¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Irrupción de la policia antiterrorista Serbia en el distrito de las artes de Belgrado

mikser house

Asistentes al festival de tango con artistas internacionales que tuvo lugar en Mikser Houe en la noche en cuestión, unos minutos antes de la incursión de las fuerzas policiales antiterroristas. Foto de Mikser House, publicada con autorización. 

Tan solo 24 horas después de la publicación, en la sección viajes de The Guardian, de un artículo sobre el ascenso del distrito de Savamala en Belgrado como el nuevo centro de diseño y turismo urbano de la capital serbía, las fuerzas especiales antiterroristas de la policía asaltaban, fusil en mano, los animados clubes nocturnos y salas de teatro del distrito aterrorizando a los asistentes, según se ha conocido.

Mikser House, espacio escénico y de exposiciones artísticas situado en un viejo garaje industrial, descrito por The Guardian como “uno de los lugares más famosos de Savamala”, fue uno de los establecimientos asaltados la noche del sábado 7 de febrero. Al día siguiente, Mikser emitía un comunicado en su página oficial de Facebook, calificando de “incomprensible” la actuación policial: 

Bilo je kao na filmu, upali su sa isukanim pendrecima i puskama na gotovs. U prostor u kome se odigravaju dečije predstave, koncerti klasične muzike, teatar. Blokirali su izlaz pred prestravljenim gostima, medju kojima je bilo i puno stranaca, i krenuli u pretres obezbedejanja. Naravno da nisu ništa našli… Koliko smo obavešteni, ceo kvart je doživeo isto što i mi.[…]

U susret februarskom Sajmu turizma u Beogradu, ne možemo, a da ne zapitamo predstavnike grada Beograda : Zašto šaljete antiterorističke jedinice u kulturnu i turističku zonu grada? Kako mislite da privučete i zadržite strane turiste ako im pretite oružjem? Zašto tako olako kriminalizujte ceo jedan kvart i sektor koji je ozbiljna, razvojna šansa Beograda?

Fue como una película, cargaron contra nosotros con porras y rifles, en un espacio donde habitualmente se representan obras para niños, conciertos de música clásica y obras de teatro. Los guardias de seguridad bloquearon la salida delante de los invitados aterrorizados, muchos de ellos extranjeros, y comenzó el cacheo. Por supuesto, no encontraron nada… Nos hemos enterado que todo el barrio vivió la misma experiencia que nosotros […]

Con la inminente Feria de Turismo en Belgrado el próximo febrero, no es algo que nos beneficie precisamente, por eso querríamos preguntar a los representantes de la ciudad de Belgrado: ¿Por qué  enviaron unidades de lucha antiterrorista al distrito cultural y turístico de la ciudad? ¿Cómo esperan atraer y retener a los turistas extranjeros apuntándolos con una pistola? ¿Por qué de manera tan inconsciente se criminaliza a todo un barrio que es una oportunidad de desarrollo importante para Belgrado?

La publicación cosechó miles de “me gusta” en Facebook  y se ha compartido más de 700 veces, en su mayoría por otros belgradenses en Facebook, que repiten las mismas preguntas. Algunos comentaristas han informado de ataques similares en otras ciudades serbias. En la noche en cuestión, el local era la sede de un seminario de tango con invitados locales e internacionales.

La ciudad de Belgrado no ha respondido o emitido ninguna declaración oficial después del incidente o antes de la publicación de este artículo, no obstante, el Ministerio del Interior lanzó un comunicado oficial el domingo 8 de febrero, en relación al ataque al club nocturno en Belgrado, en el que decía:

U zajedničkoj akciji pripadnika Ministarstva unutrašnjih poslova i Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja, sinoć je sprovedena pojačana kontrola beogradskih noćnih klubova i splavova.

Akcija je obuhvatila sedam objekata, sa akcentom na rad pripadnika obezbeđenja i utvrđivanja osnova njihovog angažovanja – da li su zaposleni u tom klubu, odnosno da li su angažovani sa ili bez ugovora.

Tokom akcije privedeno je 13 osoba, svi radnici obezbeđenja, kod kojih je pronađeno više predmeta pogodnih za nanošenje povreda, kao što su pendreci, metalne šipke i slično.

