¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Snowboarder estuvo perdido dos noches en la nieve, sin embargo, todos hablan de su pelo

niigata hair main

Captura de pantalla del canal de noticias ANN News Japan

Un snowboarder japonés junto con sus dos compañeros fueron rescatados de una montaña nevada por un helicóptero, luego de pasar dos noches a la intemperie sin ningún refugio en temperaturas bajo cero. El snowboarder oriundo de Tokyo no sólo tuvo que disculparse en televisión nacional por haberse perdido, sino que también tuvo que soportar especulaciones en línea sobre si llevaba una peluca. Los tres se perdieron luego de hacer snowboard fuera de los límites durante una nevisca: 

The three snowboarders from Tokyo—Koju Neriko, 45, his wife Manami, 44, and their friend, Aki Yamamoto, 40—were reported as missing after failing to return to their lodge on Friday afternoon. They arrived at the ski resort on New Year’s Eve. Police and rescue personnel said the three were found on a mountain slope about two kilometers from the ski course, NHK reported. A helicopter picked them up just after 9 a.m. Other than frostbite, the three had no injuries.

Los tres snowboarders de Tokyo, Koju Neriko (45), su esposa Manami (44), y su amiga Aki Yamamoto (40), fueron reportados desaparecidos luego de que no retornaron al refugio el viernes por la tarde. Llegaron a la estación de esquí en la noche de fin de año. La policía y el personal de rescate dijeron que los tres fueron encontrados en la ladera de una montaña, aproximadamente a dos kilómetros del recorrido de esquí, según informó NHK. Un helicóptero los recogió justo después de las 9 a.m. Aparte de quemaduras por frío, no presentaban otras heridas. 

Luego de su rescate, el grupo respondió preguntas de los periodistas sobre la terrible experiencia. Luego, pidieron disculpas por haber causado molestias y preocupaciones, y dijeron que no pudieron resistir la tentación de hacer snowboard fuera de los límites, en la nieve fresca. Esas condiciones del tiempo, hicieron que las dos noches que debieron pasar en la cueva fueran particularmente incómodas. Como se perdieron y fueron rescatados en los feriados de año nuevo, cuando tradicionalmente escasean las noticias, los canales de televisión japoneses transmitieron la conferencia de prensa y la disculpa de los snowboarders en todo el país. Sin embargo, hubo una pregunta que pareció interesarles a los usuarios de 2chan, el foro de Internet más grande de Japón (y, en general, el más duro en críticas): ¿es real pelo de Neriko?

Captura de pantalla encontrada en 2chan

Un comentarista de 2chan dice: (todas las citas fueron tomadas de este posteo que organizaron las discusiones en 2chan)

おまえの髪型が恐ろしいわ

¡Amigo, tu pelo es un desastre!

Algunos comentaristas describieron el peinado del snowboarder rescatado como “islámico” o “parecido a un turbante”. Otros, preguntaron bromeando si el pelo de Neriko pertenecía al ISIS. También, han preguntado si de hecho Neriko luce una peluca. En definitiva, algunos intrépidos usuarios de 2chan tomaron la iniciativa de rastrear el blog del peluquero del hombre en Tokyo, que además de consejos útiles sobre cómo crecer rastas, también incluye una fotografía de Neriko enrrollándose cuidadosamente lo que parecen ser verdaderas rastas: 

Luego de descubrir la “prueba” de que las rastas eran genuinas, los comentarios en línea se ablandaron:

外見はともかく、律儀だと思うよ

A pesar de su aspecto físico, parece ser un hombre honesto.

El aparente remordimiento y pesar que mostraron los tres luego de ser rescatados, también parece haber ablandado la actitud de la opinión pública:

この人救助されて運ばれた直後に、救助してくれた人に深々と頭下げてたよね 中身はものすごくちゃんとしてる人だと思うわ

Apenas fueron rescatados, se disculparon con todos con reverencias profundas. Parecen gente decente y considerada. 

Otro comentarista de 2chan dijo:

こいついいやつだな、先生に怒られて我に返った中学生みたい

Parece un hombre agradable… Me recuerda a un compañero de clase de la escuela, con el que la profesora siempre se enojaba. 

A otro comentarista, el peinado le trajo recuerdos:

90年代中ごろのスノボブームんとき、こんなんばっかりだったろ。 そこから時間が止まってるんだよたぶん。

En los noventa, durante el boom del snowboard, todo lo que se veía era este tipo de peinados. Es como si el tiempo se hubiera detenido. 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.