- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Argentina crea el Registro de intérpretes de lenguas originarias

Categorías: Latinoamérica, Argentina, Bolivia, Perú, Derecho, Derechos humanos, Etnicidad y raza, Lenguaje, Migración e inmigración, Pueblos indígenas
Enia Pilagá de la provincia de Formosa - Imagen de Laura Schneider

Etnia Pilagá de la provincia de Formosa, en Argentina – Imagen de Laura Schneider

Luego del caso de la boliviana Reina Maraz, quechuahablante que estuvo detenida en Argentina durante tres años sin saber por qué [1], la Corte de la Provincia de Buenos Aires aprobó el Registro de intérpretes de lenguas originarias.  [2]

Según un estudio del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas, INAI,  [3]del año 2004-2005 [4] basado en datos de la Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas, se reconoce la existencia de 38 pueblos originarios en Argentina:

Los pueblos con mayor población a nivel nacional en orden descendente son: el pueblo Mapuche con 113.680, el pueblo Kolla con 70.505 y el pueblo Toba con 69.452 habitantes. En cuanto a los de menor población, se encuentran los pueblos Quechua con 561, los Chulupí con 553, los Sanavirón con 528, los Tapiete con 484 y por último, el pueblo Maimará con 178 habitantes.

Ya en Perú existen antecedentes similares, como es el caso del Registro de Intérpretes de Lenguas Indígenas u Originarias [5] y Bolivia con al Ley General de Derechos y Políticas Lingüisticas cuyo objeto es: [6]

1. Reconocer, proteger, promover, difundir, desarrollar y regular los derechos lingüísticos individuales y colectivos de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.

2. Generar políticas públicas y obligaciones institucionales para su implementación, en el marco de la Constitución Política del Estado, convenios internacionales y disposiciones legales en vigencia.

3. Recuperar, vitalizar, revitalizar y desarrollar los idiomas oficiales en riesgo de extinción, estableciendo acciones para su uso en todas las instancias del Estado Plurinacional de Bolivia.