quisiera abordar el problema de las drogas, se daría cuenta que la ciudad que trabaja para unos cuantos es el problema [el lema de Ciudad del Cabo es «La ciudad que trabaja para ti»].

Tokolos-Stencil's redesign of "The City That Works For You" slogan into "The City That Works For A Few." Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Rediseño de Tokolos-Stencil del lema de «La ciudad que trabaja para ti» a «La ciudad que trabaja para unos cuantos». Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

Tokolos altera la estatua de Cecil John Rhodes en la Universidad de Ciudad del Cabo para recordar a los sudafricanos que el colonialismo y la masacre de Marikana son parte de una historia de despojos y asesinato de los negros pobres:

Image source: http://tokolosstencils.tumblr.com/

Fuente de la imagen: http://tokolosstencils.tumblr.com/. Usada con autorización.

«Cecil John Rhodes’ statue overlooking the Green Mile is a reminder of a man who held imperialist and racist views, but who also donated the [stolen] land on which UCT is built. Is it appropriate to give his memorial a place of honour on the UCT campus? Are we risking setting aside history? And should recognition of a gift extend into perpetuity?

La estatua de «Cecil John Rhodes’ que mira la Milla Verde es un recordatorio de un hombre que tuvo ideas imperialistas y racistas, pero que también donó la tierra [robada] donde está construida la universidad. ¿Es adecuado darle a su monumento un lugar de honor en el campus de la universidad? ¿Nos arriegamos a poner la historia de un lado? ¿Y el reconocimiento de un regalo debe extenderse a perpetuidad?

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.