¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Relanzamiento de sitio de noticias pro democracia causa sorpresa en Hong Kong

Former "House News" relaunched as "Stand News" leads to the bloom of many Facebook news pages that reiterate its name.  Image from "Stand News" facebook page.

House News fue relanzado como Stand News, lo que ha inspirado una lluvia de  páginas de Facebook burlándose del nuevo nombre. Imagen diseñada por Stand News como respuesta cómica a las sátiras de los cibernautas.

House News, un sitio de noticias a favor de la democracia en Hong Kong que había sido cerrado a mediados de 2014 por presión política, fue relanzado recientemente con el nombre de Stand News, dando a entender que la plataforma defendería su posición en la política local.

Pero el momento de la reaparición del sitio web — después que llegara a su fin la Revolución de los Paraguas que por meses pidió elecciones libres y justas — ha provocado escepticismo en algunos espectadores. 

Tony Tsoi, uno de los cofundadores de House News, cerró de manera abrupta el sitio web en julio de 2014 afirmando estar aterrado por el clima político en Hong Kong. En ese entonces, el movimiento de protesta Occupy Central ya había decidido tomar pacíficamente el centro de la ciudad para demandar que los gobiernos de Hong Kong y Beijing permitieran que la gente eligiera a los candidatos para la elección del próximo gobernante de la ciudad.

Cinco meses más tarde, el 22 de diciembre, Tsoi relanzó el sitio con un nuevo nombre, Stand News; esta vez como una organización sin fines de lucro. Además de los fundadores y editores en jefe del sitio, el consejo organizador incluye a figuras públicas en favor de la democracia: Denise Ho, cantante de Cantopop profundamente involucrada en la Revolución de los Paraguas; Margaret Ng, abogada y miembro del Partido Cívico prodemocrático y Josep Lian, famoso comentarista de temas de actualidad.

En su declaración de relanzamiento, el sitio destacó las diferencias entre House News y Stand News:

《立場新聞》與《主場新聞》最大的分別,是再沒有人實質擁有公司權益。為了確保《立場新聞》不受任何個人控制,可以持續發展,《立場新聞》三名發起人通過信託安排,放棄股權的經濟利益和處置股份的權利;信託安排將長期持有《立場新聞》股權,《立場新聞》發起人沒有轉讓公司股份的能力。

La mayor diferencia entre Stand News y House News es que la sociedad no puede ser propiedad de una persona solamente. Para asegurarnos de que Stand News sea sustentable y que una sola persona no pueda controlar el sitio, los tres fundadores transferirán su participación accionaria y sus utilidades a un fondo fiduciario, lo que significa que los fundadores no podrán transferir las acciones de la sociedad a otros.

Pero no todos están convencidos de las intenciones del sitio debido a que este fue relanzado solo después que los lugares de protesta fueran despejados y Tsoi aún no divulga los detalles de la presunta presión que llevó al cierre del sitio, incrementando así el escepticismo en torno a la situación. Muchos se burlaron de Stand News creando docenas de páginas de Facebook que parodian el nombre chino del sitio, el que incluye el término espacial 場, cuyo significado es similar al de las palabras del español “campo” y “salón”. Soccer (Fútbol) News (球場), Lover (Amante) News (情場), Magnetic (Magnético) News (磁場), Theatre (Teatro) News (劇場), Labour (Empleo) News (職場), Horse (Caballo) News (馬場), Battlefield (Campo de batalla) News  (戰場), Bad (Malas) News (墳場), Exam (Exámen) News (試場) fueron algunas de las páginas creadas.

Tang Lik Hang, exbloguero de House News, pidió que Tsoi explique por qué relanzó la plataforma de noticias solo después de que la Revolución de los Paraguas terminara:

在「雨傘運動」落幕下不久的今天,《主場新聞》將名字改易一字,重新上陣。可是當天讓蔡東豪恐懼的壓力、讓蔡東豪誤判的社會和市場,卻依然存在。在「雨傘運動」下,這一切的負面形勢甚至是比起《主場新聞》結束的當天更顯而易見。蔡東豪何以覺今是而昨非,決定重新上路?大家有這個疑問,實在是非常合理。若果《立場新聞》要釋除大家的疑慮,這也是蔡東豪需要向大家交代的。

Poco después de que terminara el Movimiento de los Paraguas, House News cambió de nombre y fue relanzado. Sin embargo, la clase de presión que aterroriza a Tony Tsoi y lo lleva a juzgar erróneamente el mercado sigue presente en la actualidad. Tras el Movimiento de los Paraguas, la presión política es aún más evidente que cuando cerraron House News. ¿Por qué entonces Tony Tsoi cambió de parecer y vuelve al mercado mediático? Tales preguntas son muy válidas y si Stand News pretende aclarar las dudas de todos, Tony Tsoi debe hablar y explicarlo.

Aparte de las preguntas en torno a la desaparición de la página web durante las manifestaciones, también llama la atención el cierre abrupto de House News que no dejó contenido archivado en línea. Sin embargo, Au Kalun, quien blogueó para House News y escribirá en Stand News, expresó su total apoyo al nuevo consejo y grupo editorial:

我撐《立場新聞》,因為相信這個班底,有經驗,有能力;他們重新凝聚,我寄予厚望。[…]
我相信他們並非信口開河,因為,大家眼見,由董事會成員到編輯記者,都絕非「善類」,在新聞原則之上,他們都有自己的堅持,要干預他們的運作,談何容易。你不相信蔡東豪,也請相信這個班底[…]

Apoyo a Stand News porque el equipo posee experiencia y capacidad. Se han reunido nuevamente y tengo grandes expectativas […] Creo que no están firmando un cheque en blanco. Podemos observar que la composición del consejo, grupo editorial y equipo de reporteros es muy sólida. En términos de valor informativo, ellos mantendrán sus principios; no será fácil intervenir en su actividad. Incluso si no puedes confiar en Tony Tsoi, por favor confía en este equipo […]

1 Comentario

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.