¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Nintendo al fin entra en el mercado de juegos para móviles

nintendo

Mando de Nintendo. Imagen vista en Pixabay bajo licencia CC de dominio público.

Nintendo, el fabricante japonés de electrónica de consumo, ha accedido destinar por fin sus famosos juegos a los smartphones y otros dispositivos móviles.

A principios de esta semana, Nintendo anunció que se asociaba con DeNA, el desarrollador de juegos para móviles japonés. En virtud del acuerdo, DeNA usará los títulos y los personajes de la popular Nintendo para crear nuevos juegos.

Como desarrollador de más de 1.000 juegos dirigidos a dispositivos Android e iOS, se espera que DeNA aporte un valioso know how que permita a Nintendo lanzar con éxito sus juegos en el mercado móvil.

Mientras que Nintendo lleva tiempo desarrollando juegos para sus dispositivos Game Boy y más tarde DS, hasta ahora el creador de videojuegos con sede en Kyoto ha rechazado crear juegos para el masivo mercado de la telefonía móvil.

IT Media News, que cubre noticias del mundo de los juegos y la electrónica de consumo en Japón, señala: 

 任天堂は、これまで「マリオ」など既存タイトルのスマートフォン向け移植などは否定していた (link)

Hasta ahora, Nintendo ha rehusado la disponibilidad de Mario y otros títulos en smartphones y dispositivos móviles.

La famosa reportera de tecnología Yuka Okada, que escribe para IT Media News, opina al respecto:

 任天堂はスマホゲームに本格的に踏み出す(link)

Nintendo parece que ha dado definitivamente el salto a los smartphones.

Sin embargo, a pesar del éxito de la videoconsola Wii lanzada en 2006, Nintendo ha luchado desde el lanzamiento en 2012 de la siguiente generación de consolas Wii U. Por primera vez, la compañía perdió más dinero que nunca en 2013, aunque en el 2014 volvió a ser rentable.

Esta bajada en ventas de Nintendo ha coincidido con la rauda adopción en todo el mundo de los smartphones y los videojuegos gratuitos para móviles.

Nippon.com, que regularmente publica análisis sobre una variedad de temas japoneses y luego los traduce al inglés y a otros idiomas, señala:

 一方、据え置き型ゲーム機「Wii U」の販売が落ち込んだことも響いて赤字が拡大した (link)

La caída en las ventas de la consola Wii U siguió [afectando el balance final de Nintendo], dando lugar a pérdidas cada vez mayores.

Al mismo tiempo que los juegos para móviles desafiaban la primacía de Nintendo, la videoconsola Wii U lanzada en 2012 también resultó ser una decepción por su alto coste y de lo que eran capaces los usuarios por ese precio:

 ユーザーはおもしろいソフトを楽しむために、しかたなくハードを買うのだから、ゲームの命綱はソフトにこそある (link)

El único motivo por el que los usuarios compraron las videoconsolas de Nintendo y demás hardware fue porque les gustaba jugar a la Nintendo. [La propiedad intelectual de Nintendo] es el único salvavidas de la compañía.

Al aceptar finalmente lo inevitable y entrar al mercado de los juegos para móviles, se respira una sensación de que es el fin de una era para Nintendo.

Aunque la postura tomada por Nintendo de entrar en el mercado móvil es señal de los actuales tiempos y de una decisión comercial, es una situación un poco triste.

El presidente de Nintendo, Satoru Iwata, al que han citado diciendo “No importa lo populares que se hagan los smartphones y las tablets; mientras podamos avanzar en el tiempo, no hay ninguna posibilidad de que las máquinas de juegos desaparezcan del todo”, sostiene que confía en el futuro de los videojuegos.

A juzgar por los emoticonos, no todo el mundo está convencido con la confianza que deposita Iwata:

A Iwata, presidente de Nintendo: “Nintendo siempre ha adoptado una posición un poco inconformista en Japón. Decir “Esto es lo que hacen los demás, así que hagámoslo” no es interesante para nada. Queremos trabajar duro y allanar un camino diferente hacia el éxito”.

Al menos, la colaboración entre Nintendo y DeNA ha generado algunos memes interesantes.

Nintendo es famosa por Mario, mientras que DeNA ha obtenido fama por ser dueña de Yokohama Baystars, la franquicia de béisbol profesional. La unión resultó ser en Japón un meme de humor seco y burlesco:

Mientras Nintendo le ofrece a DeNA los derechos [de Mario], parece que ya llevaba bastante tiempo con DeNA. 

Se dice que Carlos Ponce, que jugó para los Yokohama Taiyo Whales (un precursor de los Bay Starsen en los 80), guarda un gran parecido con el personaje de Mario de la Nintendo.

2 Comentarios

  • Amigo el articulo deveria decir nintendo la mejor compañia de juegos del mundo ya q todos sabemos q es la mejor sin importar los resultando ya q muchas veces la gran n lucha sola por lo demas todo bien

Únase a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.