En el estado indio de Maharastra, comer una hamburguesa puede llevarle a la cárcel

Un activista coloca la máscara de una vaca a otro para pedir que se prohíba sacrificar ganado. Bombay, India. Imagen de Awadeshkumar Sidhpuri. Derechos de autor, Demotix (5/11/2012)

Un activista coloca la máscara de una vaca a otro para pedir que se prohíba sacrificar ganado vacuno. Bombay, India. Imagen de Awadeshkumar Sidhpuri. Derechos de autor, Demotix (5/11/2012)

La prohibición sin excepciones de sacrificar ganado vacuno en el estado indio de Maharastra ha encendido un acalorado debate en India.

El hinduismo considera sagrado el ganado vacuno y su carne es tabú. El sacrificio de vacas ya estaba prohibido en el estado, pero esta ley extiende esta prohibición a bueyes, novillos y terneros, y castiga la posesión o venta de carne de vacuno con penas de hasta cinco años de cárcel y multas de 10 000 rupias (unos 160 dólares)

Los búfalos de agua son la excepción a esta prohibición: Maharastra es el tercer estado productor de carne de búfalo de India.

El presidente indio, Pranab Mukherjee, ratificó la ley presentada por la alianza Shiv Sena del partido derechista Bharatiya Janata (BJP) a principios de marzo, 19 años después de que Shiv Sena la propusiera por primera vez. La ley es una enmienda a la «Ley de preservación animal de Maharastra» de 1976, que permitía el sacrificio de bueyes, novillos y terneros con certificado de «adecuado para el sacrificio». En 1995, Shiv Sena intentó ampliar la prohibición, pero al cambiar de manos el gobierno estatal, su proposición de ley quedó en suspenso. Dos semanas después de que Devendra Fadnavis, político del BJP, fuera elegido jefe del gobierno de Maharastra, los partidarios de la ley presionaron para que se aprobara.

Fadnavis tuiteó su bienvenida a la ratificación de la ley:

Muchas gracias al honorable presidente por el acuerdo sobre la ley de preservación animal de Maharastra. Nuestro sueño de una prohibición de sacrificar vacunos se hace realidad.

Kirit Somaiya, parlamentario del BJP, calificó este avance de «paso histórico, con implicaciones culturales y económicas para el estado».

Veinticuatro estados indios tienen leyes que prohíben el sacrificio de vacuno. A pesar de ello, India tiene la intención de llegar a ser en un futuro próximo el mayor productor de carne de bovino del mundo.

Poco antes de que se hiciera pública la noticia, los internautas reaccionaron a la prohibición con la etiqueta #BeefBan, que se convirtió en tema de tendencia mundial, con 22 000 apariciones en menos de 24 horas.

Cientos de activistas, propagandistas y líderes jainas organizaron una gran marcha para pedir la prohibición del sacrificio y exportación de vacuno. Bombay, India. Imagen de Awadeshkumar Sidhpuri. Derechos de autor, Demotix (5/11/2012)

Cientos de activistas, propagandistas y líderes jainas organizaron una gran marcha para pedir la prohibición del sacrificio y exportación de vacuno. Bombay, India. Imagen de Awadeshkumar Sidhpuri. Derechos de autor, Demotix (5/11/2012)

El tuitero Mohammed Hisamuddin pidió que la prohibición fuera aún más lejos:

Productos hechos con ganado vacuno. Ahora prohíban todo esto, por favor.

Una cuenta falsa que parodia el nombre del aclamado autor Salman Rushdie tuiteó:

Enhorabuena a Maharastra: ahora es más seguro ser vaca en este estado que ser mujer, paria o musulman

En India, unas 93 mujeres son violadas cada día, según la Oficina Nacional de Registros de Delitos.

La escritora independiente y humorista Neeti Palta añadió:

Es bueno saber que ahora una vaca puede salir por la noche y vestir como quiera.

La columnista y novelista Shobhaa De pidió al presidente del gobierno que la metiera en la cárcel por comer carne de vacuno:

¿Dónde está la carne? Sr. Phadnis y demás, estoy dispuesta a enfrentarme a 5 años de cárcel para defender los derechos de los carnívoros en Maharastra.

El cantante y actor Vir Das sugirió con humor que se prohibieran los dientes:

Querido gobierno. Además de la carne de vacuno, prohibamos los dientes. Podemos vivir a base de batidos de verduras, y de esta forma, los políticos no podrán hacer más discursos de odio.

