¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Los egipcios remezclan alegremente el “himno nacional” de ISIS

Egyptians are poking fun of the ISIS "national anthem"  by uploading videos to YouTube featuring dancers swaying to the song's words

Los egipcios se burlan del “himno nacional” de ISIS subiendo vídeos a YouTube de bailarinas meciéndose al son de la letra de la canción

El grupo militante ISIS (o Daesh, como se denomina en árabe) tiene su propia bandera, un autoproclamado jefe de Estado e incluso lo que parece ser su propio himno nacional.

Cada vez que ISIS publica uno de sus sumamente editados y estilizados vídeos decapitando, bombardeando o quemando a alguien, siempre tienen su canción “Saleel Al-Sawarem” sonando de fondo. Saleel Al-Sawarem, en árabe, se traduce literalmente como “el ruido de las espadas afiladas”. La letra de la canción pretende infundir miedo en los oyentes. Las palabras son:

صليلُ الصوارم نشيدُ الأباة
ودربَ القتال طريق الحياة
فبين اقتحام يبيد الطغاة
وكاتمُ صوتِ جميلِ صداه

El ruido de las espadas afiladas es el himno de los orgullosos.
La lucha es la forma de vivir la vida.
Entre el asalto y la aniquilación de los tiranos,
Y la hermosa voz de una pistola silenciada.

La canción forma parte de una serie de cuatro publicadas, ninguna de las cuales es menos violenta. Sin embargo, la canción se convirtió recientemente en una broma entre los usuarios de los medios sociales en Egipto.

La canción se está remezclado y utilizando como fondo para videoclips de baile, como una manera de burlarse de ISIS, la filial de Al-Qaeda, que ha llegado a controlar grandes franjas de Irak y Siria. En otras palabras, los egipcios están declarando que no les temen.

Karem Farok hizo la siguiente remezcla con el título Saleel Al-Sawarem – la versión pop:

Otros bailaron la danza del vientre, o hicieron vídeos de bailarinas del vientre, con la canción sonando como fondo:

Y algunos usaron escenas de baile de películas egipcias con la canción de fondo:

Pueden encontrar más vídeos en este enlace y esta etiqueta de Twitter.

Burlarse de ISIS y de quienes los apoyan no es algo nuevo. Una retórica frecuente es que la opresión y la pobreza son la causa principal de que la gente en el mundo árabe se unan a estos grupos. A veces las personas van más allá y utilizan la opresión como excusa para justificar lo que hacen, como este usuario de Twitter, que responde al alias de Abu Anas:

¿Cómo es que cuando los oprimidos intentan luchar para escapar de la injusticia en la que viven, se les considera peligrosos terroristas? ISIS es el Estado del orgullo.

Hace unas semanas, la etiqueta “Voy a unirme a Daesh” se hizo viral, con gente publicando tuits como “Mi hermano se llevó mi cargador y la batería de mi teléfono ahora está agotada. Voy a unirme a Daesh”, con el fin de ridiculizar este argumento.

La burla no se limita solo a Egipto. En Estados Unidos, el programa Saturday Night Live incluyó una escena sobre ISIS.

Sin embargo, a pesar que ridiculizar a un grupo militante y burlarse de ellos puede verse como algo positivo, por otro lado, el vídeo de los niños en Egipto supuestamente jugando a ISIS y sus víctimas, en lugar de jugar al tradicional juego de policías y ladrones, es preocupante.

Manaliana comentó el asunto, diciendo:

ISIS no es una broma.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.