Takođe, protiv sedam osoba biće podnete prekršajne prijave od strane inspekcije rada.

Akcije kontrole noćnih klubova biće nastavljene i redovne, kako bi se postigla potpuna bezbednost i sigurnost građana.

En una operación conjunta entre miembros del Ministerio del Interior y el Ministerio de Trabajo y Empleo, Veteranos y Policía Social, anoche se reforzó el control sobre las discotecas y clubes nocturnos de Belgrado.

La operación incluyó siete locales, con el objetivo de identificar a los trabajadores de seguridad y comprobar sus condiciones de trabajo, si eran realmente empleados del club, en otras palabras, verificar si habían sido contratados o no por el club.

Durante la operación fueron detenidos 13 individuos, todos ellos empleados de seguridad, que portaban objetos peligrosos de ataque como bastones, barras de metal y otros artículos similares.  

La labor de inspección resultó además con denuncias contras siete personas por delitos menores que han sido archivadas.

Las operaciones de control de los clubes nocturnos y discotecas continuarán de forma continua y regular, con el fin de asegurar la protección y seguridad de los ciudadanos.

El lunes 9 de febrero, tras el comunicado oficial de la policía, Mikser House añadía las siguientes declaraciones a su comunicado anterior:

Danas, u ponedeljak, hladne glave i nakon mnogo informacija koje smo dobili tokom vikenda, naš zaključak je sledeći: Mikser house kao meta Žandarmerije nije bio usamljen u subotu, upadali su svuda po Savamali, ili skoro svuda, što je posebna tema za neki drugi tekst. Postoje podobni lokali, koji imaju zaštitu od vlasti i nepodobni, znamo. Pogađate kojoj grupi pripadamo. Zarad istine, saznali smo i da je u pitanju šira akcija policije, dakle ne samo u Savamali, ali da su ove specijalne operacije posebno vidljive u Savamali, kao centru noćnog života grada. Naravno, niko ne razume zašto je to moralo da se radi pod punom ratnom opremom, kao da je Savamala u Donjecku, a ne u Beogradu.

Hoy lunes, con la cabeza más fría y después de toda la información recibida durante el fin de semana, nuestra conclusión es la siguiente: el sábado, Mikser House no era el único objetivo de la Gendarmería [unidad táctica especial del Departamento de Policía Serbia] también asaltaron otros locales, y prácticamente todo el distrito de Samala, lo que sería tema de otro artículo. Sabemos que hay locales “permitidos”, que cuentan con la protección de las autoridades [estado], y locales que no lo son. ¿Adivinan a qué grupo pertenecemos? En honor a la  verdad, hay que decir que el asalto formaba parte de una actividad policial mucho más amplia y, por lo tanto, no exclusivamente de Savamala; lo que sucede es que este tipo de operaciones son especialmente visibles en Savamala por ser el centro de la vida nocturna en la ciudad. Por supuesto, nadie entiende por qué tenía que llevarse a cabo esta batalla campal como si Savamala estuviera en Donetsk [Ucrania] y no en Belgrado.

Representantes de Mikser House concluyeron su segunda declaración confirmando que iban a presentar quejas y peticiones para hablar con funcionarios en relación al incidente: 

Šalu na stranu, Mikser će se obratiti čelnicima Turističke organizacije Beograda, Srbije i Sekreterijatu za privredu i turizam grada Beograda sa molbom da utiču na MUP da je zaista pogubno da u prvorazrednom turističkom kvartu Beograda šalju specijalne jedinice da plaše i nas i strance koje smo, zajedno sa navedenim organizacijama, teškom mukom doveli u naš grad.

Bromas aparte, Mikser contactará con los jefes de la Junta de Turismo de Belgrado, la Junta de Turismo de Serbia y la Secretaría de Economía y Turismo de la ciudad de Belgrado, con la petición de que hagan llegar al Ministerio del Interior el gran daño que supone para la ciudad enviar fuerzas especiales al distrito turístico más importante de Belgrado, asustando a los extranjeros y residentes que como nosotros, junto con las organizaciones mencionadas, hicieron un gran esfuerzo por traer a esos mismos extranjeros aquí. 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.