¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Palestina: Fuerzas terrestres israelíes entran en Gaza

En la tarde del 3 de enero, Israel mandó tropas terrestres y vehículos blindados a la Franja de Gaza.

El profesor Said Abdelwahed, quien enseña inglés en la Universidad de Al-Azhar, publicó un post por la mañana temprano en Moments in Gaza:

I am okay so far. Air raids in my area in the last ten minutes were nine, and we expect the worst to come! In the morning between 3:00-4:00 they raided ten times on targets in Gaza city. Let alone the shelling from the Israeli navy vessels. They burnt more than ten local fishing boats on the spot! In the afternoon, Israel raido mentioned targeting 35 places in Gaza Strip. It included bridge that connects north and south of the eastern parts of Gaza city, and it included Gaza airport in Rafah. It getting worse and worse. It seems that the ground offensive is imminent!

I don't have electricity or water now. I am about to run out of diesel too. There is no way to go out. We have been inside as from day one (8 days so far and who knows!)

God bless you all

Hasta ahora estoy bien. Los ataques aéreos en mi área en los últimos diez minutos fueron nueve, ¡y creemos que lo peor está por venir! Entre las 3:00 y las 4:00 de la mañana atacaron diez veces contra objetivos en la ciudad de Gaza. Por no hablar del bombardeo de los buques de la marina israelí. ¡Quemaron más de diez barcos de pesca locales en el lugar! Por la tarde, la radio de Israel mencionó 35 objetivos en la Franja de Gaza. Entre ellos se incluyen el puente que conecta el norte y el sur de la parte oriental de la ciudad de Gaza, y el aeropuerto de Gaza, en Rafah. Es cada vez peor. ¡Parece que la ofensiva terrestre es inminente!

No dispongo de electricidad o agua ahora. Estoy por quedarme sin gasolina también. No hay manera de salir. Hemos estado en el interior como desde el primer día (¡8 días hasta ahora y quién sabe!)

Dios los bendiga a todos

Luego fue capaz de escribir algo rápido justo después de que empezara la ofensiva:

I have minutes to write. Nine F16s raided at targets in Gaza. Artillery shelled a 30 kilometers strip of cultivated land to the east of Gaza Strip. Then, several air raids followed; they targeted mosques, homes, al-Resala newspaper offices. Minutes ago, eleven praying men were killed in bombing a mosques in Beit Lahia at sunset (Magreb) prayers. Among them was a reporter of al-Aqsa TV. No electricity; no water; no life in the city. Officially 460 people declared dead and 2300 injured. Mobile phone are out of order; land telephones can hardly catch and answer. Gaza is a city of ghosts. Ground offensive is on the move with two tanks and a bulldozer.

Dispongo de minutos para escribir. Nueve F16 atacaron objetivos en Gaza. La artillería bombardeó una franja de 30 kilómetros de tierra cultivada al este de la Franja de Gaza. Luego, varios ataques aéreos siguieron; apuntaron a mezquitas, casas, las oficinas del periódico al-Resala. Hace unos minutos, once hombres que estaban rezando fueron asesinados en el bombardeo a unas mezquitas en Beit Lahia durante las oraciones del atardecer. Entre ellos se encontraba un periodista de Al-Aqsa TV. Sin electricidad; sin agua; no hay vida en la ciudad. Oficialmente 460 personas fueron declaradas muertas y 2.300 heridas. Los teléfonos móviles están fuera de servicio; los teléfonos fijos apenas tienen capacidad para llamar o recibir llamadas. Gaza es una ciudad de fantasmas. La ofensiva terrestre está en movimiento con dos tanques y una excavadora.

Laila El-Haddad, que se encuentra actualmente en Estados Unidos y bloguea en Raising Yousuf and Noor, habló con su padre en Gaza justo después de que fueran anunciadas las noticias:

We just came back from a protest…before we left my father called to let me know a land invasion was imminent, and that a bomb had been destroyed a mosque near them-killing 11 civilians.

He just now informed me that a land invasion HAS BEGUN. Everyone is bracing themselves.

He said Israel destroyed 3 JAWAL centers (the mobile provider) so many mobile phones, including his own, are down, but his landline is functional..

He tells me that a building behind my cousin's house in Gaza City was destroyed, and is now burning down in a voracious fire. It had an orphanage in it.

My mother says she won't lie..they are terrified.

Flares and firebombs are being shot to light up the sky. Propaganda fliers telling the people of Gaza that “they chose Hamas and and Hamas has abandoned them”; that “Hamas will lead them to catastrophe”‘ superimposed on an image of a bombed-out building; and calling on them to “take charge of their destiny” and to call a given phone number or email with tips and then a warning to call “in secrecy” (thanks for the tip). Israel is also broadcasting on al-Aqsa TV station there.

My father tells me Gaza's streets are as “dark as Kohl“.

Acabamos de llegar de una manifestación… antes de que nos fuéramos mi padre llamó para hacerme saber que una invasión por tierra era inminente y que una mezquita había sido destruida por una bomba y que mató a 11 civiles que se encontraban cerca.

Me acaba de informar de que había comenzado una invasión por tierra. Todos se abrazan.

Dijo que Israel destruyó tres centrales Jawal (el proveedor de servicios móviles), muchos teléfonos móviles incluyendo el mío, que no funcionan, pero el teléfono fijo sí funciona.

Me cuenta que un edificio que está situado detrás de la casa de mi primo en la ciudad de Gaza fue destruido y ahora está ardiendo en un fuego voraz. Había un orfanato en este edificio.

Mi madre dice que ella no mentiría, que están aterrorizados.

Las bengalas y bombas incendiarias están siendo disparadas para iluminar el cielo. Los volantes de propaganda le dicen a la gente de Gaza que “ellos eligieron a Hamás y que Hamás los ha abandonado”; que “Hamás los conducirá a la catástrofe”, superpuesto sobre una imagen de un edificio bombardeado; y pidiéndoles que “se hagan cargo de su destino” y que llamen a un número de teléfono determinado o envien un email con consejos y luego una advertencia para llamar “en secreto” (gracias por el consejo). Israel también está allí retransmitiendo en la estación de televisión Al-Aqsa.

Mi padre me dice que las calles de Gaza son tan “oscuras como el Kohl”.

Puedes seguir a Laila El-Haddad en Twitter: www.twitter.com/Gazamom.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.