En Facebook, el inversionista Mahesh Murthy cuestionó la utilidad de prohibir alimentos:

[..] you consider the cow sacred and won't eat it. Well, I consider spinach sacred and won't eat it. But that doesn't mean I can stop you from eating spinach and you can stop me from eating cows. Why don't you worry about your diet, I'll worry about mine. [..]

(…) consideras que las vacas son sagradas y no las comes. Yo considero sagradas las espinacas y no las como. Pero eso no significa que pueda impedir que ustedes coman espinacas, y ustedes no pueden evitar que yo coma vacas. Preocúpense por vuestrasu dieta, yo me ocuparé de la mía. (…)

En el mismo artículo, Murthy puso en duda la credibilidad del BJP por su incapacidad de proporcionar servicios básicos mientras ratifica leyes tan severas:

[..] is this what the Bharatiya Janata Party (BJP) was elected for? Of all the things that Maharashtra needs, apparently a ban on beef is more important and pressing than solving water, electricity and jobs problems?

(…) ¿Para esto es para lo que fue elegido el Partido Bharatiya Janata (BJP)? De todas las cosas que necesita Maharastra, aparentemente una prohibición sobre la carne de vacuno es más importante y urgente que resolver los problemas del agua, la electricidad y el desempleo.

Muchos famosos de Bollywood comentaron la prohibición en Twitter:

Mi única opinión sobre el tema de la carne de vaca es que no debería prohibirse, debería ser optativo… Comer o no comer, es una elección personal.

El bloguero Shoaib Daniyal especuló con la idea de que los sentimientos políticos de los creyentes hinduistas están siendo manipulados por los políticos:

In his prime ministerial campaign, Narendra Modi used the emotive power of the cow to attack the United Progressive Alliance government. “It saddens me,” he wrote on his blog, “that present UPA Government led by Congress is promoting slaughtering of cows and exporting beef to bring ‘Pink Revolution’”.[..]
This contradictory approach to the issue of cow protection shows that it is treated more as a political rather than religious matter. Cow protection sentiments are exploited by the state and politicians to mobilise people and catch votes, targeting poor Muslims and Dalits by accusing them of cow slaughter. Of course, since other factors are clean ignored (as a result of economic considerations), these laws do nothing to actually improve the lot of cattle in the country.

En su campaña gubernamental, Narendra Modi utilizó el emotivo poder de la vaca para atacar al gobierno de la Alianza Progresiva Unida. «Me entristece –escribió en su blog– que el actual gobierno de la APU, guiado por el Congreso, promueva el sacrificio de vacas y la exportación de carne para hacer la «Revolución Rosa». (…)

Este enfoque del tema de la protección del ganado vacuno muestra que se trata más como un asunto político que como un asunto religioso. El estado y los políticos explotan los sentimientos de protección del vacuno para movilizar a la gente y conseguir votos, tomando como blanco a parias y musulmanes pobres, a quienes acusan de sacrificar vacas. Y puesto que se ignoran descaradamente otros factores (por consideraciones económicas), está claro que estas leyes no tienen ningún efecto real en la mejora del ganado vacuno del país. 

Protesta en Guwahati (Assam, India) para denunciar el contrabando de vacuno al vecino Bangladés, donde se sacrifica.  Imagen de Abdul Sajid. Derechos de autor, Demotix (28/8/2009)

Protesta en Guwahati (Assam, India) para denunciar el contrabando de vacuno al país vecino Bangladesh, donde se sacrifica. Imagen de Abdul Sajid. Derechos de autor, Demotix (28/8/2009)

«Deberían indignarse porque el estado viola la libertad de las comunidades de consumir los alimentos que elijan. Y si son activistas de los derechos animales, deberían aplaudir y dirigir su indignación a acabar con el sacrificio de pollos, cerdos, cabras y búfalos (…)» argumentó el bloguero Arun George.

Como tantos otros temas religiosos y comunitarios en India, la actual prohibición de la carne de vacuno ha provocado una fuerte reacción por parte de los medios y la gente. En respuesta, los más intransigentes han reforzado su propaganda y atacan en los medios sociales a quien se opone a esta prohibición. Muchas voces que que se alzan en contra de la nueva ley acusan a los gobiernos estatal y central de no prestar atención a problemas como los servicios básicos, los derechos y la seguridad de las mujeres, el incremento de la pobreza y la creciente anarquía para concentrarse, en su lugar, en prohibir la carne de vacuno.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.